Please read before sewing, Leggere prima di cucire, Lea esto por favor antes de coser – Brother XL-6051 User Manual
Page 53: Caution, Attenzione, Precaución
41
STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING
PUNTADAS RECTAS Y ZIGZAG
CUCITURA CON PUNTO DIRITTO E ZIG-ZAG
PLEASE READ BEFORE SEWING
CAUTION
•
To avoid injury, pay special attention to the needle while the machine is in operation. Keep your hands away from moving
parts while the machine is in operation.
•
Do not stretch or pull the fabric during sewing. Doing so may lead to injury.
•
Do not use bent or broken needles. Doing so may lead to injury.
•
Take care that the needle does not strike basting pins or other objects during sewing. Otherwise, the needle may break and
cause injury.
•
If stitches become bunched, lengthen the stitch length setting before continuing sewing. Otherwise, the needle may break
and cause injury.
•
Always use the correct presser foot. If the wrong presser foot is used, the needle may strike the presser foot and bend or
break, resulting in injury.
•
When you turn the balance wheel by hand, always turn it to the front (counterclockwise). Turning it the other way may cause
the thread to tangle, and result in damage to the needle or fabric or injury.
LEGGERE PRIMA DI CUCIRE
ATTENZIONE
• Per evitare lesioni personali, fare particolare attenzione all’ago quando la macchina è in azione. Tenere le mani lontane dalle parti in
movimento quando la macchina è in funzione.
• Non estendere o tirare il tessuto durante le operazioni di cucitura. In caso contrario, vi sono rischi di lesioni personali.
• Non utilizzare aghi piegati o rotti. In caso contrario, vi sono rischi di lesioni personali.
• Assicurarsi che l’ago non colpisca gli spilli di imbastitura o altri oggetti durante la cucitura. In caso contrario, l’ago potrebbe rompersi
e provocare lesioni personali.
• Se i punti sono troppo ravvicinati, aumentare l’impostazione di lunghezza del punto prima di continuare a cucire. In caso contrario,
l’ago potrebbe rompersi e provocare lesioni personali.
• Utilizzare sempre il piedino premistoffa corretto. Se si utilizza un piedino premistoffa errato, l’ago potrebbe colpire il piedino e piegarsi
o rompersi, con rischi di lesioni personali.
• Quando si gira il volantino con la mano, girarlo sempre verso il davanti (senso antiorario). Girandolo nell’altro senso si può ingarbugliare
il filoe causare danni all’ago o al tessuto o lesioni personali.
LEA ESTO POR FAVOR ANTES DE COSER
PRECAUCIÓN
•
Para evitar lesiones, preste especial atención a la aguja cuando la máquina esté en funcionamiento. Mantenga las manos alejadas de las
piezas móviles mientras la máquina esté en funcionamiento.
•
No empuje o estire la tela durante la costura. Podría causar daños.
•
No utilice agujas dobladas o rotas. Podría causar daños.
•
Asegúrese de que la aguja no tropieza con las patillas del hilvanado durante la costura. De otra manera, la aguja podría romperse y causar
lesiones.
•
Si las puntadas se amontonan, alargue la puntada antes de continuar. De otra manera, la aguja podría romperse y causar lesiones.
•
Coloque siempre el pie prensatela adecuado. Si utiliza un pie prensatela inadecuado, la aguja podría chocar contra el pie prensatela y
doblarse o romperse, lo que puede causar lesiones.
•
Cuando gire la ruedecilla a mano, gírela siempre hacia delante (hacia la izquierda). Si la gira hacia el otro lado el hilo podrá enredarse,
y hacer que la aguja o el tejido se dañen o usted se lastime.