beautypg.com

Cooper-Atkins MFM300-KIT4 User Manual

Page 18

background image

18

FUNCIONES DEL MENÚ - Continuado

Temperature cal (Calibración de temperatura): Coloque una sonda de temperatura

conectada a T1 en un ambiente de temperatura conocida y ajuste la lectura para

calibrarla y hacerla corresponder.

Zero-out probe P1, zero-out probe P2 (Poner a cero la sonda P1, poner a cero la

sonda P2): Cuando un transductor de presión está conectado a U1 o U2, seleccione esta

opción antes de conectar al sistema, si la lectura del transductor no es “0 PSI” después

de ajustar la altura.

USANDO EL MFM300 CON EL GL DATA LOGGER

Conecte el Data Logger Reader (Lector de Data Logger) a U1 utilizando el cable del GL300 data

logger.

NOTA: NO FUNCIONA EL CABLE DATA LOGGER EN U2. CONECTE LA ETIQUETA GL DATA

LOGGER AL LECTOR. EL MFM300 DETECTA EL DATA LOGGER Y MUESTRA EL MENÚ

DEL GL100 DATA LOGGER.

Si se ha programado anteriormente el data logger para una misión, se muestra la descripción

de la misión. Las opciones del menú están debajo de la descripción de la misión. Use los

botones de FLECHA ARRIBA / ABAJO para desplazarse hasta la opción de menú deseada y

oprima el botón ENTER (INTRODUCIR).

Check settings (Verificar la configuración): Seleccione esta opción del menú para ver el

estado actual de la misión.

La pantalla de estado muestra los siguientes datos:

• La descripción de la Misión o “Nombre”

• Estado de muestra: Active (activo) o stopped (parado)

• Intervalo de muestras: Tiempo entre las muestras

• Hora y fecha del comienzo de la Misión

• Acción cuando el data logger está lleno: Stop (parar) o rollover (seguir tomando lecturas)

• Conteo de registros

Oprima cualquier tecla para regresar al Menú del GL100 Data Logger.

Program a mission (Programar una misión): Introduzca hasta 20 caracteres alfanuméricos

para describir la misión por realizarse. El símbolo en el rincón izquierdo-inferior de la pantalla

indica si se está introduciendo letras o números. “ABC” indica letras mayúsculas, “abc” indica

letras minúsculas, y “1 2 3” indica números. Se puede cambiar entre letras y números por

medio de oprimir el botón SHIFT (CAMBIO). Al introducir letras, oprima el botón repetidamente

hasta que se muestre el carácter deseado. Después de 2 segundos, el cursor avanzará a la

siguiente posición. Oprima el botón de FLECHA ARRIBA para mover el cursor a la derecha, o el

botón de FLECHA ABAJO para mover el cursor a la izquierda. Utilice el botón SPACE (ESPACIO -

ALT) para insertar un espacio en la descripción. Al terminar la descripción de la misión, oprima

el botón ENTER (INTRODUCIR).

Sampling interval (Intervalo de muestra): Use los botones numéricos para entrar el intervalo

de muestreo deseado (el tiempo entre las muestras). El intervalo mínimo es 1 minuto, el

máximo son 255 minutos. Oprima el botón ENTER (INTRODUCIR) al terminar.

When full instructions (Instrucciones cuando está lleno): Seleccione la acción a realizar

cuando el data logger ha llegado al fin de su memoria de almacenaje. Seleccione “Roll-over”

(Seguir tomando lecturas) o “Stop” (Parar). Use los botones de FLECHA ARRIBA / ABAJO para

desplazarse. Oprima el botón ENTER (Introducir) al terminar.

This manual is related to the following products: