Italiano, Français – AEG PE 150 User Manual
Page 13

24
25
WS 12
WSC 14
WSE 14
PE 150SE 12
SE 12
-125 MX
-125 MX
-125 MX
-180
..........1200 ................1450 ................1450 ................1200 ................ 1200
...........720 ..................870 ..................870 ..................600 .................. 600
.........11000 ..............11000 ......... 2600-11000 ....... 900-2500 ....... 1800-4800
............. - ....................... - ....................... - ...................4700 ................ 9000
...........125 ..................125 ..................125 ..................150 .................. 180
..........M 14 ................M 14 ................M 14 ................M 14 ................ M 14
........... 2,5 ................... 2,5 ................... 2,5 ................... 2,1 ....................2,5
........... 7,0 ................... 4,5 ................... 4,5 ..................< 2,5 ................< 2,5
............89 ....................89 ....................89 ....................82 .................... 82
...........102 ..................102 ..................102 ...................95 .................... 95
WS 12
WSC 14
WSE 14
PE 150SE 12
SE 12
-125 MX
-125 MX
-125 MX
-180
..........1200 ................1450 ................1450 ................1200 ................ 1200
...........720 ..................870 ..................870 ..................600 .................. 600
.........11000 ..............11000 ......... 2600-11000 ....... 900-2500 ....... 1800-4800
............. - ....................... - ....................... - ...................4700 ................ 9000
...........125 ..................125 ..................125 ..................150 .................. 180
..........M 14 ................M 14 ................M 14 ................M 14 ................ M 14
........... 2,5 ................... 2,5 ................... 2,5 ................... 2,1 ....................2,5
........... 7,0 ................... 4,5 ................... 4,5 ..................< 2,5 ................< 2,5
............89 ....................89 ....................89 ....................82 .................... 82
...........102 ..................102 ..................102 ...................95 .................... 95
ITALIANO
DATI TECNICI
Potenza assorbita nominale (W) ....................................................................................................
Potenza erogata (W) .......................................................................................................................
Numero di giri a vuoto (min
-1
) .........................................................................................................
Max. numero di giri a vuoto (min
-1
) .................................................................................................
Max. ø disco abrasivo (mm) ...........................................................................................................
Passo attacco codolo ......................................................................................................................
Peso senza cavo di rete (kg) ..........................................................................................................
Accelerazione tipica valutata nell'area mano-braccio (m/s
2
) .......................................................
Livello sonoro classe A tipico:
Livello di rumorosità (dB (A)) (K = 3 dB(A)) ...........................................................................
Potenza della rumorosità (dB (A)) (K = 3 dB(A)) ..................................................................
Utilizzare le protezioni per l'udito!
Valori misurati conformemente alla norma EN 50 144.
AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le
istruzioni, anche quelle contenute nella brochure allegata. In caso di mancato
rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di
scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni
esigenza futura.
NORME DI SICUREZZA
Indossare protezioni acustiche adeguate. L’esposizione prolungata al rumore senza
protezione può causare danni all’udito.
Utilizzare l’utensile con la sua impugnatura supplementare. La perdita di controllo
potrebbe causare danneggiamenti all’utilizzatore.
I
mpugnare l’apparecchio sulle superfici di tenuta isolate mentre si eseguono lavori
durante i quali l’utensile da taglio potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente
o con il proprio cavo d’alimentazione. In caso di contatto con una linea portatrice di
tensione anche le parti metalliche della macchina vengono sottoposte a tensione
provocando una scossa di corrente elettrica.
Gli apparecchi mobili usati all'aperto devono essere collegati interponendo un interruttore
di sicurezza per guasti di corrente.
Durante l'uso dell'apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione. Inoltre si
consiglia di usare sistemi di protezione per la respirazione e per l'udito, oltre ai guanti di
protezione.
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione.
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente.
Inserire la spina solo con interruttore su posizione "OFF".
Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall'area di lavoro dell'attrezzo.
L’alberino portautensile continua a girare dopo che la macchina viene disinserita.
Appogiare la macchina solo dopo che si sia fermata completamente.
Non entrare nel raggio d'azione dell'utensile mentre è in funzione.
Utilizzare sempre l'impugnatura laterale.
Per sgrossare e tagliare utililizzare sempre la calotta di protezione.
Impiegare solo utensili da lavoro, il cui il minimo numero di giri ammessi a vuoto sia pari al
più elevato numero di giri della corsa a vuoto dell’utensile.
Considerare le dimensioni dei dischi abrasivi. Il diametro del foro deve andare con
precisione sulla flangia di alloggiamento e non avere gioco. Non utilizzare riduzioni oppure
adattatori.
Controllare gli utensili abrasivi prima di utilizzarli. Gli utensili abrasivi devono essere
montati in maniera perfetta e devono poter girare liberamente. Eseguire una prova per
almeno 30 secondi senza sottoporre la macchina a carico. Non continuare ad usare
utensili abrasivi ovalizzati oppure vibranti.
Disinserire immediatamente la macchina in caso che si verificano delle forti oscillazioni
oppure se si riscontrano altri difetti. Controllare la macchina per cercare di identificarne le
cause.
Utilizzare e conservare le mole abrasive conformemente alle indicazioni della casa
costruttrice.
Smerigliando metalli si producono scintille. Attenzione a non mettere in pericolo
l’incolumità di persone. Per via del pericolo di incendio, nessun tipo di materiale
infiammabile può trovarsi nelle vicinanze (potenziale raggio delle scintille). Non utilizzare
aspirapolveri.
Tenere sempre l’utensile in modo tale che le scintille e polveri di molatura volino lontano
dal corpo.
Mai utilizzare mola abrasiva da taglio diritta per lavori di sgrossatura. Mai esercitare
pressione laterale su mole abrasive da taglio.
La slitta di guida è prescritta per la taglio della pietra.
Il dado flangiato deve essere serrato prima dell’utilizzo della macchina.
Il pezzo in lavorazione deve essere ben bloccato in posizione a meno che non resti
stabile per via del proprio peso. Mai applicare a mano sulla mola il pezzo in lavorazione.
In condizioni di utilizzo estreme (ad es. nella rettifica liscia di metalli con il piatto di
appoggio e dischi smerigliatori in fibra vulcanizzata) si può accumulare molta sporcizia
all’interno della smerigliatrice angolare. Con simili condizioni di utilizzo, per motivi di
sicurezza, è necessaria una pulizia a fondo all’interno per eliminare i depositi di metallo ed
è assolutamente indispensabile inserire un interruttore di sicurezza per corrente di guasto
a monte. Quando scatta l’interruttore di sicurezza la macchina va spedita alla riparazione.
Per gli utensili previsti per il montaggio con mola con foro filettato, verificare che la
filettatura della mola sia sufficientemente lunga da consentire l’inserimento del mandrino.
UTILIZZO CONFORME
La smerigliatrice angolare è adatta per tagliare e smerigliare molti materiali, come per
esempio metalli o pietre. In caso di dubbio osservare le indicazioni del produttore dei
dischi per smerigliare.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è
conforme alla seguenti normative e ai relativi documenti: EN 50144, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in base alle prescrizioni delle direttive CE98/37,
CE 2004/108
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 2008-06-16
COLLEGAMENTO ALLA RETE
Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema di voltaggio indicato sulla
piastra. E‘ possibile anche connettere la presa senza un contatto di messa a terra così
come prevede lo schema conforme alla norme di sicurezza di classe II.
MANUTENZIONE
Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell'apparecchio.
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. L'installazione di pezzi di
ricambio non specificamente prescritti dall'AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di
assistenza clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al seguente indirizzo: AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
ELETTRONICA
L’elettronica regola l’assorbimento di corrente in base al carico.
In caso di sovraccarico l’elettronica provvede a ridurre l’assorbimento di corrente fino a
che non viene ridotto il carico, la macchina procede lentamente. A seguito dello
spegnimento il motore si raffredda e alla riaccensione riparte normalmente.
SIMBOLI
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di
mettere in funzione l‘elettroutensile.
Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di
protezione.
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la
spina dalla presa di corrente.
Accessorio - Non incluso nella dotazione standard, disponibile a
parte come accessorio.
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
pparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in
conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche
esauste devono essere accolte separatamente, al fine di essere
reimpiegate in modo eco-compatibile.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance nominale de réception (W) ............................................................................................
Puissance utile (W) ............................................................................................................................
Régime à vide (min
-1
) ........................................................................................................................
Vitesse à vide max. (min
-1
) ................................................................................................................
Diamètre de disque max. (mm) .......................................................................................................
Filetage de l’arbre ...............................................................................................................................
Poids sans câble de réseau (kg) ......................................................................................................
Accélération type évaluée au niveau du bras et de la main (m/s
2
) ..............................................
Niveaux sonores type évalués
Intensité de bruit (dB (A) )(K = 3 dB(A)) ...................................................................................
Niveau de bruit (dB (A)) (K = 3 dB(A)) .....................................................................................
Toujours porter des casques protecteurs! Valeurs de mesures obtenues conformément à la
norme européenne 50 144.
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions,
même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des
avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un
incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Portez une protection acoustique. L’influence du bruit peut provoquer la surdité.
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que l’appareil. La
perte de contrôle peut mener à des blessures.
Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous exécutez des
travaux pendant lesquels l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques
dissimulées ou le propre câble. Le contact avec un câble sous tension met les parties
métalliques de l’appareil sous tension et provoque une décharge électrique.
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être équipées de disjoncteurs de
protection, répondant ainsi à la prescription de mise en place de votre installation
électrique. Veuillez, d'une part, en tenir compte lors de l'utilisation de notre appareil et
d'autre part, en parler à votre électricien.
Toujours porter des lunettes protectrices lorsqu'on travaille avec la machine. Des gants de
sécurité et un masque de protection sont recommandés.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant.
Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est en position arrêt.
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d'action de la
machine. Toujours maintenir le câble d'alimentation à l'arrière de la machine.
Après avoir éteint la machine, la broche porte-outil continue à tourner un peu. Ne déposer
la machine qu’après arrêt complet.
Ne jamais intervenir dans la zone représentant un danger lorsque la machine est en
marche.
Utiliser toujours la poignée complémentaire.
Ne jamais travailler sans capot protecteur pour des travaux de tronçonnage et d’ébarbage.
N’utiliser que des outils dont la vitesse admissible correspond au moins à celle de la
vitesse à vide maximale de la machine.
Observer les dimensions des disques à rectifier. Le diamètre du trou central doit très
exactement correspondre à celui du moyeu-flasque (pas de jeu). N’utiliser ni raccords
réducteurs ni adaptateurs.
Toujours contrôler l’état d’un outil de rectification avant de l’utiliser. L’outil doit être monté de
façon irréprochable et pouvoir tourner librement. Effectuer une marche d’essai sans charge
pendant au moins 30 secondes. Ne jamais utiliser un outil endommagé, tournant en faux-
rond ou générateur de vibration.
Arrêter la machine tout de suite lorsqu’il y a des vibrations importantes ou que d’autres
défauts surgissent. Contrôler la machine afin d’en trouver les causes.
Toujours utiliser et conserver les meules conformément aux indications du producteur.
La rectification des métaux génère des étincelles. Veiller à ce que personne ne soit mis en
danger. En raison du risque d’incendie, aucune matière inflammable ou combustible ne
doit se trouver dans la zone de projection des étincelles. Ne pas utiliser d’aspirateur de
poussières.
Toujours maintenir la machine de façon à ce que étincelles et poussières soient hors du
portée du corps.
Ne jamais utiliser de disques à tronçonner pour exécuter des travaux d’ébarbage. Ne pas
exercer de pression latérale sur un disque à tronçonner.
Le chariot de guidage est obligatoire pour des travaux de tronçonnage de la pierre.
L’écrou du flasque doit être serré avant de mettre en marche la machine.
La pièce à travailler doit être serrée rigidement lorsque son propre poids ne suffit pas à la
maintenir. Ne jamais guider à la main la pièce à travailler vers la meule.
Dans le cas de conditions d’utilisation extrêmes (par exemple, pendant le polissage à la
meule des métaux avec le plateau d’appui et les disques de rectification aux fibres
vulcanisées), un encrassement important peut se former à l’intérieur de la meuleuse
d’angle. Dans de telles conditions d’utilisation, il est nécessaire pour des raisons de
sécurité de procéder à un nettoyage minutieux à l’intérieur pour éliminer les dépôts
métalliques et de monter absolument un interrupteur de protection contre les courants de
court-circuit en amont. La machine doit nous être expédiée pour une réparation si cet
interrupteur de protection se déclenche.
Sur les machines prévues pour les outils abrasifs à orifice fileté, vérifiez que la profondeur
du filetage est suffisante pour la longueur de la broche.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La meuleuse d’angle peut être utilisée pour des travaux de tronçonnage et de ponçage de
nombreux matériaux, comme le métal ou la pierre. En cas de doute, respecter les
indications du fabricant de l’outil.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour une utilisation normale.
DECLARATION "CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec les
normes ou documents normalisés suivants EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, conforme aux reglementations 98/37/CE, 2004/108/CE
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 2008-06-16
BRANCHEMENT SECTEUR
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la tension
secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans
contact de protection est également possible car la classe de protection II est donnée.
ENTRETIEN
Tenir toujours propre les orifices de ventilation de la partie moteur.
N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l'échange n'est pas
décrit, s'adresser de préférence aux stations de service après-vente AEG (voir brochure
Garantie/Adresses des stations de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie. S'adresser, en indiquant bien
le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de service après-
vente (voir liste jointe) ou directement à AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
ELECTRONIQUE
En cas de surcharge prolongée, l’électronique réduit la vitesse de rotation.
La machine continue à tourner afin de refroidir le bobinage du moteur. Après arrêt et
remise en marche de la machine, il est possible de la faire tourner en charge nominale.
SYMBOLES
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en
service
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la
machine.
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de
courant.
Accessoire - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s'agit
là de compléments proposés pour votre machine et énumérés
dans le catalogue d'accessoires.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures
ménagères! Conformément à la directive européenne 2002/96/
EG relative aux déchets d‘équipements électriques ou
électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation
nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et
être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.