Kemo Electronic B243 User Manual
Page 8
Espanta para martas y sabandijas 12V=
Este aparato produce un alto tono ultrasónico (aprox.
23 kHz). Martas y ratones, etc. perciben este tono como muy
molesto y estos animales dejan este sitio (las más veces).
Ideal para la instalación en coches (como protección contra
martas), en casas contra ratones, etc. Tensión de servicio:
12V...16V=, aprox. 50mA.
Épouvantail pour martres et animaux nuisibles 12V=
Cet appareil produit un haut son ultrasonique (env. 23
kHz). Les martres, souris, etc. sentent ce son comme
extrêmement gênant et les animaux vont quitter cet endroit
(la plupart du temps). Idéal pour l’installation en voitures
(comme protection contre martres), dans les maisons contre
souris, etc. Tension de service: 12V…16V=, env. 50mA.
Näätä- ja syöpäläiskarkotin 12V=
Tämä laite tuottaa korkean ultraäänen (n. 23 kHz).
Näädät, hiiret jne. pitävät tätä ääntä erittäin
häiritsevänä ja lähtevät pois kyseisestä paikasta
(enimmäkseen). Hanteellinen asennettavaksi autoihin
(näätäsuojaksi), taloihin hiiriä vasten jne. Käyttöjännite: 12V…
16V=, n. 50mA.
Marter en ongedierte verjager 12V=
Deze kit produceert een zeer schelle toon (ca. 23 kHz).
Deze toon vinden marters en muizen etc. zeer irritand
en verlaten de omgeving (meest al). Ideaal in te
bouwen in auto’s (als marter verjager), en ook te gebruiken in
woningen tegen muizen. Voedingsspanning: 12V...16V=, ca.
50mA.
Martas e parasitas espantalho 12V=
Este aparelho produz um elevado som ultra-sónico
(ca. 23 kHz). O som é por martas, ratos etc. sentido
como estrema perturbação e estes animais abandonam este
lugar (na maior parte). Ideal para montagem em automóveis
(como proteção contra martas) em casas contra ratos etc.
Tensão de serviço: 12V...16V=, ca. 50mA.
8
Kemo Germany # 18-000 / B243 / V003
http://www.kemo-electronic.de
P
FIN
E
F
NL
Aufbauanweisung + Inbetriebnahme: Seite 1 - 3
Sicherheitshinweise: Seite 4
Lötanleitung: Seite 5
Anschlußplan: Seite 6
Technische Daten: Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung: Seite 7
Schaltungsbeschreibung: Seite 7
Wartung + Entsorgung: Seite 8
Mounting instructions + Setting into operation: page 1 - 3
Safety instructions: page 4
Soldering instructions: page 5
Connecting plan: page 6
Technical data: page 6
Intended use: page 7
Circuit description: page 7
Maintenance + Disposal: page 8
Passendes Gehäuse /
Fitting case: Kemo G020
Der Bausatz ist wartungsfrei. Wenn er einmal entsorgt
werden soll, dann bringen Sie ihn bitte zur einer
Sondermüll-Sammelstelle, wo “Elektronik” angenommen wird. Das
ist die Stelle, die auch Computer, Fernsehgeräte usw. annimmt.
Bitte nicht in den Hausmüll werfen!
Este kit es sin mantenimiento. Cuando este aparato se debe
depositar un día, entregelo a la basura especial dónde se
colecciona ”electrónica”, es decir dónde se depositan
también ordenadores, televisiones, etc. ¡No eliminarlo con las
basuras domésticas!
Le montage n’a pas besoin d’entretien. Quand il faut
déposer cet appareil un jour, apportez-le aux ordures
spéciaux où on dépose “électronique”, c’est-à-dire où on
dépose aussi les ordinateurs, télévisions, etc. Ne le déposez pas
avec les ordures ménagères!
Rakennussarja on huoltovapaa. Kun laite lopulta tahdotaan
hävittää, tulee se luovuttaa ongelmajätteen
keräyspisteeseen, johon saadaan palauttaa ”elektroniikkaa”
siis paikkaan, joka ottaa vastaan tietokoneita, televisioita jne. Älä
heitä laitetta talousjätteisiin!
This kit is maintenance-free. If this device has to be
disposed of one day, please hand it over to the special
waste collection where ”electronic systems” are collected, i.
e. where computers, television sets etc. are disposed of, too. Please
do not dispose of with the household waste!
Het apparaat is milieu vriendelijk, echter de batterij moet
apart ingeleverd worden (als deze leeg is) bij electronica-
winkels in een speciale KCA-afvalbak. En het apparaat moet bij
weggooien gescheiden worden van het normale huisvuil (inleveren
bij tv-radio-computer depot).
Kit não necessita de assistência. Quando uma vez o quizer
destruir, então entrege este por favor em depósitos para
recolher lixo especial, onde é recebida electrónica. É o
depósito, que também recebe computadores, aparelhos de
televisão etc. Por favor não deitar no lixo caseiro.
E
FIN
NL
P
GB
D
F
D - Wartung + Entsorgung / E - Mantenimiento + eliminación
F - Entretien + enlèvement / FIN - Huolto ja hävitys
GB - Maintenance + Disposal / NL - Milieu + opslag van afvalstoffen
P - Assistência e destruição