Nl i f, Nl i, Konformitätserklärung – Silverline Metal & Voltage Detector User Manual
Page 2: Declaración “ce” de conformidad, Ec dechiarazione di confirmitá
F
GB
D
ESP
NL
I
F
GB
D
ESP
NL
I
F
GB
D
ESP
NL
I
F
GB
D
ESP
NL
I
www.silverlinetools.com
Metalldetektion
• Zur Funktionsprüfung die Metalldetektorfläche in die Nähe eines Fe-Metalls bringen. Bei korrekter
Funktion leuchtet die Kontrollleuchte auf.
• Metalldetektorfläche gegen die zu prüfen Wand halten.
• Gerät an der Wand entlang schieben, so dass es mit diesem im Kontakt bleibt.
• Die Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn sich ein Fe-Metall in der Nähe befindet.
spannungsprüfung
• Spannungsprüffläche an eine bekannte Stromquelle anlegen. Bei korrekter Funktion blinkt die
Kontrollleuchte, und ein akustisches Signal wird hörbar.
• Spannungsprüffläche gegen die zu prüfende Wand halten.
• Gerät an der Wand entlang schieben, so dass es mit diesem im Kontakt bleibt.
• Die Kontrollleuchte blinkt und ein akustisches Signal wird hörbar, wenn sich in der Nähe eine
Spannungsquelle befindet.
HINWEIS: Das Gerät ist für die Ermittlung abgeschirmter Leiter ungeeignet, d.h. Prüfung
auf Spannungsquellen in Kunststoff-Kabelrohren ist nicht möglich. In solchen Fällen die
Metalldetektorfläche verwenden.
instanDHaLtUng
• Nach dem Gebrauch etwaige Rückstände von den Prüfflächen entfernen, die die Funktion des
Geräts beeinträchtigen könnten.
• Bei längerer Lagerung des Geräts ohne zwischenzeitliche Benutzung sollten die Batterien entfernt
werden.
HINWEIS: Diesen Detektor bzw. seine Batterien nicht als unsortierte Reststoffe entsorgen!
Wir arbeiten ständig an der weiteren Verbesserung unserer Produkte und behalten uns jederzeit
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor.
Vor DeM geBraUcH
• Rückwand vom Detektor entfernen
• Batterie in den Detektor einlegen.
• Rückwand wieder anbringen.
BeDienUng
einschalten
• Ein/Aus-Einstellscheibe (4) drehen, bis ein “Klick” spürbar ist.
HINWEIS: Die Kontrollleuchte muss nach dem Einschalten aufleuchten.
• Einstellscheibe weiter drehen, bis die Kontrollleuchte gerade ausgeht. Wird die Einstellscheibe
noch weiter gedreht, reduziert sich der Messabstand.
1) Metall-Anzeigefeld
2) Spannungsanzeigefeld
3) Kontrollleuchte
4) Ein/Aus - Einstellscheibe
speZifiKationen
Batterietyp:
9V
Konformitätserklärung
i, die unterzeichneten, wie vorbei autorisiert, Silverline Tools
Hiermit bestätigen wir, dass der:
Bauart./ seriennummer: 568917
name/ der gerätetyp: Metall und Spannung Detektor
passt sich an die folgenden richtlinien an:
• EN61326-1: 2006
• EN61326-2-2: 2006
techn. Unterlagen hinterlegt bei: Silverline Tools
Bennante stelle: B.A.C.L
ort: Guangdong, China
Datum: 04/01/10
name des Uterzeichners:
Mr philip ellis
Director
Detección de Metal
• Disponga el panel de detección de metal sobre una material ferroso para probar que el equipo
funciona. La luz indicadora de iluminará si funciona correctamente.
• Sujete la cara detectora de metal sobre la pared que se está probando.
• Deslice el equipo sobre la pared asegurando que se mantenga en contacto.
• La luz se iluminará cuando hay en los alrededores un metal ferroso.
Detección de Voltaje
• Disponga el panel de detección de voltaje sobre una fuente de electricidad conocida. La luz
indicadora parpadeará y emitirá una señal audible si funciona correctamente.
• Sujete la cara detectora de voltaje sobre la pared que se está probando.
• Deslice el equipo sobre la pared asegurando que se mantenga en contacto.
• La luz indicadora parpadeará y emitirá una señal audible si hay una fuente de electricidad en los
alrededores.
NOTA: Este equipo no detectará conductores apantallados, es decir fuentes de electricidad en el
interior de un conducto no ferroso. Use la cara detectora de metal en este caso.
ManteniMiento
• Después de cada utilización, proceda a limpiar las caras detectoras de las impurezas que podrían
afectar el buen funcionamiento del equipo.
• Si el detector va a ser almacenado durante un periodo de tiempo prolongado, es aconsejable
retirar las baterías.
NOTA: No deseche este detector ni las baterías como desperdicios sin clasificar.
Como parte de nuestro continuo programa de desarrollo de productos, las especificaciones de los
productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso.
antes DeL Uso
• Retire la parte posterior del detector.
• Inserte la batería en el detector.
• Luego reinstale la parte posterior.
fUncionaMiento
conexión
• Gire la rueda de ajuste de conexión / desconexión (4) hasta que hace clic.
NOTA: La luz indicadora se encenderá cuando el detector está conmutado.
• Gire adicionalmente el cuadrante hasta que la luz indicadora justo se apague. Girando la rueda
adicionalmente se reducirá la gama de detección.
1) Panel de detección de metal
2) Panel de detección de voltaje
3) Luz indicadora
4) Rueda de ajuste de conexión / desconexión
especificaciones
Tipo de batería:
9V
Declaración “CE” de Conformidad
i, el infrascritos, según lo autorizado cerca,, Silverline Tools
Declare eso:
tipo y no serie: 568917
Modelo/nombre: Metal y Detector del Voltaje
se halla en conformidad con la Directiva:
• EN61326-1: 2006
• EN61326-2-2: 2006
La documentación técnica se guarda por: Silverline Tools
organismo notificado: B.A.C.L
Lugar de declaración: Guangdong, China
fecha: 04/01/10
identificación del signatario:
Mr philip ellis
Director
rivelazione di Metalli
• Posizionare la superficie di rivelazione dei metalli a contatto con del materiale ferroso per
verificare il funzionamento dell’apparecchio. Se il dispositivo funziona correttamente, la spia
luminosa si accende.
• Mantenere la superficie del rivelatore di metalli a contatto con la parete da testare.
• Fare scorrere l’apparecchio sulla parete, assicurandosi che le due superfici siano sempre in contatto.
• La spia si accende in prossimità di metalli ferrosi.
rivelazione di tensione
• Posizionare la superficie di rivelazione della tensione a contatto con una fonte certa di elettricità.
Se il dispositivo funziona correttamente, la spia lampeggia e viene emesso un segnale acustico.
• Mantenere la superficie del rivelatore di tensione a contatto con la parete da testare.
• Fare scorrere l’apparecchio sulla parete, assicurandosi che le due superfici siano sempre in
contatto.
• La spia lampeggia e viene emesso un segnale acustico in prossimità di una fonte di elettricità.
NOTA: l’apparecchio non è in grado di rivelare cavi conduttori schermati, ovvero fonti di
elettricità all’interno di condotti non ferrosi. In tal caso occorre utilizzare la superficie di
rivelazione dei metalli.
ManUtenZione
• Prima di un nuovo utilizzo, pulire accuratamente le superfici di rivelazione da ogni corpo estraneo
che possa influenzare le prestazioni di rivelazione dell’apparecchio.
• In caso di inutilizzo prolungato si consiglia di rimuovere le batterie.
NOTA: il dispositivo e le batterie devono essere smaltiti attraverso i canali della raccolta
differenziata.
Allo scopo di garantire il miglioramento continuo dei propri prodotti, Silverline si riserva il diritto di
apportare modifiche alle specifiche tecniche senza alcun preavviso.
priMa DeLL’Uso
• Rimuovere il coperchio posteriore del rivelatore.
• Inserire la batteria all’interno del rivelatore.
• Riposizionare il coperchio posteriore.
fUnZionaMento
accensione
• Ruotare la rotella di accensione/spegnimento (4) fino a quando si sente uno scatto.
NOTA: la spia luminosa s’illumina quando il rivelatore è acceso.
• Ruotare ulteriormente la rotella fino a quando la spia luminosa si spegne. Una maggiore rotazione
della rotella corrisponde a un restringimento del campo di rivelazione.
1) Superficie di rivelazione dei metalli
2) Superficie di rivelazione di tensione
3) Spia luminosa
4) Rotella di regolazione accensione/spegnimento
specification
Tipo di batteria:
9 V
EC Dechiarazione di Confirmitá
i, il sottoscritti, come autorizzati vicino, Silverline Tools
Dichiare che:
tipo/ numero di serie: 568917
nome/ Modello: Metallo e Rivelatore
si conforma all’ indirizzamento:
• EN61326-1: 2006
• EN61326-2-2: 2006
il documentazione tecnico é mantenuto di: Silverline Tools
corpo informato: B.A.C.L
place of Declaration: Guangdong, China
Date: 04/01/10
signed By:
Mr philip ellis
Director
Metaaldetectie
• Plaats het metaaldetectiepaneel tegen een ferrometaal om te testen of de eenheid werkt. Het
controlelampje gaat branden als de eenheid correct werkt.
• Houd de metaaldetectiezijde tegen de muur die wordt getest.
• Schuif de eenheid tegen de muur en zorg ervoor dat ze ermee in aanraking blijft.
• Het lampje gaat branden als er een ferrometaal in de buurt is.
spanningsdetectie
• Plaats het spanningsdetectiepaneel tegen een bekende elektriciteitsbron. Het controlelampje
knippert en er klinkt een geluidssignaal als de eenheid correct werkt.
• Houd de spanningsdetectiezijde tegen de muur die wordt getest.
• Schuif de eenheid tegen de muur en zorg ervoor dat ze ermee in aanraking blijft.
• Het lampje knippert en er klinkt een geluidssignaal als er een elektriciteitsbron in de buurt is.
OPMERKING: Deze eenheid detecteert geen afgeschermde geleiders, d.w.z. elektriciteitsbronnen
die zich in een niet-ferroleiding bevinden. Gebruik in dit geval de metaaldetectiezijde.
onDerHoUD
• Verwijder na elk gebruik alle verontreinigingen van de zijden die het detectievermogen van de
eenheid kunnen beïnvloeden.
• Indien de detector gedurende lange tijd wordt opgeslagen zonder te worden gebruikt, raden wij u
aan de batterijen te verwijderen.
OPMERKING: Deze detector of de batterijen niet met het gewone huisvuil weggooien.
Als gevolg van onze doorlopende productontwikkeling, kunnen de technische gegevens van de
Silverline-producten wijzigen zonder kennisgeving.
Voor Het geBrUiK
• Verwijder het achterstuk van de detector
• Plaats de batterij in de detector.
• Plaats het achterstuk terug.
geBrUiK
inschakelen
• Draai aan de aan/uit-instelwiel (4) tot het klikt.
OPMERKING: Het controlelampje gaat branden als de detector is ingeschakeld.
• Draai verder aan de knop tot het controlelampje net uitgaat. Als u verder aan de knop draait wordt
het detectiebereik verlaagd.
1) Metaaldetectiepaneel
2) Spanningsdetectiepaneel
3) Controlelampje
4) Aan/uit-instelwiel
tecHniscHe gegeVens
Batterij type:
9V
Eg-Verklaring van Overeenstemming
i, de ondergetekenden, zoals langs erkend, Silverline Tools
Verklaart dat:
type/ serienr: 568917
naam/model: Metaal en Voltage Detector
Voldoet aan de vereisten van de richtlijn:
• EN61326-1: 2006
• EN61326-2-2: 2006
De technische documentatie wordt bewaard door:
Silverline Tools
Keuringsinstantie: B.A.C.L
plaats van afgifte: Guangdong, China
Datum: 04/01/10
ondertekend door:
Mr philip ellis
Director
568917_Instruction Sheet.indd 2
14/1/10 08:56:47