Utilisation, Veillez à ce que la ventilation soit suffisante, Fiche de confort (5) – AEG Micro-Processor Charging Unit LW 60.0 User Manual
Page 47
Fr
47
Fonctions
le chargeur est équipé d’un microprocesseur (mCU - micro Computer Unit) et pos-
sèdent des fonctions de charge, de diagnostic, de sauvegarde et de maintenance
entièrement automatiques après avoir sélectionné la batterie branchée (12 V ou
24 V), le chargeur reconnait la capacité de batterie ainsi que l’état de charge et
calcule ensuite les paramètres de charge nécessaires (tension de charge, courant
de charge) Une charge efficace et sûre est ainsi possible si une tension électrique
erronée est ajustée ou si la batterie est défectueuse, le processus de charge n’a pas
lieu et le voyant led « error » (15) s’allume (voir aussi « dépistage des erreurs »)
Grâce à la fonction « charge de conservation », le chargeur peut rester connecté
durablement la charge complète de batterie est ainsi maintenue
UTilisaTioN
Avant l’utilisation
Avertissement !
assurez-vous avant d’utiliser l’appareil que vous avez lu et compris la notice d’utili-
sation de la batterie et du véhicule et toutes les consignes de sécurité
▪
Utilisez des lunettes de protection et des gants de protection résistant à l’acide
▪
Veillez à ce que la ventilation soit suffisante
▪
assurez-vous que les pôles de la batterie sont propres si la batterie dispose
de clapets de ventilation amovibles, remplissez chaque cellule jusqu’au niveau
recommandé par le fabricant de la batterie avec de l’eau déminéralisée Ne
remplissez pas trop les cellules
Brancher l’appareil
1 Connectez le câble de branchement
nécessaire (avec branchements annulaires
ou pinces) à la
fiche de confort (5)
sur le
chargeur
2 branchez le câble rouge (+) sur le pôle
positif de la batterie
3 branchez le câble noir (-) sur le pôle négatif
de la batterie
V
START
STOP
Power
V
A
%
DISPLAY
10A
Charge
Full
Error
Bad Battery
A
10 A
6 A
2 A
A
10
A
6
A
2