Réglages settings einstellungen – Sulky Unidrill série 100 User Manual
Page 46

45
GB
Débray
age demi-semoir
•
Le désaccouplement de la noix centrale entre les 1/2
arbres de distribution est possible pour correspondre au
passage de jalonnage. Seul le côté gauche est débrayable.
•
Pour débrayer
- a - Pousser
- b - Tourner
V
idange de la trémie
•
La vidange de la trémie se fait dans l'auget
.
• Positionner les augets sous la distribution et abaisser le
levier
à fond vers le bas.
• Pour stopper l'écoulement de la graine alors que la trémie
n'est que partiellement vide, lever légèrement le levier sans
chercher à le mettre en position haute.
Réglages
Settings
Einstellungen
F
D
G
H
A
bschalten halbe Drillmaschine
•
Die Zentralnuß zwischen den Halbwellen der Verteilung
kann entkuppelt werden, um dem Fahrgassendurchgang
zu entsprechen. Nur die linke Seite kann ausgekuppelt
werden.
•
Zum Auskuppeln
- a - Drücken
- b - Drehen
Entleerung des Saatkastens
•
Der Saatkasten wird in die Mulde
entleert.
• Die Mulden unter der Verteilung anbringen und den
Hebel
ganz nach unten drücken.
• Zum Stoppen des Kornflusses bei nur teilweise entleertem
Kasten den Hebel leicht anheben, ohne zu versuchen, ihn
ganz nach oben zu stellen.
G
H
Disengaging half the seed drill
•
The central coupling between the distributor half-shafts
can be uncoupled in order to match the current tramlining
setting. Only the left-hand side can be disengaged.
•
To disengage
- a - Press
- b - Turn
Emptying the hopper
•
Empty the hopper into the tray
.
• Lower the trays beneath the metering device and push the
lever
down fully
.
• To interrupt the seed flow when the hopper is only partly
empty, raise the lever very slightly, without raising it to
its upper position.
G
H