beautypg.com

IDEX Health & Science Flowmaster – version with Timer Function User Manual

Page 17

background image

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP

17

Autostart konfigurieren
Configuring

Autostart

Configuration de

démarrage

automatique

Standby: Pumpe steht beim Einschalten

Standby: Pump is stand-by when switched on

Standby: (attente) la pompe est en attente après sa mise en marche.

Last Mode: Pumpe startet, wie sie ausgeschaltet wurde (im RUN oder STOP-Modus)
Last Mode: Pump starts in same mode as it was switched off (in RUN or STOP mode)
Last Mode: (dernier mode) la pompe démarre dans le mode dans laquelle elle était au
moment de sa mise hors tension (en mode RUN ou STOP).

RUN: Pumpe läuft nach dem Einschalten
RUN: Pumpe runs when switched on
RUN: (fonctionnement) la pompe tourne lorsqu’elle est mise sous tension.

Analogschnittstelle konfigurieren
Configuring the

analog interface

Configuration de

l’interface analogique

Betriebsart des

Fußschalters konfigurieren

Configuring the mode of the

foot switch

Configuration du mode de la

pédale

Prioritäten der Ansteuerung konfigurieren
Configuring the controlling priorities
Configuration des priorités de contrôle

Toggle: Fußschalter zum Starten und Stoppen drücken
Toggle: For RUN and STOP the foot switch must be pressed down
Impulsion: appuyer sur la pédale pour mettre en MARCHE et ARRETER.

Direkt: Pumpe läuft nur, solange der Fußschalter gedrückt bleibt
Direkt: Pump runs only as long as the foot switch is pressed down
Direct: la pompe fonctionne uniquement lorsque l’utilisateur appuie sur la pédale.

Drehrichtung konfigurieren
Configuring the

rotation direction

Configuration du

sens de rotation

Drehzahl konfigurieren
Configuring the

speed

Configuration de la

vitesse

Start / Stopp auslösen
Triggering

Run / Stop

Déclenchement

Marche / Arrêt

... über die Tastatur
... with pump keys
...

avec les touches de la pompe.

... über die Analogschnittstelle (Pin 5 direction IN)
... via analog interface (Pin 5 direction IN)
... avec l’interface analogique (broche 5 direction IN)

... über die Tastatur
... with pump keys
... avec les touches de la pompe.

... über die Analogschnittstelle (Pin 7 Speed)
... via analog interface (Pin 7 Speed)
... avec l’interface analogique (broche 7 Speed)

... über die Tastatur
... with pump keys
... avec les touches de la pompe.

... über die Analogschnittstelle (Pin 13 start)
... via analog interface (Pin 13 start)
... avec l’interface analogique (broche 13 start)

Grundeinstellungen Menüstruktur / Settings Menu Map / Diagramme des menus de réglages