Mise en route / start-up / inbetriebsetzung – Sulky Easydrill Fertisem User Manual
Page 25
23
FR
GB
DE
Mise en route / Start-up
/ Inbetriebsetzung
E
Füllen des Tanks
-
Die Drillmaschine auf dem Boden abstellen.
-
Stufen
und abnehmbaren Ladesteg
benutzen.
-
Sicherstellen, dass nichts im Tank zurückgelassen
wurde.
-
Sicherstellen, dass die Bodenklappen
geschlossen sind (Pos. 1 bis 5).
Mit der Sonderausrüstung SULKY ULTRON ist ein
Fühler
"Leerer Saatkasten" im Kasten angebracht.
(untere Stellung für kleines Korn, obere Stellung für
dickes Korn).
A
NMERKUNG
:
beim Füllen des Tanks den Kontakt mit dem
behandelten Saatgut meiden und
Schutzhandschuhe und Staubschutzmaske tragen.
• Der Streumengenregler
befindet sich im linken
Schutzgehäuse.
• Die Kurbel für die Abdrehprobe
wird hinter
dem Ladesteg links von der Maschine verstaut.
5
5
4
4
3
3
6
6
2
2
1
1
Filling the hopper
- Lower the seed drill to the ground.
- Use the steps
and the removable platform
.
- Ensure that nothing has been left in the hopper
- Check that the flaps are closed
(positions 1 to 5).
With the optional SULKY ULTRON unit, an
adjustable low seed level sensor
is placed inside
the hopper (low position for small seed, high
position for large seed).
NB:
When filling the hopper, avoid contact with treated
seed and wear gloves and a dust mask.
• The seed flow rate regulator
is located in the left-
hand housing.
• The calibration test crank handle
is stored behind
the platform on the left-hand side of the machine.
5
5
4
4
3
3
6
6
2
2
1
1
E
R
emplissage de la trémie
-
Poser le semoir au sol.
-
Utiliser les marches
et la passerelle
amovible.
-
Vérifier que rien n’a été oublié dans la trémie.
-
Vérifier que les clapets de fond sont fermés
(pos. 1 à 5).
Avec l'option SULKY ULTRON un capteur
de fin de
trémie réglable est placé dans la trémie.
(position basse pour petite graine, position haute pour
grosse graine)
R
EMARQUE
:
Lors du chargement éviter le contact avec la semence
traitée et porter des gants et un masque anti-
poussières.
• Le variateur de réglage de débit de semence
se
trouve dans le carter gauche.
• La manivelle d’essais de débit
est remisée
derrière la passerelle sur la gauche de la machine .
4
4
5
5
6
6
3
3
2
2
1
1
1
2
E