IDEX Health & Science REGLO CPF Analog User Manual
Page 33
![background image](/manuals/545234/33/background.png)
33
ISMATEC SA/REGLO-CPF Analog/13.11.06/CB/GP
1 Montageplatte montieren
Schrauben (b) und Fächerscheiben
(c) vom Pumpenkopf entfernen.
2 Montageplatte (3) mit den 2 Schrau-
ben (b) und Fächerscheiben (c) am
Pumpenkopf befestigen.
WICHTIG
Die 4 Versenkungen (5) müssen
gegen den Pumpenkopf gerichtet
sein.
3 Kupplungsstück montieren
Das zusammengebaute Kupplungs-
stück (2) auf Pumpenkopfwelle
aufsetzen und bis zum Anschlag
schieben.
Die Innensechskantschraube (d) muß
gegen die flache Hälfte der Kopfwel-
le (e) gerichtet sein.
Montage eines Keramikkolbenkopfes
auf den Antrieb REGLO-CPF
Mounting a ceramic piston pump-
head ont the REGLO-CPF drive
Montage d‘une tête de pompe à piston rotatif
en céramique sur le moteur REGLO-CPF
1 Attaching the mounting plate
Remove screws (b) and serrated lock
washers (c) from the pumphead.
2 Fasten the mounting-plate (3) on the
pumphead with the 2 screws (b) and
serrated lock washers (c).
IMPORTANT
The 4 countersinks (5) must be
concave to the pumphead.
3 Fixing the coupling
Place the completely assembled cou-
pling (2) onto the pumphead shaft
and push it on as far as it will go.
The Allan screw (d) must be pointing
towards the flat part of the pump-
head shaft (e).
1 Installation de plaque de montage
Dévisser les vis (b) et les enlever de la
tête de pompe avec les rondelles (c).
2 Fixer la plaque de montage (3) sur
la tête de pompe avec les 2 vis (b) et
les rondelles (c).
IMPORTANT
Les 4 noyures (5) doivent être diri-
gées contre la tête de pompe.
3 Installation de la pièce
d‘accouplement
Placer la pièce d'accouplement
assemblée (2) sur l'arbre de la tête
de pompe et la pousser jusqu'à la
butée.
La vis à six pans (d) doit être dirigée
contre la partie plate de l'arbre de la
tête de pompe (e).
2
5
5
5
5
b+c
b+c
5
3
d
2
e
1
c
b