EUCHNER CMS‑E‑AR User Manual
Page 9
Mode d’emploi pour l’analyseur de interrupteur de sécurité CMS-E-AR
Ce mode d'emploi est valable uniquement
en association avec celui des têtes de lec‑
ture CMS‑R‑... et des actionneurs CMS‑M‑..
correspondants !
Utilisation conforme
Les analyseurs de la série CMS sont des dispositifs
de sécurité destinés à la surveillance de protecteurs
mobiles. Des têtes de lecture spécifiques sont alors
nécessaires.
Le système est composé d’un analyseur, d’une tête
de lecture et d’un actionneur. Il constitue un dispositif
de verrouillage sans contact, à codage magnétique
et à faible niveau de codage (type 4).
Utilisé avec un protecteur, ce système interdit toute
fonction dangereuse de la machine tant que le pro-
tecteur est ouvert. Un ordre d’arrêt est émis en cas
d’ouverture du protecteur pendant le fonctionnement
dangereux de la machine.
Cela signifie :
f
Les commandes de mise en marche entraînant
une fonction dangereuse de la machine ne peuvent
prendre effet que lorsque le protecteur est fermé.
f
L’ouverture du protecteur déclenche un ordre
d’arrêt.
f
La fermeture du protecteur ne doit pas entraîner
le démarrage automatique d’une fonction dange-
reuse de la machine. Un ordre de démarrage sépa-
ré doit être donné. Exceptions, voir EN ISO 12100
ou normes C correspondantes.
Avant d’utiliser des interrupteurs de sécurité, il est
nécessaire d’effectuer une analyse d’appréciation
du risque sur la machine, par ex. selon les normes
suivantes :
f
EN ISO 13849-1, Parties des systèmes de com-
mande relatives à la sécurité
f
EN ISO 12100, Sécurité des machines - Principes
généraux de conception, appréciation du risque et
réduction du risque
f
EN 62061, Sécurité des machines - Sécurité fonc-
tionnelle des systèmes de commande électriques,
électroniques et électroniques programmables
relatifs à la sécurité.
Pour une utilisation conforme, les instructions
applicables au montage et à la mise en service
doivent être respectées, par exemple selon les
normes suivantes :
f
EN ISO 13849-1, Parties des systèmes de com-
mande relatives à la sécurité
f
EN ISO 14119 (remplace EN 1088), Dispositifs de
verrouillage associés à des protecteurs
f
EN 60204-1, Équipement électrique des machines
L’interrupteur de sécurité ne peut être utilisé qu'en
liaison avec les têtes de lecture et les actionneurs
prévus à cet effet par EUCHNER. En cas d’utilisation
d'autres têtes de lecture ou d'autres actionneurs,
EUCHNER ne saurait être tenu pour responsable de
la sécurité du fonctionnement.
Important ! Les appareils permettent une fonc-
tion d’arrêt liée à la sécurité, déclenchée par un
protecteur mobile conformément au tableau 8 -
EN ISO 13849-1: 2008-12.
La fonction de sécurité du système de sécurité
consiste à ouvrir les contacts de sortie (13/14,
23/24) en l’absence de l’élément d’actionnement.
L’utilisateur est responsable de la sécurité de
l’intégration de l’appareil dans un système global
sécurisé. Ce dernier doit être validé à cet effet, par
ex. selon EN ISO 13849-2. Pour que l'utilisation soit
conforme, respecter les paramètres de fonctionne-
ment admissibles (se reporter aux caractéristiques
techniques). Si le produit est accompagné d’une fiche
technique, les indications de cette dernière prévalent
en cas de différences avec les indications figurant
dans le mode d’emploi. Utiliser uniquement les com-
posants autorisés figurant dans le tableau ci-après.
Vous trouverez des informations plus détaillées dans
le mode d'emploi des composants correspondants.
Clause de non‑responsabilité et garantie
Tout manquement aux instructions d'utilisation men-
tionnées ci-dessous, aux consignes de sécurité ou à
l’une ou l’autre des opérations d’entretien entraînerait
l’exclusion de la responsabilité et l’annulation de la
garantie.
Consignes générales de sécurité
Les interrupteurs de sécurité remplissent une fonc-
tion de protection des personnes. Le montage ou
les manipulations non conformes peuvent engendrer
de graves blessures.
Vérifiez la sécurité du fonctionnement des protec-
teurs en particulier
f
après chaque mise en service
f
après chaque remplacement de composants CMS
f
après des périodes d’arrêt prolongées
f
après tout défaut ou erreur
Indépendamment de cela, la sécurité du fonction-
nement des protecteurs doit être vérifiée à des
intervalles appropriés dans le cadre du programme
de maintenance.
Pour connaître les intervalles de temps possibles,
veuillez consulter la norme EN ISO 14119: 2013,
paragr. 8.2.
Avertissement ! Risques de blessures mortelles
en cas de raccordement erroné ou d'utilisation
non conforme.
Les interrupteurs de sécurité ne doivent pas être
contournés (pontage des contacts), déplacés,
retirés ou inactivés de quelque manière que ce soit.
Tenez compte en particulier des mesures de réduc-
tion des possibilités de fraude d’un dispositif de
verrouillage selon EN ISO 14119: 2013, paragr. 7.
L'appareil doit uniquement être installé et mis en
service par un personnel agréé,
f
lequel est familier avec la manipulation des élé-
ments de sécurité
f
avec les prescriptions CEM
f
mais également avec les consignes en vigueur
relatives à la sécurité au travail et à la prévention
des accidents
f
lequel enfin a pris connaissance et assimilé le
mode d’emploi de l’appareil.
Fonction
L'interrupteur de sécurité CMS est composé
d'un analyseur, d'une tête de lecture et d'un
actionneur ; il fonctionne uniquement en com‑
binaison avec certains composants (voir les
combinaisons possibles) !
L'analyseur CMS-E-AR a été conçu pour le contrôle
d'une à 30 portes de protection.
Les têtes de lecture CMS-R-… disposent de contacts
Reed isolés électriquement avec contacts à ferme-
ture (NO).
Si l'actionneur se trouve dans la zone de détection,
les contacts situés dans la tête de lecture sont acti-
vés par le champ magnétique. L'analyseur s'attend
à trouver des contacts fermés au niveau des deux
entrées. L'analyseur convertit cette information et
transmet l'état du protecteur au système de contrôle
via un contact de sécurité. Si les actionneurs se
trouvent dans la zone de détection alors que toutes
les têtes de lecture sont raccordées, le contact de
sécurité 13/14 se ferme.
Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte
de protection, le contrôle du fonctionnement de
l'analyseur est effectué. Les défauts internes
apparaissant au niveau de la tête de lecture jusqu'à
la sortie du calculateur de l’appareil de commande
sont détectés.
En cas de détection d'un défaut, l'analyseur est ver-
rouillé. Le contact de sécurité reste à l’état ouvert.
Les indications par LED montrent l'état de l'ana-
lyseur.
f
Il est possible de connecter jusqu'à 30 têtes de
lecture maxi. à l'analyseur.
f
Pour atteindre la catégorie de commande 3
avec des appareils de la série CMS-E-AR, il est
nécessaire d’utiliser des têtes de lecture avec
des contacts Reed montés en parallèle (CMS-R-
AXD par exemple) lors de la surveillance d'une
ou de deux portes de protection (avec une tête
de lecture chacune).
f
En cas de raccordement de trois têtes de lecture
ou plus (jusqu'à 30), la zone d'accès la plus sol-
licitée doit être surveillée par une tête de lecture
avec contacts Reed montés en parallèle. Toutes
les autres têtes de lecture doivent comporter
des contacts Reed montés en série, par exemple
CMS-R-AXF (voir figure 2).
Montage
Attention ! L'analyseur doit être monté dans
une armoire avec une protection minimum IP54.
Un dispositif d'encliquetage est prévu au dos de
l'appareil pour la fixation sur un rail normalisé. Lors
du montage de plusieurs analyseurs côte à côte
dans une armoire sans circulation d'air (par exemple
un ventilateur), la distance de montage entre les
analyseurs doit être au minimum de 10 mm. La
distance de montage permet d'évacuer la chaleur
des analyseurs.
Attention ! Endommagement de l'appareil en cas
de montage erroné. La tête de lecture ou l'action-
neur ne doit pas être utilisé(e) comme butée. Mettez
en place une butée supplémentaire pour la partie
mobile du protecteur.
Important ! Les sorties de sécurité sont décon-
nectées en toute sécurité à partir de la distance
de déconnexion sécurisée S
ar
. En cas de montage
affleurant de l'actionneur, la distance de connexion
varie en fonction de la profondeur de montage et
du matériau du protecteur.
Respectez les points suivants :
L'actionneur et la tête de lecture doivent être aisé-
ment accessibles pour les travaux de contrôle et
de remplacement.
Le processus de commutation ne doit être déclen-
ché que par l'actionneur prévu à cet effet.
L'actionneur et la tête de lecture doivent être dispo-
sés de manière à ce que
f
tout danger soit exclu lorsque le protecteur est
ouvert jusqu'à une distance s
ar
(distance de
déconnexion sécurisée).
f
l'actionneur soit relié de manière permanente au
protecteur, par exemple par l'utilisation des vis de
sécurité jointes.
f
ils ne puissent pas être retirés ou manipulés
frauduleusement par des moyens simples. Tenez
compte en particulier des mesures de réduction
des possibilités de fraude d’un dispositif de ver-
rouillage selon EN ISO 14119: 2013, paragr. 7.