beautypg.com

Dip on – Comelit FT SBC 04 INT User Manual

Page 8

background image

8

DIP ON

1

2

1

2

DL1

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

1)

2)

3)

4)

5)

S2/S1

DIP

1

DIP

2

DIP

3

S2

S1

JP1

CN2

CN2

JP1

1

1

1

DE

IT

DE

IT

EN

FR

NL

NL

IT

EN

FR

PT

ES

DE

ES

EN

FR

NL

PT

ES

PT

Reset programmazione

IT

EN

NL

EN

IT

FR

ES

PT

DE

Configurazioni di fabbrica:
sæFunzioni pulsanti di default

(vedi prima riga della tabella a pag. 5);

sæIngresso +LED AL/LED - in configurazione LED;
sæIndirizzo intercomunicante assente.

Prendere nota dell'impostazione
di S2, S1, JP1 e ripristinarla al
termine della programmazione

Consente la programmazione delle chiamate intercomunicanti
direttamente dai posti interni.

√ Necessita di 2 operatori

Fase 1: ingresso in programmazione

Operatore 1 e Operatore 2 eseguono le seguenti operazioni su 2
posti interni:
1. Posizionare il selettore volume suoneria in PRIVACY.
2. Sollevare la cornetta.
3. Premere il pulsante P1 per 3 sec.

»ll posto interno emette 4 toni.

»Il led rosso si accende.

»Il posto interno entra in fonica.

»A questo punto i 2 operatori sono in comunicazione tra di loro.

____

Fase 2: programmazione chiamata intercomunicante

Operatore 1:

` Preme il pulsante che vuole programmare per chiamare l'operatore

2 (es. P2).

»Il posto interno emette un tono di conferma nella cornetta

dell'operatore 1 e dell'operatore 2.

Operatore 2:

` Preme il pulsante che vuole programmare per chiamare l'operatore

1 (es. P1).

»Il posto interno emette un tono di conferma nella cornetta

dell'operatore 1 e dell'operatore 2.

Operatore 1/Operatore 2:

` Riaggancia la cornetta.

»Il led rosso si spegne.

»La programmazione dei 2 posti interni è così ultimata.
Per programmare un ulteriore posto interno passare alla FASE 3.

____

Fase 3: programmazione di altri posti interni

Operatore 1/Operatore 2:
1. Raggiunta la nuova postazione esegue la fase 1 per entrare in

comunicazione.

2. Ripetere la fase 2

N.B. Nel caso in cui si riceve una chiamata durante la programmazione
è necessario rispondere alla chiamata e successivamente riprendere
la fase di programmazione.

Programmazione diretta chiamata intercomunicante

Eseguire le operazioni da 1 a 5

Factory settings:
sæDefault button functions

(see first row in the table on page 5);

sæInput + AL LED/LED - in LED configuration;
sæIntercom address not present.

Take note of the S2, S1, JP1
setting and restore it when
programming is complete

Allows direct programming of intercom calls from the internal units.

√ Requires 2 operators

Step 1: entering programming mode

Operator 1 and Operator 2 carry out the following procedures on
2 internal units:
1. Set the ringtone volume selector to PRIVACY.
2. Lift the handset.
3. Press and hold button P1 for 3 sec.

»The internal unit emits 4 tones.

»The red LED comes on.

»The internal unit is connected to the audio line.

»At this point the 2 operators will be communicating with each other.

Direct programming of intercom call

Programming reset

Carry out steps 1 to 5

Configurations d'usine :
sæFonctions boutons par défaut

(voir première ligne du tableau page 5) ;

sæEntrée +LED AL/LED - en configuration LED ;
sæAdresse intercommunicant absente.

Prendre note de la configuration
de S2, S1, JP1 et la rétablir à la fin
de la programmation

Programmation directe appel intercommunicant

Reset de programmation

Effectuer les opérations de 1 à 5

Fabrieksinstellingen:
sæStandaard functies van de knoppen

(zie de eerste regel van de tabel op pag. 5);

sæIngang +LED AL/LED - in de LED-configuratie;
sæGeen intercomadres.

Noteer de instelling van S2, S1,
JP1
en herstel deze aan het einde
van de programmering

Reset van de programmering

Voer de werkzaamheden van 1 tot 5 uit

Werkseitige Voreinstellungen:
sæStandard-Tastenfunktionen

(siehe erste Zeile der Tabelle auf Seite 5).

sæEingang +LED AL/LED - als LED-Anzeige konfiguriert.
sæKeine Intercom-Adresse.

Die Einstellung von S2, S1, JP1
notieren und nach Abschluss der
Programmierung wieder herstellen

Reset de Programmierung

Die Arbeitsschritte 1 bis 5 ausführen

Direkte Programmierung des Internrufs

Configuraciones de fábrica:
sæFunciones de los pulsadores predefinidas

(véase primera línea de la tabla de pág. 5).

sæEntrada +LED AL/LED - configurada como LED.
sæDirección intercomunicante ausente.

Anotar la posición de S2, S1 y JP1
y restablecerla una vez efectuada la
programación

Reset del la programación

Efectuar las operaciones de 1 a 5

Programación directa de la llamada intercomunicante

Directe programmering van de intercomoproep

Programação directa da chamada de intercomunicação

Tomar nota da configuração de S2,
S1, JP1 e repor no final da programa-
ção

Configurações de fábrica:
sæFunções botões predefinidos

(consultar a primeira linha da tabela da pág. 5);

sæEntrada luz indicadora + AL/luz indicadora - em

configuração luz indicadora;

sæEndereço de intercomunicação de ausência.

Reinicialização da programação

Realizar as operações de 1 a 5