Kwikset 985AUD User Manual
Hj k j k, Dd c e f, 2⅜" (60 mm)
Double Cylinder
Deadbolt
48370 / 02
CP/BP
H
A
B
C
D
D
E
F
L
M
G
J
K
B
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
A
B
1½"
(38 mm)
Note, for a 1½" (38 mm) diameter hole,
test if latch bolt extends and retracts.
Chisel out area if required.
Nota, para un orificio de 1½" (38 mm) de
diámetro haga una prueba si el perno de
retención se extiende y se repliega. Cincele
la zona si asi lo requiere.
Remarque : Pour un trou de 1 ½" (38 mm),
s'assurer que le pêne à ressort entre et sort
librement. Au besoin, travailler la section au
ciseau.
Latch Bolt
Perno de
retención
Pêne à
ressort
2⅜" (60 mm)
or o ou
2¾" (70 mm)
1⅜" – 1¾"
35 mm – 44 mm
Check Dimensions
Revise las medidas
Vérifier les dimensions
For doors thicker than 1¾" (44 mm), refer to Thick
Door Kit. Call toll free number for Thick Door Kit.
Si la puerta es más grueso que 44 mm (1¾") de espesor,
consulte el juego para puertas gruesas. Llame al número
gratuito para el juego de puertas gruesas.
Si la porte est plus épais que 44 mm (1¾"), se reporter à
la trousse pour portes épaisses. Pour obtenir une trousse
pour portes épaisses, composer le numéro sans frais.
2⅛"
54 mm
1½"
38 mm
or
o
ou
1"
25 mm
A
180°
If • Si • Si:
2⅜" (60 mm)
If • Si • Si:
2¾" (70 mm)
H
J
K
J
K
Actual Size • Tamaño real • Taille réelle
D
D C
E
F
L
M
G
Do not use on
1½" (38 mm) holes.
No lo use en orificios
de 38 mm (1½").
Ne pas utiliser sur des
trous de 38 mm (1½").
If using the (optional) irreversible security screws
(M), test the lock for smooth function before
tightening screws. Do not overtighten screws.
Si usa el (opcional) tornillo irreversible de seguridad
(M), prueve la cerradura para una función apropiada
antes de apretar los tornillos.
No apriete los tornillos demasiado.
Si employant le (facultatif), irréversible, vis de la sécurité
(M), examinez la serrure pour la fonction appropriée
avant de serrer les vis. Ne pas tendre les vis trop.
M
L
Actual Size • Tamaño real • Taille réelle
G
IMPORTANT PRECAUTIONS FOR DOUBLE
CYLINDER MODELS. ONCE INSTALLED;
1. Keep key in the interior lock (or within reach)
for emergency exit when home is occupied.
2. Remove key when home is unoccupied.
PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA MODELOS
DOBLE CILÍNDRO. DESPUÉS DE INSTALARSE;
1. Manténga la llave en la parte interior de la cerradura (o
al alcance) para salidas de emergencia cuando la casa esté
ocupada. 2. Remuéva la llave cuando la casa esté
desocupada.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES POUR DOUBLE
CYLINDRE. APRÉS L’INSTALLATION; 1. Laisser la
clé dans la serrure (ou à la portée de la main) en
cas de sorties urgentes, lorsqu’il y a des gens à
l’intérieur. 2. La retirer avant de quitter la maison.
or • o • ou
(x2)
(x2)
1
2
3
4
5
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide
Copyright © 2012 Stanley Black & Decker Corporation