Français – AEG WS 21-230 E User Manual
Page 13

25
24
WS 21-180 E
WS 21-230
WS 21-230 E
......4117 89 01... ..................4115 06 01... .................4114 96 01...
.................................................4104 51 01... ...............................
.................................................4104 56 01... ...............................
...000001-999999 ...000001-999999
...000001-999999
........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W
........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W
........8300 (min
-1
) ...... 6400 (min
-1
) ...... 6400 (min
-1
)
..........180 mm ............ 230 mm ............ 230 mm
........M 14 ................ M 14 ................ M 14
...........4,7 kg ............... 4,9 kg ............... 4,9 kg
............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A)
..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A)
..............7 m/s
2
............ 6,5 m/s
2
............ 6,5 m/s
2
...........1,5 m/s
2
............ 1,5 m/s
2
............ 1,5 m/s
2
...........3,4 m/s
2
............ 3,4 m/s
2
............ 3,4 m/s
2
...........1,5 m/s
2
............ 1,5 m/s
2
............ 1,5 m/s
2
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Meuleuse d'Angle
Numéro de série ..........................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
Puissance nominale de réception................................................
Puissance utile ............................................................................
Vitesse de rotation à vide max. ...................................................
Diamètre de meule ......................................................................
Filetage de l’arbre ........................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 .....................................
Informations sur le bruit et les vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil
sont :
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ............................
Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ..............................
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens)
établies conformément à EN 60745.
Tronçonnage à la meule et de dégrossissage: valeur d’émission d’oscillations a
h
.....
Incertitude K = .............................................................................
Rectification avec disque de rectification en matière plastique: valeur d’émission d’oscillations a
h
Incertitude K = .............................................................................
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité
et les instructions, même celles qui se trouvent dans la
brochure ci-jointe. Le non-respect des avertissements et
instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un
incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Avertissements communs pour le meu lage, le ponçage au papier
de verre, les travaux avec brosses métalliques et le tronçonnage :
a) Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme meuleuse,
ponceuse, brosse métalli que ou outil à tronçonner. Lire tou tes les
mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les
spécifica tions fournies avec cet outil électrique. Le fait de ne pas
suivre toutes les instructions données ci-dessous peut provoquer un
choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
b) Il est déconseillé d´utiliser le présent outillage pour faire du
polissage. La réalisation d´opérations pour lesquelles cet outillage
n´est pas conçu entraîne des risques et peut provoquer des blessures.
c) Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spé cifiquement et
recommandés par le fabricant d’outils. Le simple fait que
l’accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un
fonc tionnement en toute sécurité.
d) La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins égale à
la vitesse maximale indi quée sur l’outil électrique. Les accessoires
fonc tionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et
voler en éclat.
e) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent
se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre
outil électrique. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne
peuvent pas être protégés ou commandés de manière appropriée.
f) La taille de mandrin des meules, flasques, patins d’appui ou tout
autre accessoire doit s’adapter correctement à l’arbre de l’outil
électrique. Les accessoires avec alésages cen traux ne correspondant
pas aux éléments de mon tage de l’outil électrique seront en
déséquilibre, vibreront excessivement, et pourront provoquer une perte
de contrôle.
g) Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant chaque
utilisation examiner les acces soires comme les meules abrasives
pour détecter la présence éventuelle de copeaux et fissures, les
patins d’appui pour détecter des traces éventuelles de fissures, de
déchirure ou d’usure excessive, ainsi que les brosses métalliques
pour détecter des fils desserrés ou fissurés. Si l’outil électrique ou
l’acces soire a subi une chute, examiner les domma ges éventuels
ou installer un accessoire non endommagé. Après examen et
installation d’un accessoire, placez-vous ainsi que les personnes
présentes à distance du plan de l’accessoire rotatif et faire
marcher l’outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min.
Les accessoires endommagés seront nor malement détruits pendant
cette période d’essai.
h) Porter un équipement de protection indivi duelle. En fonction de
l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou
des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque
antipoussières, des protections audi tives, des gants et un tablier
capables d’arrê ter les petits fragments abrasifs ou des pièces à
usiner. La protection oculaire doit être capable d’arrêter les débris
volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières
ou le respira teur doit être capable de filtrer les particules produi tes par
vos travaux. L’exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut
provoquer une perte de l’audition.
i) Maintenir les personnes présentes à une dis tance de sécurité
par rapport à la zone de tra vail. Toute personne entrant dans la
zone de travail doit porter un équipement de protec tion
individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d’un accessoire
cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de
la zone immédiate d’opération.
j) Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension
isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l’accessoire
coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou
avec son propre câble. Le contact de l’accessoire coupant avec un fil
« sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties
Des valeurs de vibration différentes peuvent se présenter pendant d’autres applications, comme par exemple le tronçonnage ou le
polissage avec la brosse à fils métalliques !
AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et
peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par
les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour
d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau vibratoire
diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels
l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les
vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’influence des vibrations, comme par
exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des
déroulements de travail.
FRANÇAIS
métalliques exposées de l’outil électrique et provo quer un choc
électrique sur l’opérateur.
k) Placer le câble éloigné de l’accessoire de rotation. Si vous
perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir un accroc et votre
main ou votre bras peut être tiré dans l’accessoire de rotation.
l) Ne jamais reposer l’outil électrique avant que l’accessoire n’ait
atteint un arrêt complet. L’accessoire de rotation peut agripper la
surface et arracher l’outil électrique hors de votre contrôle.
m) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant sur le
côté. Un contact accidentel avec l’accessoire de rotation pourrait
accrocher vos vête ments et attirer l’accessoire sur vous.
n) Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’outil
électrique. Le ventilateur du moteur atti rera la poussière à l’intérieur du
boîtier et une accu mulation excessive de poudre de métal peut
provoquer des dangers électriques.
o) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de
matériaux inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces
matériaux.
p) Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfrigérants
fluides. L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants fluides peut aboutir à
une élec trocution ou un choc électrique.
Rebonds et mises en garde correspon dantes
Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l’accrochage
d’une meule rotative, d’un patin d’appui, d’une brosse ou de tout autre
accessoire. Le pincement ou l’accrochage provoque un blo cage rapide
de l’accessoire en rotation qui, à son tour, contraint l’outil électrique
hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire au
point du grippage.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par la
pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de pincement
peut creuser la surface du matériau, provoquant des sauts ou
l’expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de
l’opérateur ou encore en s’en éloignant, selon le sens du mouvement
de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent
égale ment se rompre dans ces conditions.
Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de procédures ou
de conditions de fonction nement incorrectes et peut être évité en
prenant les précautions appropriées spécifiées ci-dessous.
a) Maintenir fermement l’outil électrique et pla cer votre corps et
vos bras pour vous permet tre de résister aux forces de rebond.
Toujours utiliser une poignée auxiliaire, le cas échéant, pour une
maîtrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours
du démarrage. L’opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou
les forces de rebond, si les précautions qui s’imposent sont prises.
b) Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire en
rotation. L’accessoire peut effec tuer un rebond sur votre main.
c) Ne pas vous placer dans la zone où l’outil électrique se
déplacera en cas de rebond. Le rebond pousse l’outil dans le sens
opposé au mou vement de la meule au point d’accrochage.
d) Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins, les
arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les accrochages de
l’accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont
tendance à accrocher l’accessoire en rotation et à provoquer une perte
de contrôle ou un rebond.
e) Ne pas fixer de chaîne coupante, de lame de sculpture sur bois,
de chaîne coupante ni de lame de scie dentée. De telles lames
provoquent des rebonds fréquents et des pertes de contrôle.
Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de
meulage et de tron çonnage abrasif :
a) Le protecteur doit être solidement fixé à l’outil électrique et
placé en vue d’une sécu rité maximale, de sorte que l’opérateur
soit exposé le moins possible à la meule. Le pro tecteur permet de
protéger l’opérateur des frag ments de meule cassée et d’un contact
accidentel avec la meule.
b) Utiliser uniquement des types de meules recommandés pour
votre outil électrique et le protecteur spécifique conçu pour la
meule choisie. Les meules pour lesquelles l’outil électri que n’a pas été
conçu ne peuvent pas être proté gées de façon satisfaisante et sont
dangereuses.
c) Les meules doivent être utilisées uniquement pour les
applications recommandées. Par exemple : ne pas meuler avec le
côté de la meule à tronçonner. Les meules à tronçonner abrasives
sont destinées au meulage périphérique, l’application de forces
latérales à ces meules peut les briser en éclats.
d) Toujours utiliser des flasques de meule non endommagés qui
sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez
choi sie. Des flasques de meule appropriés supportent la meule
réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les flasques pour
les meules à tronçonner peuvent être différents des autres flasques de
meule.
e) Ne pas utiliser de meules usées d’outils élec triques plus
grands. La meule destinée à un outil électrique plus grand n’est pas
appropriée pour la vitesse plus élevée d’un outil plus petit et elle peut
éclater.
Mises en garde de sécurité addition nelles spécifiques aux
opérations de tronçonnage abrasif
a) Ne pas « coincer » la meule à tronçonner ou ne pas appliquer
une pression excessive. Ne pas tenter d’exécuter une profondeur
de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente
la charge et la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la
coupe et la possibi lité de rebond ou de rupture de la meule.
b) Ne pas vous placer dans l’alignement de la meule en rotation ni
derrière celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement,
s’éloigne de votre corps, le rebond éventuel peut propulser la meule en
rotation et l’outil électrique directement sur vous.
c) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est
interrompue pour une raison quel conque, mettre l’outil électrique
hors tension et tenir l’outil électrique immobile jusqu’à ce que la
meule soit à l’arrêt complet. Ne jamais tenter d’enlever la meule à
tronçonner de la coupe tandis que la meule est en mouvement
sinon le rebond peut se produire. Rechercher et prendre des
mesures correctives afin d’empê cher que la meule ne se grippe.
d) Ne pas reprendre l’opération de coupe dans la pièce à usiner.
Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et rentrer avec
précaution dans le tronçon. La meule peut se coincer, venir
chevau cher la pièce à usiner ou effectuer un rebond si l’on fait
redémarrer l’outil électrique dans la pièce à usi ner.
e) Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à usiner
surdimensionnée pour réduire le risque de pincement et de
rebond de la meule. Les grandes pièces à usiner ont tendance à
fléchir sous leur propre poids. Les supports doi vent être placés sous la
pièce à usiner près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des
deux côtés de la meule.
f) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une « coupe
en retrait » dans des parois existantes ou dans d’autres zones
sans visibi lité. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou
d’eau, des câblages électriques ou des objets, ce qui peut entraîner
des rebonds.
Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de
ponçage
a) Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdi mensionné pour les
disques de ponçage. Sui vre les recommandations des fabricants,
lors du choix du papier abrasif. Un papier abrasif plus grand
s’étendant au-delà du patin de ponçage présente un danger de
lacération et peut provoquer un accrochage, une déchirure du disque
ou un rebond.
Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de
brossage métallique
a) Garder à l’esprit que des brins métalliques sont rejetés par la
brosse même au cours d’une opération ordinaire. Ne pas
soumettre à une trop grande contrainte les fils métalli ques en
appliquant une charge excessive à la brosse. Les brins métalliques
peuvent aisément pénétrer dans des vêtements légers et/ou la peau.
b) Si l’utilisation d’un protecteur est recomman dée pour le
brossage métallique, ne permet tre aucune gêne du touret ou de la
brosse métallique au protecteur. Le touret ou la brosse métallique
peut se dilater en diamètre en raison de la charge de travail et des
forces centrifuges.
Les prises de courant se trouvant à l’extérieur doivent être équipées de
disjoncteurs différentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux
prescriptions de mise en place de votre installation électrique. Veuillez
en tenir compte lors de l’utilisation de notre appareil.I