beautypg.com

Dascom T2150 RS232C/TTY Interface Module Operators Manual User Manual

Page 2

background image

The paper used is made of raw
materials treated with a chlorine-free
bleaching process.

Das verwendete Papier ist aus chlorfrei
gebleichten Rohstoffen hergestellt.

Le papier utilisé est fabriqué à partir de
matières premières blanchis sans
chlore.

La carta utilizzata è prodotta con
materiali sbiancati senza cloro.

El papel utilizado ha sido fabricado con
un proceso de blanqueo libre de cloro.

This device fulfils the European standards requirements by complying with
the Directive of the Commission dated May 3, 1989 (89/336/EEC) relating
to electro-magnetic compatibility and the Directive dated February 19, 1973

(73/23/EEC) relating to low-voltage electrical equipment. Conformity with the above
mentioned Directives is indicated by the CE symbol attached to the device.
Note: Conformity may be affected by:

using interface cables not complying with the specifications
non-observance of important instructions in the user manual
installing components not approved for this device by the manufacturer
unauthorized manipulation

Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Europäischen Normen durch
Einhaltung der Richtlinie des Rates vom 3. Mai 1989 (89/336/EWG) bezü-
glich der Elektromagnetischen Verträglichkeit sowie die Richtlinie vom 19.

Februar 1973 (73/23/EWG) bezüglich Elektrischer Betriebsmittel mit Niederspannun-
gen. Die Konformität zu den oben angeführten Richtlinien ist durch das am Gerät
angebrachte CE-Zeichen gekennzeichnet.
Hinweis: Die Konformität kann beeinflußt werden durch:

Benutzung von nicht spezifizierten Schnittstellenkabeln
Nichtbeachtung wichtiger Hinweise der Bedienungsanleitung
Ersetzen von Bauteilen, die nicht vom Hersteller für dieses Gerät freigegeben wurden
Eingriffe durch Unbefugte

Cet appareil remplit aux exigences des normes européennes en respectant
la directive du Conseil du 3 mai 1989 (89/336/CE) relative à la compatibilité
électromagnétique et la directive du 19 février 1973 (73/23/CE) en matière

du matériel à basse tension. La conformité aux directives mentionnées ci-dessus est
repérée par la marque de conformité de la Communauté Européenne (CE).
Remarque: La conformité peut être influencée par:

l’utilisation de câbles d’interface non spécifiés
le non-respect de consignes importantes du manuel d’utilisation
le remplacement de composants qui n’ont pas été homologués pour cet appareil par
le constructeur
l’intervention de personnes non autorisées

Questo apparecchio soddisfa le richieste delle norme europee rispettando
la direttiva del consiglio del 3 Maggio 1989 (89/336/CEE) relativa alla
compatibilità elettromagnetica nonché la direttiva del 19 Febbraio 1973

(73/23/CEE) relativa a mezzi di produzione elettrici a bassa tensione. La conformità
alle direttive sopra citate è contrassegnata con il simbolo CE applicato sull’apparecchio.
Nota: La conformità può essere influenzata tramite:

Utilizzo di cavi interfaccia non specificati
Inosservanza di importanti indicazioni delle istruzioni per l’uso
Sostituzione di componenti per i quali non è stato dato il benestare dal produttore
per questo apparecchio
Interventi tramite persone non autorizzate

Este equipo corresponde a lo exigido en las normas europeas a base del
cumplimiento de la directriz del Consejo del 3 de mayo de 1989
(89/336/CEE) en lo que se refiere a la compatibilidad electromagnética así

como de la directriz del 19 de febrero de 1973 (73/23/CEE) en lo que se refiere a los
materiales eléctricos con bajas tensiones. Para señalizar la conformidad con las
directrices antes mencionadas, el equipo está dotado de la marca CE.
Indicación: La conformidad puede estar influida por:

la utilización de cables de interface no especificados
la inobservancia de indicaciones importantes contenidas en el manual de servicio
la sustitución por componentes, que no han sido homologados por el fabricante para
el equipo en cuestión
intervenciones de personas no autorizadas

WARNING: Only trained and qualified personnel may open covers or remove parts that are not explicitly
shown and described in the Operator’s Manual as being accessible to the operator.

WARNUNG: Das Entfernen oder Öffnen von Abdeckungen und Teilen darf nur durch geschultes Fachpersonal
vorgenommen werden. Ausgenommen hiervon sind nur solche Abdeckungen und Teile, deren Entfernen bzw.
Öffnen in der Bedienungsanleitung ausdrücklich gekennzeichnet und beschrieben sind.

ATTENTION: Seul un personnel qualifié et formé est habilité à démonter les sous-ensembles de la machine
qui ne sont pas formellement indiqués dans le Manuel Utilisateur meme s’ils sont accessibles par l’opérateur.

ATTENZIONE: Solo personale qualificato puo’accedere a parti che non siano esplicitamente descritte nel ma-
nuale dell’operatore come accessibill all’operatore.

ADVERTENCIA: Las cubiertas y piezas sólo deberán ser quitadas o abiertas por personal especializado. Se
exceptúan de esta regla sólo las cubiertas y piezas cuya retirada y apertura estén indicadas y descritas expre-
samente en las Instrucciones de Servico.