beautypg.com

Tab. a, Tab. b – Comelit FT SBC 04 INT User Manual

Page 4

background image

4

Codice

/ Code

Dip switch ON

Codice

/ Code

Dip switch ON

Codice /

Code

Dip switch ON

Codice

/ Code

Dip switch ON

Codice /

Code

Dip switch ON

Codice

/ Code

Dip switch ON

Codice /

Code

Dip switch ON

Codice

/ Code

Dip switch ON

1

1

31

1,2,3,4,5

61

1,3,4,5,6

91

1,2,4,5,7

121

1,4,5,6,7

151

1,2,3,5,8

181

1,3,5,6,8

211

1,2,5,7,8

2

2

32

6

62

2,3,4,5,6

92

3,4,5,7

122

2,4,5,6,7

152

4,5,8

182

2,3,5,6,8

212

3,5,7,8

3

1,2

33

1,6

63

1,2,3,4,5,6

93

1,3,4,5,7

123

1,2,4,5,6,7

153

1,4,5,8

183

1,2,3,5,6,8

213

1,3,5,7,8

4

3

34

2,6

64

7

94

2,3,4,5,7

124

3,4,5,6,7

154

2,4,5,8

184

4,5,6,8

214

2,3,5,7,8

5

1,3

35

1,2,6

65

1,7

95

1,2,3,4,5,7

125

1,3,4,5,6,7

155

1,2,4,5,8

185

1,4,5,6,8

215

1,2,3,5,7,8

6

2,3

36

3,6

66

2,7

96

6,7

126

2,3,4,5,6,7

156

3,4,5,8

186

2,4,5,6,8

216

4,5,7,8

7

1,2,3

37

1,3,6

67

1,2,7

97

1,6,7

127

1,2,3,4,5,6,7

157

1,3,4,5,8

187

1,2,4,5,6,8

217

1,4,5,7,8

8

4

38

2,3,6

68

3,7

98

2,6,7

128

8

158

2,3,4,5,8

188

3,4,5,6,8

218

2,4,5,7,8

9

1,4

39

1,2,3,6

69

1,3,7

99

1,2,6,7

129

1,8

159

1,2,3,4,5,8

189

1,3,4,5,6,8

219

1,2,4,5,7,8

10

2,4

40

4,6

70

2,3,7

100

3,6,7

130

2,8

160

6,8

190

2,3,4,5,6,8

220

3,4,5,7,8

11

1,2,4

41

1,4,6

71

1,2,3,7

101

1,3,6,7

131

1,2,8

161

1,6,8

191

1,2,3,4,5,6,8

221

1,3,4,5,7,8

12

3,4

42

2,4,6

72

4,7

102

2,3,6,7

132

3,8

162

2,6,8

192

7,8

222

2,3,4,5,7,8

13

1,3,4

43

1,2,4,6

73

1,4,7

103

1,2,3,6,7

133

1,3,8

163

1,2,6,8

193

1,7,8

223

1,2,3,4,5,7,8

14

2,3,4

44

3,4,6

74

2,4,7

104

4,6,7

134

2,3,8

164

3,6,8

194

2,7,8

224

6,7,8

15

1,2,3,4

45

1,3,4,6

75

1,2,4,7

105

1,4,6,7

135

1,2,3,8

165

1,3,6,8

195

1,2,7,8

225

1,6,7,8

16

5

46

2,3,4,6

76

3,4,7

106

2,4,6,7

136

4,8

166

2,3,6,8

196

3,7,8

226

2,6,7,8

17

1,5

47

1,2,3,4,6

77

1,3,4,7

107

1,2,4,6,7

137

1,4,8

167

1,2,3,6,8

197

1,3,7,8

227

1,2,6,7,8

18

2,5

48

5,6

78

2,3,4,7

108

3,4,6,7

138

2,4,8

168

4,6,8

198

2,3,7,8

228

3,6,7,8

19

1,2,5

49

1,5,6

79

1,2,3,4,7

109

1,3,4,6,7

139

1,2,4,8

169

1,4,6,8

199

1,2,3,7,8

229

1,3,6,7,8

20

3,5

50

2,5,6

80

5,7

110

2,3,4,6,7

140

3,4,8

170

2,4,6,8

200

4,7,8

230

2,3,6,7,8

21

1,3,5

51

1,2,5,6

81

1,5,7

111

1,2,3,4,6,7

141

1,3,4,8

171

1,2,4,6,8

201

1,4,7,8

231

1,2,3,6,7,8

22

2,3,5

52

3,5,6

82

2,5,7

112

5,67

142

2,3,4,8

172

3,4,6,8

202

2,4,7,8

232

4,6,7,8

23

1,2,3,5

53

1,3,5,6

83

1,2,5,7

113

1,5,6,7

143

1,2,3,4,8

173

1,3,4,6,8

203

1,2,4,7,8

233

1,4,6,7,8

24

4,5

54

2,3,5,6

84

3,5,7

114

2,5,6,7

144

5,8

174

2,3,4,6,8

204

3,4,7,8

234

2,4,6,7,8

25

1,4,5

55

1,2,3,5,6

85

1,3,5,7

115

1,2,5,6,7

145

1,5,8

175

1,2,3,4,6,8

205

1,3,4,7,8

235

1,2,4,6,7,8

26

2,4,5

56

4,5,6

86

2,3,5,7

116

3,5,6,7

146

2,5,8

176

5,6,8

206

2,3,4,7,8

236

3,4,6,7,8

27

1,2,4,5

57

1,4,5,6

87

1,2,3,5,7

117

1,3,5,6,7

147

1,2,5,8

177

1,5,6,8

207

1,2,3,4,7,8

237

1,3,4,6,7,8

28

3,4,5

58

2,4,5,6

88

4,5,7

118

2,3,5,6,7

148

3,5,8

178

2,5,6,8

208

5,7,8

238

2,3,4,6,7,8

29

1,3,4,5

59

1,2,4,5,6

89

1,4,5,7

119

1,2,3,5,6,7

149

1,3,5,8

179

1,2,5,6,8

209

1,5,7,8

239

1,2,3,4,6,7,8

30

2,3,4,5

60

3,4,5,6

90

2,4,5,7

120

4,5,6,7

150

2,3,5,8

180

3,5,6,8

210

2,5,7,8

*240

5,6,7,8

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

Codice /

Code

Dip switch

ON

U2

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

TAB. A

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

TAB. B

PT

EN

FR

IT

NL

DE

ES

ESEMPIO impostazione codice 200

*NOTA: il codice 240 è riservato per il centralino di portineria

É necessario impostare l'indirizzo intercomunicante a tutti i posti interni del montante.
É posasibile associare lo stesso indirizzo intercomunicante a un max di 3 posti interni.
Per la chiamata di gruppo selezionare contemporaneamente i codici intercomunicanti desiderati (max 3).

Tabella di programmazione codici utente/chiamata intercomunicante
generale (TAB. A) e indirizzo/chiamata intercomunicante selettiva (TAB. B)

EXAMPLE setting code 200

You must set the intercom address on all the riser’s internal units.
You can assign the same intercom address to a maximum of 3 internal units.
For group calls, select the desired intercom codes simultaneously (max. 3).

Table for programming user codes/general intercom call (TAB. A) and
address/selective intercom call (TAB. B)

*NOTE: code 240 is reserved for the porter switchboard

EXEMPLE introduction code 200

*REMARQUE : le code 240 est réservé au standard de conciergerie

Il est nécessaire de programmer l'adresse intercommunicante sur tous les postes intérieurs de la colonne montante.
Il est possible d'associer la même adresse intercommunicante à 3 postes intérieurs maximum.
Pour un appel de groupe sélectionner simultanément les codes intercommunicants voulus(max 3).

Table de programmation des codes utilisateur/appel intercommunicant
général (TAB. A) et adresse/appel intercommunicant sélectif (TAB. B)

VOORBEELD instelling code 200

*OPMERKING: de code 240 is gereserveerd voor de portierscentrale

Het intercomadres moet bij alle binnentoestellen van de stamleiding worden ingesteld.
Het is mogelijk om hetzelfde intercomadres aan max. 3 binnentoestellen te koppelen.
Voor de groepsoproep moeten de gewenste intercomcodes tegelijkertijd worden geselecteerd (max. 3).

Programmeringstabel gebruikerscodes/algemene intercomoproep (TAB.
A) en adres/selectieve intercomoproep (TAB. B)

BEISPIEL: Einstellung von Teilnehmercode 200

*HINWEIS: Teilnehmercode 240 ist für die Pförtnerzentrale reserviert

Die Intercom-Adresse muss an allen Innensprechstellen der Steigleitung eingerichtet werden.
Dieselbe Intercom-Adresse kann maximal 3 Innensprechstellen zugeordnet werden.
Für den Gruppenruf die gewünschten Intercom-Codes gleichzeitig wählen (max. 3).

Programmierungstabelle Teilnehmercodes/Allgemeiner Internruf (TAB. A)
und Adresse/selektiver Internruf (TAB. B)

*NOTA: el código 240 está reservado a la centralita de conserjería

EJEMPLO: configuración del código 200

Es necesario configurar la dirección intercomunicante en todas las unidades internas de la columna montante.
Es posible asociar la misma dirección intercomunicante a un máximo de tres unidades internas.
Para la llamadaa de grupo, seleccionar simultáneamente los códigos intercomunicantes deseados (máximo 3).

Tabla de programación de los códigos de usuario /llamada intercomunicante
general (TABLA A) y dirección/llamada intercomunicante selectiva (TABLA B)

*NOTA: o código 240 está reservado para a central de portaria

EXEMPLO configuração do código 200

É necessário configurar o endereço de intercomunicação em todos os postos internos da coluna.
É possível associar o mesmo endereço de intercomunicação a um máx. de 3 postos internos.
Para a chamada de grupo, seleccionar em simultâneo os códigos de intercomunicação desejados (máx. 3).

Tabela de programação dos códigos de utilizador/chamada de intercomunicação
geral (TAB. A) e endereço/chamada de intercomunicação selectiva (TAB. B)