Dip on – Comelit FT SBC 04 INT User Manual
Page 8
8
DIP ON
1
2
1
2
DL1
⇒
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
1)
2)
3)
4)
5)
S2/S1
DIP
1
DIP
2
DIP
3
S2
S1
JP1
⇒ CN2
CN2
⇒ JP1
1
1
1
DE
IT
DE
IT
EN
FR
NL
NL
IT
EN
FR
PT
ES
DE
ES
EN
FR
NL
PT
ES
PT
Reset programmazione
IT
EN
NL
EN
IT
FR
ES
PT
DE
Configurazioni di fabbrica:
sæFunzioni pulsanti di default
(vedi prima riga della tabella a pag. 5);
sæIngresso +LED AL/LED - in configurazione LED;
sæIndirizzo intercomunicante assente.
Prendere nota dell'impostazione
di S2, S1, JP1 e ripristinarla al
termine della programmazione
Consente la programmazione delle chiamate intercomunicanti
direttamente dai posti interni.
√ Necessita di 2 operatori
Fase 1: ingresso in programmazione
Operatore 1 e Operatore 2 eseguono le seguenti operazioni su 2
posti interni:
1. Posizionare il selettore volume suoneria in PRIVACY.
2. Sollevare la cornetta.
3. Premere il pulsante P1 per 3 sec.
»ll posto interno emette 4 toni.
»Il led rosso si accende.
»Il posto interno entra in fonica.
»A questo punto i 2 operatori sono in comunicazione tra di loro.
____
Fase 2: programmazione chiamata intercomunicante
Operatore 1:
` Preme il pulsante che vuole programmare per chiamare l'operatore
2 (es. P2).
»Il posto interno emette un tono di conferma nella cornetta
dell'operatore 1 e dell'operatore 2.
Operatore 2:
` Preme il pulsante che vuole programmare per chiamare l'operatore
1 (es. P1).
»Il posto interno emette un tono di conferma nella cornetta
dell'operatore 1 e dell'operatore 2.
Operatore 1/Operatore 2:
` Riaggancia la cornetta.
»Il led rosso si spegne.
»La programmazione dei 2 posti interni è così ultimata.
Per programmare un ulteriore posto interno passare alla FASE 3.
____
Fase 3: programmazione di altri posti interni
Operatore 1/Operatore 2:
1. Raggiunta la nuova postazione esegue la fase 1 per entrare in
comunicazione.
2. Ripetere la fase 2
N.B. Nel caso in cui si riceve una chiamata durante la programmazione
è necessario rispondere alla chiamata e successivamente riprendere
la fase di programmazione.
Programmazione diretta chiamata intercomunicante
Eseguire le operazioni da 1 a 5
Factory settings:
sæDefault button functions
(see first row in the table on page 5);
sæInput + AL LED/LED - in LED configuration;
sæIntercom address not present.
Take note of the S2, S1, JP1
setting and restore it when
programming is complete
Allows direct programming of intercom calls from the internal units.
√ Requires 2 operators
Step 1: entering programming mode
Operator 1 and Operator 2 carry out the following procedures on
2 internal units:
1. Set the ringtone volume selector to PRIVACY.
2. Lift the handset.
3. Press and hold button P1 for 3 sec.
»The internal unit emits 4 tones.
»The red LED comes on.
»The internal unit is connected to the audio line.
»At this point the 2 operators will be communicating with each other.
Direct programming of intercom call
Programming reset
Carry out steps 1 to 5
Configurations d'usine :
sæFonctions boutons par défaut
(voir première ligne du tableau page 5) ;
sæEntrée +LED AL/LED - en configuration LED ;
sæAdresse intercommunicant absente.
Prendre note de la configuration
de S2, S1, JP1 et la rétablir à la fin
de la programmation
Programmation directe appel intercommunicant
Reset de programmation
Effectuer les opérations de 1 à 5
Fabrieksinstellingen:
sæStandaard functies van de knoppen
(zie de eerste regel van de tabel op pag. 5);
sæIngang +LED AL/LED - in de LED-configuratie;
sæGeen intercomadres.
Noteer de instelling van S2, S1,
JP1 en herstel deze aan het einde
van de programmering
Reset van de programmering
Voer de werkzaamheden van 1 tot 5 uit
Werkseitige Voreinstellungen:
sæStandard-Tastenfunktionen
(siehe erste Zeile der Tabelle auf Seite 5).
sæEingang +LED AL/LED - als LED-Anzeige konfiguriert.
sæKeine Intercom-Adresse.
Die Einstellung von S2, S1, JP1
notieren und nach Abschluss der
Programmierung wieder herstellen
Reset de Programmierung
Die Arbeitsschritte 1 bis 5 ausführen
Direkte Programmierung des Internrufs
Configuraciones de fábrica:
sæFunciones de los pulsadores predefinidas
(véase primera línea de la tabla de pág. 5).
sæEntrada +LED AL/LED - configurada como LED.
sæDirección intercomunicante ausente.
Anotar la posición de S2, S1 y JP1
y restablecerla una vez efectuada la
programación
Reset del la programación
Efectuar las operaciones de 1 a 5
Programación directa de la llamada intercomunicante
Directe programmering van de intercomoproep
Programação directa da chamada de intercomunicação
Tomar nota da configuração de S2,
S1, JP1 e repor no final da programa-
ção
Configurações de fábrica:
sæFunções botões predefinidos
(consultar a primeira linha da tabela da pág. 5);
sæEntrada luz indicadora + AL/luz indicadora - em
configuração luz indicadora;
sæEndereço de intercomunicação de ausência.
Reinicialização da programação
Realizar as operações de 1 a 5