St op – Masterbuilt 30-inch Electric Digital Stainless Steel Smokehouse (20070411) USER GUIDE User Manual
Page 5

•
El límite máximo de temperatura es 275° F (135° C).
•
No mueva unidad a través de super
fi cies
desiguales.
•
La manija posterior no es para levantar
.
•
Al utilizar el ahumador el cargador y el recipiente de trocitos de madera
TIENEN que estar en su sitio. Esto
reduce al mínimo la posibilidad de que se produzcan llamaradas en la madera.
•
Para producir humo y dar el sabor ahumado a los alimentos, es necesario usar trocitos de madera. Lea en este manual la sección "Guía para ahumar carnes con madera".
•
Durante la cocción, veri
fi que frecuentemente la bandeja para la grasa ubicada en la parte posterior de la
unidad. V
acíe la bandeja para la grasa antes de que se llene. Es posible que deba vaciar varias veces la
bandeja para la grasa durante el período de cocción.
•
No abra la puerta del ahumador si no es necesario.
Abrir la puerta del ahumador deja salir el calor y puede
provocar llamaradas en la madera.
Al cerrar la puerta, se volverá a estabilizar la temperatura y se apagarán
las llamaradas
•
No deje cenizas en la bandeja para la madera. Una vez que se enfríen las cenizas, vacíe la bandeja. Para evitar la acumulación de cenizas, limpie siempre la bandeja, antes y después de usar el ahumador
.
•
El cristal de la ventanilla es templado y en condiciones normales de uso, no se romperá.
•
Este equipo es un ahumador
. Cuando se usa trocitos de madera, se desprende una gran cantidad de humo.
El humo se escapa por las uniones y mancha de negro el interior del ahumador
. Esto es normal. Para mini-
mizar la fuga de humo alrededor de la puerta, se puede ajustar el cerrojo para que la puerta quede aun más
apretada contra el cuerpo del ahumador
.
15
DA
T
OS IMPORT
ANTES SOBRE EL
USO DEL
AHUMADOR
Para lavar las rejillas de cocción, el tazón para el agua y el colector
, use un detergente suave. Enjuáguelos y
séquelos bien.
Limpie con frecuencia el recipiente y el cargador de trocitos de madera, para que no se acumulen cenizas,
residuos de alimento y polvo.
Limpie el interior
, el cristal de la ventanilla, la tapa de la lámpara, el termómetro para la carne y el exterior del
ahumador sólo con un paño húmedo. No use productos de limpieza. Recuerde secarlo bien.
El sello de la puerta y el borde interno al que se
fi ja el sello se DEBEN limpiar cada vez que se use el
ahumador
, para mantenerlo en buen estado de funcionamiento.
ASEGÚRESE SIEMPRE DE DESCONECT
AR LA
UNIDAD
Y
DEJAR QUE SE ENFRÍE
ANTES DE
LIMPIARLA
Y
GUARDARLA.
CÓMO LIMPIAR EL
AHUMADOR
•
Para ajustar el cerrojo de la puerta, a
fl oje la tuerca hexagonal. Para
apretarla, gire el gancho hacia la derecha, como se ilustra.
Apriete
bien la tuerca hexagonal contra el cerrojo.
•
Abrir la puerta del ahumador durante la cocción puede prolongar el tiempo de cocción, debido a la pérdida de calor
.
•
Cuando la temperatura exterior sea menor que 65° F (18° C) y/o la altitud sobrepase los 3,500 pies (1067 m), es posible que se requiera un tiempo de cocción mayor
. Use un termómetro para medir la tem-
peratura interna y veri
fi car que la carne esté completamente cocida.
4
P
ARTS LIST
PA
R
T
NO
Q
T
Y
DESCRIPTION
PA
R
T
NO
Q
T
Y
DESCRIPTION
1
1
Smoker Body
12
1
Drip Pan
2
1
Smoker Door
13
4
Smoking Rack
3
1
Air Damper
14
1
Door Hinge
4
2
Adjustable Screw Leg
15
1
Grease
T
ray
5
2
Wheels
16
2
Leg Boot
6
1
Digital Control
17
1
Wireless Remote Control
7
1
Rear Handle
18
1
Meat Probe
8
1
Door Latch
19
1
Light Bulb Cover
9
1
W
ater Bowl
20
1
Element
10
1
W
ood Chip
T
ray
21
2
Smoking Rack Support
11
1
W
ood Chip Loader
22
1
W
ood Chip Lid
ST
OP!
DO NOT RETURN T
O
RET
AILER
For
Assembly
Assistance, Missing or Damaged Parts
Call: MASTERBUIL
T
Customer Service at 1-800-489-1581.
Please have Model Number and Serial Number available when calling.
These numbers are located on silver label on back of unit.
1
8
15
17
2
4
5
6
7
10
11
12
9
3
13
18
19
14
20
22
21
16