Philips Saeco Xsmall Cafetera expreso súper automática User Manual
Page 38

38
Hinweise
Instructions
www.philips.com/support
DE
Leuchtet die grüne LED
auf, den Wahlschalter auf
Position drehen. Das Gerät führt eine kurze Entlüftung
des Systems aus.
Beginnt die grüne LED
mit langen Intervallen zu blinken, den Wahlschalter auf Positi-
on drehen. Das Gerät gibt das Wasser direkt in die Abtropfschale aus. Das Gerät gibt das
Wasser nicht über die Wasser-/Dampfdüse aus.
FR
Lorsque la DEL verte
s'allume, tourner le bouton de
commande sur la position
. La machine eff ectue un
bref amorçage du circuit.
Lorsque la DEL verte
commence à clignoter lentement, tourner le bouton de com-
mande sur la position . La machine distribue directement de son intérieur au bac
d'égouttement ; dans cette phase la machine ne distribue pas de la buse d'eau\de vapeur.
DE
Leuchtet die grüne LED
auf, den Wahlschalter auf Position drehen. Das Gerät gibt
Wasser über die Wasser-/Dampfdüse aus, bis der Wassertank leer ist.
Soll die Ausgabe unterbrochen werden (beispielsweise, um den Behälter zu lee-
ren), den Wahlschalter auf Position drehen.
Um die Ausgabe wieder zu starten, den Wahlschalter auf die Position drehen.
Nach Beendigung der Ausgabe beginnt die grüne LED
in langen Intervallen zu blinken. Den Wahlschalter auf die
Position drehen. Die rote LED leuchtet auf.
FR
Lorsque la DEL verte
s'allume, tourner le bouton de commande sur la position .
La machine distribue maintenant au moyen de la buse d'eau/de vapeur jusqu'à vider le
réservoir.
Si l'on souhaite interrompre la distribution (par exemple pour vider le réci-
pient), tourner le bouton de commande sur la position . Pour redémarrer la
distribution, tourner le bouton de commande sur la position .
Lorsque la DEL verte
commence à clignoter lente-
ment, tourner le bouton de commande sur la position .
La DEL rouge s'allume.
DE
Den Behälter unter der Wasser-/Dampfdüse und die Ab-
tropfschale entfernen und leeren, und danach wieder an-
bringen.
Erste Spülung
Den Wassertank herausnehmen, ausspülen und bis zum
Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Den Wassertank
wieder ins Gerät einsetzen.
FR
Retirer et vider le récipient logé sous la buse d'eau\vapeur
et le bac d'égouttement, ensuite les replacer dans leur po-
sition.
Cycle de rinçage 1
Retirer le réservoir à eau ; le rincer et le remplir avec de
l’eau fraîche jusqu’au niveau MAX. Placer à nouveau le ré-
servoir à eau dans la machine.
H
2
O
MAX