Stop, Start – AEG WS 21-230 E User Manual
Page 7

12
13
WS 21-230 E
AEG Elektr
owerkzeuge
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
Se
r.-N
r.
Id
.-N
r.
4000
41
14 96
220 – 240 V
50 – 60 Hz
9,6 A
2100 W
n
0 = 64
00 min
-1
Ø
max
230mm
M14
4114 98
STOP
WS 21-230 E
AEG Elektrowerkzeuge
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
Ser.-Nr.
Id.-Nr. 4000 4114 96
220 – 240 V
50 – 60 Hz
9,6 A
2100 W
n
0
= 6400 min
-1
Ø
max
230mm
M14
4114 98
START
1
2
1
2
3
Switch can
be locked
Schalter ist
arretierbar
Le commutateur
peut être verrouillé
L‘interruttore
si può bloccare
El interruptor
se puede bloquear.
O interruptor
pode ser bloqueado
Schakelaar is
vastzetbaar
Afbryder kan
fikseres
Bryter kan
låses
Brytaren kan
arreteras.
Katkaisimen
voi lukita.
Ο διακόπτης
μπορεί να ασφαλιστεί
Şalter
ayarlanabilir
Vypínač je
aretovatelný
Startup protection:
When switched on, the machine will not start up after voltage
breakdown. To continue working, switch the machine off and
then on again.
Wiederanlaufschutz:
Eingeschaltete Maschine läuft nach Spannungsausfall nicht
wieder an.Um weiter zu arbeiten Maschine aus- und wieder
einschalten.
Dispositif de protection contre un redemarrage
Après une coupure de tension, la machine enclenchée ne
redémarre pas. Pour continuer à travailler, il convient
d'éteindre la machine et de l'enclencher à nouveau.
Protezione contro il riavvio
La macchina accesa non riparte in seguito alla caduta della
tensione. Per poter continuare a lavorare bisogna prima
spegnere e poi riaccendere la macchina.
Protección contra el rearranque
La máquina conectada no se vuelve a poner en marcha
después de un fallo de corriente. Para continuar el trabajo,
desconectar y volver a conectar la máquina.
Protecção de reinício
Quando está ligada, após uma falha de energia a máquina
não retoma o seu funcionamento. Para prosseguir o trabalho,
desligar a máquina e voltar a ligá-la.
Herstartbeveiliging
Na spanningsuitval schakelt de machine niet automatisch
weer in. Schakel de machine uit en weer in om door te
kunnen werken.
Genstartsbeskyttelse
I tilfælde af spændingsudfald, mens maskinen kører, går den
ikke i gang igen, når spændingen kommer tilbage. For at
genoptage arbejdet skal maskinen slukkes og tændes igen.
Automatisk gjenstartsbeskyttelse
En påslått maskin begynner ikke automatisk å gå igjen etter
strømbrudd. For å kunne fortsette å arbeide må maskinen
skues av og så på igjen.
Återstartsskydd
En påslagen maskin startar inte själv efter ett strömavbrott.
Stäng först av och slå sedan på maskinen igen för att fortsätta
att arbeta.
Uudelleenkäynnistyssuoja
Päällekytketty kone ei käynnisty sähkökatkon jälkeen
uudestaan. Työn jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja
käynnistää uudelleen.
Προστασια επανεκκινησης
Η ενεργοποιημένη μηχανή δεν ξεκινά πάλι από μόνη της μετά
από μια πτώση ρεύματος. Για να συνεχίσετε την εργασία,
απενεργοποιείτε και ενεργοποιείτε πάλι τη μηχανή.
Tekrar çaliştirmada koruma
Çalıştırılan makine voltaj kaybından sonra yeniden çalışmaz.
Makineyi tekrar çalıştırmak için kapatın ve tekrar açın.
Ochrana proti opětovnému náběhu
Zapnutá rozbrušovačka se v případě výpadku proudu po jeho
opětovném zapnutí sama nerozběhne. K pokračování práce
se rozbrušovačka musí vypnout a opět zapnout.