beautypg.com

Dip off – Comelit FT SBC 04 INT User Manual

Page 5

background image

5

1

2

DIP OFF

1)

2)

3) 4)

A

P1

*

P2

P3

P4

P5

P6

DIP

*

1

DIP

2

DIP

3

S2

S1

JP1

CN2

CN2

JP1

default

000

A

CCS

AI

A

C

T

A

CT

A

C

T

D

A

A

C

T

A

I

A

CT

A

C

T

A

CT

D

100

A

K

A

I

CCS

CCP

A

C

T

A

L

010

A

K

CCS

CCP

AI

A

C

T

A

L

110

A

CCS

A

C

T

CCP

AI

K

A

L

001

A

CCS

CCP

K

A

I

A

CT

AL

101

A

A

C

T

A

L

CCS

AI

CCP

D

011

A

CCS

AL

CCP

K

A

CT

AI

111

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

A

Apripor

ta

Loc

k- release

Ouvre-por

te

Deur

opener

T

u

röffner

taste

Abrepuer

tas

Aber

tura da por

ta

AC

T

Attuatore

Actuator

Actionneur

Relais

Relais

Actuador

Actuador

AL

Allarme

Alarm

Alarme

Alarm

Alarm

Alarma

Alarme

AI

A

utoaccensione

Self-ignition

A

uto-alluma

g

e

Beeldopr

oep

Selbsteinsc

haltung

A

utoencendido

Acendimento

automático

CCP

Chiamata a

centralino principale

Main s

witc

hboar

d

call

Appel standar

d

principal

Bellen naar

hoofcentrale

Ruf an Haupt-

Pf

ör

tnerz

entrale

Llamada a la

centralita

principal

Chamada

à central

principal

CCS

Chiamata a

centralino

Switc

hboar

d call

Appel standar

d

Bellen naar

por

tier

scentrale

Ruf an

Pf

ör

tnerz

entrale

Llamada a la

centralita

Chamada

à central

K

Chiamata citof

ono

guar

diano

Guar

dian door

-entr

y

phone call

Appel combiné

parlophonique

gar

dien

Opr

oep deur

telef

oon

be

waker

Ruf a

W

e

c

hselsprec

hg

erät

des W

a

c

hmanns

Llamada al

telef

onillo del

vigilante

Chamada ao

telef

one

inter

com

unicador

do vigilante

D

Dottore

Doctor

Docteur

Ar

ts

Arztruf

Doctor

Médico

PT

IT

EN

ES

FRFR

NL

DE

NL

DE

ES

NL

IT

FR

EN

PT

IT

EN

ES

FR

DE

NL

1

2

DL1

NL

EN

IT

FR

ES

PT

DE

Prendere nota dell'impostazione di

S2*

,

S1

, JP1

e r

ipr

istinar

la al ter

mine

dellaa prog

rammazione

Leg

enda

Pr

ogrammazioni PULSANTI

Eseguire le operazioni da 1 a 4

*

S2-DIP 1 ON

P1 A

TTU

A

T

ORE, pag.

10

T

a

k

e

note of the

S2*

,

S1

, JP1

setting

and restore it when prog

ramming is

complete

Leg

end

Pr

ogramming B

UTT

ONS

Carr

y out steps 1 to 4

*

S2-DIP 1 ON

P1 A

CTU

A

T

OR, page 10

Prendre note de la configur

ation de

S2*

,

S1

, JP1

et la rétab

lir à la fin de la

prog

rammation

Lég

ende

Pr

ogrammations BOUT

ONS

Eff

ectuer les opérations de 1 à 4

*

S2-DIP 1 ON

P1 A

CTIONNEUR, page 10

Noteer de instelling v

an

S2*

,

S1

, JP1

en herstel dez

e aan het einde v

an de

prog

rammer

ing

Leg

enda

Pr

ogrammering

en v

an de KNOPPEN

V

oer de werkzaamheden v

an 1 tot 4 uit

*

S2-DIP 1 ON

P1 RELAISSTURING, pag.

10

Die Einstellung v

on

S2*

,

S1

, JP1

no-

tieren und nach Abschluss der Pro-

g

rammier

ung wieder herstellen

Leg

ende

Pr

ogrammierung der

T

ASTEN

Die Arbeitssc

hritte 1 bis 4 ausführen

*

S2-DIP 1 ON

P1 RELAIS

, Seite 10

Anotar la posición de

S2*,

S1 y JP1

y restab

lecer

la una v

ez ef

ectuada la

prog

ramación

Le

y

enda

Pr

ogramación de los PULSADORES

Ef

ectuar las operaciones de 1 a 4

*

S2-DIP 1 ON

P1 A

CTU

ADOR, pág.

10

Pr

ogramação BO

T

ÕES

PT

Leg

enda

T

omar nota da configur

ação de

S2*

,

S1

, JP1

e repor no final da prog

ram-

ação

Realizar as operações de 1 a 4

*

S2-DIP 1 ON

P1 A

CTU

ADOR, pбg.

10