beautypg.com

Türkçe, Česky – AEG WS 21-230 E User Manual

Page 29

background image

57

56

WS 21-180 E

WS 21-230

WS 21-230 E

......4117 89 01... ..................4115 06 01... .................4114 96 01...

.................................................4104 51 01... ...............................

.................................................4104 56 01... ...............................

...000001-999999 ...000001-999999

...000001-999999

........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W

........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W

........8300 (min

-1

) ...... 6400 (min

-1

) ...... 6400 (min

-1

)

..........180 mm ............ 230 mm ............ 230 mm

........M 14 ................ M 14 ................ M 14

...........4,7 kg ............... 4,9 kg ............... 4,9 kg

............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A)

..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A)

..............7 m/s

2

............ 6,5 m/s

2

............ 6,5 m/s

2

...........1,5 m/s

2

............ 1,5 m/s

2

............ 1,5 m/s

2

...........3,4 m/s

2

............ 3,4 m/s

2

............ 3,4 m/s

2

...........1,5 m/s

2

............ 1,5 m/s

2

............ 1,5 m/s

2

TÜRKÇE

Aleti daima, kıvılcımlar veya taşlama tozu bedeninizden

uzaklaşacak biçimde tutun.

Taşları keserken kılavuz kızağın kullanılması zorunludur.

Flanşlı somunu aleti işletime almadan önce iyice sıkın.

Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş parçasının

uygun bir tertibatla sıkıca tespit edilmesi gerekir. İş parçasını

hiçbir zaman elinizle diske doğru tutmayın.

Aşırı kullanım koşullarında (örneğin destek levhalı metallerin

ve volkan ateşli taşlama levhalarının düz olarak taşlanması)

açı taşlamasının iç kısmında kuvvetli bir kirlenme oluşabilir.

Böyle kullanım koşullarında güvenlik sebeplerinden dolayı iç

bölüm metal çöküntülerinden esaslı bir şekilde temizlenmeli ve

hatalı elektrik akımı (FI) koruyucu şalterin zorunlu olarak

deneme devresine sokulması gerekir. FI koruyucu şalteri

okutturulduktan sonra makinenin tamir edilmek üzere

gönderilmesi gerekir.

Klavuz delikli teker takılacak olan aletlerde, tekerdeki klavuzun

mil uzunluğunu kabul edecek kadar uzun olmasına dikkat edin.

Ayırma işleri için aksam programından kapalı koruma şapkası

kullanın.

KULLANIM

Açı taşlama aleti pek çok malzemenin ayırma ve kaba taşlama

işlerinde kullanılır, örneğin metal veya taş ve plastik taşlama

tabağı ile taşlama ve çelik tel fırça ile çalışırken.

Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak

kullanılabilir.

CE UYGUNLUK BEYANI

Tek sorumlu olarak "Teknik Veriler" bölümünde tarif edilen

ürünün 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EC, 2004/108/EC sayılı

direktifin ve aşağıdaki harmonize temel belgelerin bütün önemli

hükümlerine uygun olduğunu beyan etmekteyiz:

EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-3:2011

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

EN 61000-3-3:2008 (WS 21-180 E, WS 21-230 E)

EN 61000-3-11:2001 (WS 21-180, WS 21-230)

Winnenden, 2013-02-18

Alexander Krug

Managing Director

Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ŞEBEKE BAĞLANTISI

Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde

belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II’ye

girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.

WS 21-230: Açma ve anahtarlama işlemleri kısa süreli gerilim

düşmelerine neden olur. Elektrik şebekelerinin koşulları uygun

olmadığı takdirde bu durum diğer aletlerin çalışmasına

olumsuz yönde etkide bulunabilir. 0,2 Ohm’dan daha küçük

şebeke empedanslarında arızalar ortaya çıkmaz.

BAKIM

Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.

Kısa devre tehlikesi ortaya çıkacağından metal parçaların

havalandırma aralıklarına girmemesi gerekir.

Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın.

Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri

servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi

adreslerine dikkat edin).

Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini, güç levhası üzerindeki

makine modelini ve altı haneli rakamı belirterek müşteri

servisinizden veya doğrudan Techtronic Industries GmbH,

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany adresinden

isteyebilirsiniz.

İLK HAREKET AKIMI SINIRLANDIRMASI

(WS21-180E, WS21-230E)

Aletin ilk hareket akımı anma akımının birkaç katıdır. İlk

hareket akımı sınırlandırma sistemi ile start akımı sigortanın

(16 A) atmayacağı ölçüde düşürülür.

SEMBOLLER

Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu

dikkatli biçimde okuyun.

Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın.

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi

prizden çekin.

Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen

tamamlamalar aksesuar programında.

Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız!

Kullanılmıs elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli

eski cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa

yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk

kurallarına göre uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı

ve çevre sartlarına uygun bir sekilde tekrar

degerlendirmeye gönderilmelidir.

Koruma sınıfı II, elektrik tepkisine karşı korumanın

sadce baz izolasyonuna bağlı olmayan elektro alet,

bilakis çift izolasyon veya takviye edilen izolasyon

gini ek koruyucu tedbirler uygulanır.

ČESKY

TECHNICKÁ DATA

Úhlová bruska

Výrobní číslo ................................................................................

..................................................................................................

..................................................................................................
Jmenovitý příkon .........................................................................

Odběr...........................................................................................

Volnoběžné otáčky max...............................................................

Průměr brusného kotouče ...........................................................

Závit vřetene ................................................................................

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 ................

Informace o hluku / vibracích

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.

V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:

Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ....................................

Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ................................

Používejte chrániče sluchu !
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné

ve smyslu EN 60745.

Řezání a hrubování brusným kotoučem: hodnota vibračních emisií a

h

.....

Kolísavost K = ..............................................................................

Broušení plastovým brusným kotoučem: hodnota vibračních emisí a

h

.....

Kolísavost K = ..............................................................................

VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními

pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání při

dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za

následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká

poranění.

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna

uschovejte.

SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Společná varovná upozornění k broušení, smirkování,

práci s drátěnými kartáči a dělení:

a) Toto elektronářadí se používá jako bruska, bruska

brusným papírem, kartáčovačka, dělící bruska. Dbejte

všech varovných upozornění, pokynů, zobrazení a údajů,

jež jste s elektronářadím obdrželi. Pokud následující pokyny

nedodržíte, může to vést k úderu elektrickým proudem, požáru

nebo těžkým poraněním.

b) Tímto nářadím není doporučováno provádět leštění.

Provádění pracovních úkonů, pro které není nářadí určeno,

vytváří rizika a může způsobit zranění osob.

c) Nepoužívejte žádné příslušenství, které není výrobcem

speciálně pro toto elektronářadí určeno a doporučeno.

Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí

upevnit, nezaručuje bezpečné použití.

d) Dovolený počet otáček nasazovacího nástroje musí být

minimálně tak vysoký, jako na elektronářadí uvedený

nejvyšší počet otáček. Příslušenství, jež se otáčí rychleji než

je dovoleno, se může rozlomit a rozletět.

e) Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje musí

odpovídat rozměrovým údajům Vašeho elektronářadí.

Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být

dostatečně stíněny nebo kontrolovány.

f) Brusné kotouče, příruby, brusné talíře nebo jiné

příslušenství musí přesně lícovat na brusné vřeteno

Vašeho elektronářadí. Nasazovací nástroje, které přesně

nelícují na brusné vřeteno elektronářadí, se nerovnoměrně

točí, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly.

g) Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací nástroje.

Zkontrolujte před každým použitím nasazovací nástroje

jako brusné kotouče na odštěpky a trhliny, brusné talíře na

trhliny, otěr nebo silné opotřebení, drátěné kartáče na

uvolněné nebo zlomené dráty. Spadne-li elektronářadí

nebo nasazovací nástroj z výšky, zkontrolujte zda není

poškozený nebo použijte nepoškozený nasazovací

nástroj. Pokud jste nasazovací nástroj zkontrolovali a

nasadili, držte se Vy a v blízkosti nacházející se osoby

mimo rovinu rotujícího nasazovacího nástroje a nechte

stroj běžet jednu minutu s nejvyššími otáčkami. Poškozené

nasazovací nástroje většinou v této době testování prasknou.

h) Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace

použijte ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo

ochranné brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou masku

proti prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo

speciální zástěru, jež Vás ochrání před malými částicemi

brusiva a materiálu. Oči mají být chráněny před odletujícími

cizími tělísky, jež vznikají při různých aplikacích. Protiprachová

maska či respirátor musejí při používání vznikající prach

odfiltrovat. Pokud jste dlouho vystaveni silnému hluku, můžete

utrpět ztrátu sluchu.

i) Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k Vaší

pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této pracovní

oblasti, musí nosit osobní ochranné vybavení. Úlomky

obrobku nebo ulomených nasazovacích nástrojů mohou

odlétnout a způsobit poranění i mimo přímou pracovní oblast.

j) Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací

nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní

síťový kabel, pak uchopte elektronářadí pouze na

izolovaných plochách držadla. Kontakt s vedením pod

napětím přivádí napětí i na kovové díly elektronářadí a vede k

úderu elektrickým proudem.

k) Držte síťový kabel daleko od otáčejících se

nasazovacích nástrojů. Když ztratíte kontrolu nad strojem,

může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka

nebo paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího

nástroje.

U jiných aplikací, např. při rozbrušování nebo broušení ocelovým drátěným kartáčem mohou vznikat vibrace jiných hodnot!

VAROVÁN

Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro

porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.

Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely,

s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení chvěním

během celé pracovní doby.

Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale

skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.

Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba elektrického

nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.

This manual is related to the following products: