beautypg.com

Emms-as-100-s – Festo Серводвигатели EMMS-AS-100-S User Manual

Page 4

background image

Nota

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

fr

Montage et mise en service uniquement par du
personnel qualifié, conformément à la notice
d’utilisation.

En cas d’utilisation dans le cadre d’applications
relevant de la sécurité, des mesures complémen-
taires sont nécessaires : par ex. en Europe les nor-
mes rassemblées sous la directive européenne sur
les machines doivent être respectées. Si des mesu-
res visant à faire respecter les exigences légales
minimales prescrites ne sont pas mises en place, le
produit ne pourra pas être considéré comme une
pièce de sécurité de commande.

Vérifier si le EMMS-AS correspond aux caractéristi-
ques de la commande.
En fonction de la commande, ces moteurs compor-
tent un frein de retenue (EMMS-...RSB/-RMB) ainsi
qu’un codeur (EMMS-...-RS.../-RM...). Il est possi-
ble de fixer un réducteur à l’aide d’une bride
(

! Accessoires).

1

Connecteur pour câble de connexion
– Moteur/Frein de retenue (frein de retenue

sur EMMS-AS-...-RSB/RMB)

– Sonde de température

2

Connecteur pour câble de connexion
– Codeur

3

Alésages traversants pour fixation

4

Arbre

5

Bride de moteur

6

Avertissement : tension électrique dangereuse

7

Avertissement : surface chaude

8

Aucun choc mécanique n’est admissible

1

2

3

4

5

6

7

8

Tension du circuit intermédiaire 360 V

Tension du circuit intermédiaire 565 V

Couple nominal

Couple de pointe

Servomoteur

fr

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

EMMS-AS-100-S-...

1 Fonctionnement et application
Le EMMS-AS est un servomoteur à excitation magnétique,
électrodynamique et sans balai. Le codeur intégré dans le
moteur délivre les caractéristiques moteur, les signaux de
vitesse et de position au contrôleur de niveau supérieur.
Ceux-ci transmettent l’angle de rotation du moteur par
rapport à une position zéro.
Le contrôleur fonctionne en boucle fermée et régule le
courant, la vitesse de rotation et la position du moteur
rapport à la valeur de consigne prescrite. Le moteur doit
toujours être exploité à l’intérieur de ses courbes caracté-
ristiques.

Le EMMS-AS est disponible avec les options suivantes :

EMMS-AS-...

Option

...-RS / RSB

Codeur monotour
pour la surveillance de position

...-RM / RMB

Codeur multitours
pour la surveillance de position

...-RSB / ...-RMB

Frein de retenue

EMGA (

! Accessoires)

Réducteur

Conformément à l’usage prévu, le servomoteur EMMS-AS
est utilisé pour l’entraînement du système de positionne-
ment.
Le frein de retenue du EMMS-AS-...-RSB/-RMB ne
convient pas au freinage du moteur.

2 Transport et stockage
• Respecter les conditions de stockage suivantes :

– des temps de stockage courts,
– des emplacements de stockage frais, secs, ombragés

et protégés contre la corrosion (

! Caractéristiques

techniques).

• Tenir compte du poids du EMMS-AS.

Il peut peser plus de 5 kg selon le modèle.

3 Conditions de mise en œuvre du produit

Nota

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Une utilisation incorrecte peut causer des dysfonction-
nements.
• Veiller au respect permanent des instructions

énoncées dans ce chapitre.

• Comparer au cas réel les valeurs limites indiquées dans

cette notice d’utilisation (p. ex. forces, couples, mas-
ses, vitesses, températures).
Une torsion forcée de l’arbre du rotor réduit le fonction-
nement d’un frein de retenue intégré en option.

• S’assurer du respect des prescriptions en vigueur sur le

lieu d’utilisation issues notamment des organismes
professionnels et des réglementations nationales.

• Utiliser le EMMS-AS dans son état d’origine sans appor-

ter de modifications.

• Tenir compte des conditions ambiantes sur place

(

! Caractéristiques techniques).

• Tenir compte des mises en garde et indications figurant

sur le produit et dans la présente notice d’utilisation.

4 Montage

Avertissement

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Des extrémités de câble non reliées au niveau du
moteur en marche peuvent entraîner, dans certaines
conditions, une tension électrique dangereuse et
potentiellement mortelle.

1.Faire d’abord tourner le moteur indépendamment de

l’axe.

2.S’assurer que le contrôleur est hors tension.

La suppression du signal de validation du contrôleur
ne suffit pas.

3.Réaliser tous les raccordements du EMMS-AS avec le

contrôleur conformément aux tableaux suivants.
Des sections de câbles suffisamment grandes et un
blindage des câbles du moteur/du codeur avec un
contact de mise à la terre des deux côtés sont assurés
avec les câbles précâblés de Festo (

! Accessoires).

Raccordement du moteur / signal / frein de retenue :
Connecteur (8 pôles)
1

Broche

Affectation

1

Phase U

2

PE (terre de protection)

3

Phase W

4

Phase V

A

Capteur de température M

T+

B

Capteur de température M

T–

C

Frein de retenue BR+

1)

D

Frein de retenue BR–

1)

1)

n.c. (pour EMMS-AS-...-RS/-RM sans frein de retenue)

Raccordement du signal du codeur :
Connecteur (8 pôles)
2

Broche

Affectation

1

– SENS

2

+ SENS

3

DATA

4

DATA/

5

0 V

6

CLOCK/

7

CLOCK

8

UP

Nota

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Une installation à l’étroit favorise l’accumulation de
chaleur.
• Veiller à ce que le dégagement autour du moteur soit

suffisant pour évacuer la chaleur.

1.Nettoyer l’arbre du moteur 3.

L’accouplement doit être monté sur des bouts d’arbre
secs et exempts de graisse afin d’éviter tout glissement.
Des produits dégraissants qui pénètrent dans les paliers
peuvent altérer leur graissage à vie.

2.Positionner le EMMS-AS sur la bride de moteur 4.
3.Relier le moteur aux alésages traversants 2 à l’aide de

votre système mécanique.
Les kits de montage de moteurs précâblés pour vérins
linéaires sont disponibles parmi les accessoires de
Festo.

4.Serrer les vis de fixation (

! Notices sur l’entraînement

et le kit de montage du moteur).

5 Mise en service

Nota

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lors du desserrage du frein de retenue, le moteur peut
se mettre en marche de manière inattendue.
• S’assurer que les enroulements du moteur ne sont

pas alimentés en courant avant de desserrer le frein.

• Alimenter le frein de retenue en courant seulement

maintenant. Ainsi, le moteur tourne librement. Selon
le type d’appareil, le contrôleur débloque automati-
quement le frein de retenue.

• Procéder à la mise en service du moteur en association

avec le contrôleur conformément à la description de ce
dernier.

6 Conditions d’utilisation et d’emploi

Avertissement

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Les pièces chaudes du carter peuvent provoquer des
brûlures.
• S’assurer que personne, ni aucun objet étranger ne

peut accéder à proximité immédiate du moteur.

7 Maintenance et entretien

Avertissement

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

La poussière incrustée peut s’enflammer dans
certaines circonstances.
• Dépoussiérer régulièrement le carter du moteur.

8 Démontage et réparation

Nota

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

La chute de charges peut blesser des personnes se
trouvant à proximité du EMMS-AS.
• S’assurer que la charge utile du vérin linéaire en-

traîné se trouve dans une position sûre (p. ex. avec
un montage vertical sur la fin de course inférieure).

• Après cela, le EMMS-AS peut être retiré du vérin

linéaire.

En cas de réparation :
• Retourner le moteur chez Festo.

La réparation réalisée par Festo garantit le respect des
normes de sécurité.

• Procéder au remontage comme suit :
1.Placer le chariot ou le bras du vérin linéaire dans une

position sûre.

2.Monter les kits de montage du moteur en respectant les

instructions de montage.

9 Accessoires

Désignation

Type

Câble du moteur

NEBM-M23G6

contrôleur de moteur

CMMP-AS / CMMS-AS

Câble du codeur

NEBM-M12W8

Kits de montage du moteur (axiaux)

EAMM-A

Kits de montage du moteur (parallèles) EAMM-U

Réducteur

EMGA

10 Dépannage

Défaut

Cause possible

Aide

L’arbre du moteur
ne tourne pas

Charge trop élevée

Réduire la charge du
moteur

Le contrôleur n’est pas
encore validé

Vérifier les signaux
du contrôleur

Frein de retenue actif
(seulement pour
EMMS-AS-...-RSB/-RMB)

Desserrer le frein de
retenue

Le moteur s’arrête
sur la mauvaise
position

Erreur d’affectation

Adapter l’affectation
(p. ex rapport de
démultiplication)

11 Caractéristiques techniques

EMMS-AS-100-S-...

RS RM RSB RMB

Tension nominale (moteur)

[VDC]

565

[360]

Courant nominal (moteur)

[A]

3,3

[3,8]

Couple de maintien (moteur)

[Nm]

3,24

[3,76]

Vitesse nominale

[1/min]

4600

[3500]

Puissance nominale

[W]

1573

[1497]

Courant de pointe

[A]

15

[10]

Couple de pointe

[Nm]

12,5

[9,2]

Vitesse maxi.

[1/min]

5950

[4130]

Constante du moteur

[Nm/A]

0,984

Résistance de l’enroulement

[Ω]

2,92

Inductivité de l’enroulement
pour 1 kHz

[mH]

8,85

Moment d’inertie (réduction)

[kgcm

2

]

2,53

3,08

Tension (frein)

[V]

24
+6 … -10 %

Puissance (frein)

[W]

18

Couple de maintien (frein)

[Nm]

9

Rotation (12bit)

4096 –

4096

Tension de service (codeur)

[V CC]

5

Effort radial sur l’arbre

[N]

300

Effort axial sur l’arbre

[N]

150

Classe de protection d’isolation
(contrôlée avec CC 500 V/1 min)

F

Caractéristiques assignées se-
lon EN 60034-1

S1

Classe de température selon
EN 60034-1

F

Conforme à la norme

IEC 60034

Degré de protection

IP54 (monté)

Température ambiante

[°C]

–10 … +40

Marque CE (voir la déclaration
de conformité)

selon la directive
UE-CEM

Humidité relative de l’air max.
(sans condensation)

[%]

90

Poids du produit

[kg]

4,8

5,3

Informations relatives à la certification UL

Code de la catégorie de produit

PRGY2 (USA) ou PRGY8 (Canada)

Numéro de certificat

E245537

Normes prises en compte

UL 1004, C22.2 N° 100-92

Marque de contrôle UL

EMMS-AS-100-S-...

Notice d’utilisation

Original : de

Festo AG & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
Phone :
+49/711/347-0
www.festo.com

0706NH

712 836