My-self npr 1813 (automatic), Gb d – Trendoffice my-self User Manual
Page 5
GB
D
AS+
AS+
+
–
+
–
-6°
-1°
➋
➊
➍ ➌
➎
8
9
MY 79315
my-self NPR 1813 (automatic)
+ Armlehnen/ Armrests 128
Sitzhöhenverstellung: Sitz höher stellen: Sitz entlasten, rechten Hebel nach
oben ziehen, in der gewünschten Sitzhöhe loslassen; Sitz tiefer stellen: Sitz
belasten, Hebel nach oben ziehen, in der gewünschten Position loslassen.
Seat-height adjustment: To raise the seat: Take your weight off the seat, pull
the right lever upwards, let go of the lever when the seat is at the desired
height; to lower the seat: Put your weight on the seat, pull the lever upwards,
let go of the lever when the seat is in the desired position.
Sitztiefenverstellung (10 cm):
Taste drücken und die Sitzfläche nach vorn führen; Taste zur Arretierung
loslassen. Automatische Rückführung in die Grundposition: Sitz entlasten,
Taste drücken.
Seat-depth adjustment (10 cm):
Press the button and guide the seat forwards; to lock, let go of the button.
To return the seat automatically to its basic position: Take your weight off the
seat, press the button.
Höhenverstellbare
Lumbalstütze/
Height-adjustable lumbar
support
Multifunktionale Armlehnen,
Auflagen PU soft/
Multi-functional armrests,
soft PU armpads
Sitzneigeverstellung,
zweistufig (-1°/-6°)/
Dual-position seat-tilt
adjustment (-1°/-6°)
Individuelle Voreinstellung
des Rückennlehnen-
gegendrucks, zweistufig/
Individual pre-adjustment
of the backrest
counterpressure,
two settings
Stufenlose
Sitzhöhenverstellung/
Infinite seat-height
adjustment
Schiebesitz mit wechselbarer
Komfortpolsterung/
Sliding seat with changeable
comfort upholstery
Syncro-Automatic®-plus:
Automatische
Körpergewichtsanpassung/
Syncro-Automatic®-plus:
Automatic body weight
adjustment
Sitzneigeverstellung: Die Sitzneigung kann in zwei Stufen eingestellt werden
(-1°/-6°). Zur Einstellung der Sitzneigung auf -6° drehen Sie den Hebel im
Uhrzeigersinn nach hinten. Zurück in die Ausgangssituation: Drehen Sie den
Hebel gegen den Uhrzeigersinn nach vorn.
Seat-tilt adjustment: The seat-tilt can be adjusted in two positions (-1°/-6°).
To increase the seat-tilt to -6° turn the lever clockwise to the rear. To return the
seat to the basic position: Turn the lever anticlockwise to the front.
Armlehnen Nr. 128: Höhenverstellbar (10 cm; Taste
➊
drücken), werkzeuglos
breitenverstellbar (15 cm); Exzenterverschluß
➋
öffnen – je Armlehne 3,5 cm
in gewünschte Position schieben – Exzenterverschluß schließen; zusätzlich
breitenverstellbar durch Armlehnen-Auflage
➌
(2,0 cm) und Radius (2,0 cm),
tiefenverstellbar
➍
(5,0 cm; Pad nach vorn oder hinten führen). 360° radial
verstellbar
➎
(in Nullstellung arretierbar, mit zwei zusätzlichen Rastpunkten in
Stellung 15° und 30°).
Armrests No. 128: Height-adjustable (10 cm; press button
➊
), width-adjustable
(15 cm) without the use of tools; open the eccentric closure
➋
– push the armrest
into the desired position (per armrest 3.5 cm) – close the eccentric closure),
additional width-adjustable with armrest pat
➌
(2.0 cm) and radially (2.0 cm),
depth-adjustable
➍
(5.0 cm; move the pad forwards or backwards). 360°
radially-adjustable
➎
(locked in the zero position, two additional locking points
in the 15° and 30° position).
Voreinstellung des Rückenlehnengegendrucks: Der Rückenlehnengegendruck kann
in zwei Stufen voreingestellt werden. Mehr Rückenlehnengegendruck: Handrad im
Uhrzeigersinn nach hinten drehen. Weniger Rückenlehnengegendruck: Handrad
gegen den Uhrzeigersinn nach vorne drehen.
Pre-adjustment of the backrest counterpressure: The backrest counterpressure
can be pre-adjusted in two positions.
To increase the backrest tension: Turn
the handwheel clockwise towards the rear. To decrease the backrest tension:
Turn the handwheel anticlockwise towards the front.
Einstellen des Rückenlehnenneigungswinkels:
Der Neigungswinkel ist 3fach einstellbar. Durch Drehen des Handrads im Uhrzeigersinn
verringern Sie die Rückenlehnenneigung bis zur Arretierung in vorderster Position (-).
Es wird empfohlen, die maximale Rückenlehnenneigung einzustellen.
Adjustment of the backrest tilt angle:
The tilt angle can be set in 3 positions. By turning the handwheel clockwise, you
can reduce the backrest tilt until it locks in the forward most position (-). We
recommend that you set the maximum backrest tilt.
Ergo-Nackenstütze (7 cm höhenverstellbar und 40° neigbar; Option):
Nackenstütze mit beiden Händen stufenlos in die gewünschte Position führen.
Ergo neckrest (7 cm height-adjustable and 40° tiltably-mounted; option):
Move the neckrest into any desired position using both hands.
Höhenverstellbare Lumbalstütze (6 cm):
Schieben Sie dazu das Lumbalpad mit beiden Händen in die gewünschte
Position (Option, nicht für my-self membrane).
(Abb.: „Lumbalstütze my-self mesh“ siehe Seite 4.)
Height-adjustable lumbar support (6 cm):
Move the lumbar pad with both hands to the desired position (option, not for
my-self membrane).
(Ill.: „lumbar pad my-self mesh“ see page 4.)