beautypg.com

Latviešu, Satura rādītājs, Vides aizsardzība – Karcher Générateur d’eau chaude HWE 860 User Manual

Page 62: Darbība drošības iekārtas, Ekspluatācijas uzsākšana, Apkalpošana

background image

Latviešu

-

1

Pirms ierīces pirmās lietošanas
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-

dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai
vai turpmākiem lietotājiem.

Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-
dīsiet:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm

ƽ

Bīstami

Norāda uz tiešām draudošām briesmām,
kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus
vai izraisa nāvi.

Brīdinājums

Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-
mus vai izraisīt nāvi.
Uzmanību
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
kura var radīt vieglus ievainojumus vai ma-
teriālos zaudējumus.

Ierīci izmantot tikai karsta ūdens ražo-
šanai kopā ar augstspiediena tīrīšanas
iekārtu mašīnu, transportlīdzekļu, būv-
ju, instrumentu u.tml. tīrīšanai.

Lietojot citus tīrīšanas šķidrumus, izņe-
mot ūdeni, sazinieties ar pārdevēju vai
klientu apkalpošanas dienestu.

Iestatot temperatūru, pievērsiet uzma-
nību tās piemērotībai sūknim un tīrāma-
jiem objektiem.

ƽ

Briesmas

Savainošanās risks! Izmantojot degvielas
uzpildes stacijās vai citās bīstamās zonās,
ievērot attiecīgos drošības priekšrakstus.

Ar HWE 860 iespējams uzsildīt ūdeni ar
elektroenerģiju. Tās izmantošana ir pie-
mērota tādas vietās, kurās ir problemā-
tiska degļa izplūdes gāzu izvade.

Sasniedzamā temperatūra ir atkarīga
no ūdens caurplūdes daudzuma, tātad
no izmantotā sūkņa sūknēšanas jaudas
(vidējo vērtību skatīt tehniskajos datos).

Iestatīto temperatūru regulē termostats.
Parslēdzēja pozīcijā „Manuāls režīms“
apsilde atkarībā no termostata vienmēr
darbojas. Pārslēdzot to pozīcijā "Auto-
mātiskais režīms" gatavība darbam ir
papildus atkarīga no taimera vai ārējas
tālvadības pults.

Ierīce vienlaicīgi kalpo kā uzņemšanas
tilpne augstspiediena sūknim.

Šķidrais mīkstinātājs novērš apsildes
šļūtenes apkaļķošanos, izmantojot kaļķi
saturošu ūdensvada ūdeni. Ūdens boi-
lera pievadē to pievieno pa pilieniem.
Dozēšana rūpnīcā ir iestatīta vidējai
ūdens cietībai. Šo iestatījumu klientu
apkalpošanas dienests var pielāgot vie-
tējiem apstākļiem.

Temperatūras ierobežotājs izslēdz ierīci, ja
ir bojāts temperatūras regulators.

Baltā tvertne šķidrajam mīkstinātājam
atrodas uz boilera.

Ja baltā tvertne ir tukša, mirgo sarkanā
kontrollampiņa sadales skapī.

Î

Piepildiet tvertni ar šķidro mīkstinātāju
RM 110.

1 Kontrollampiņa (zaļa) - apsilde ieslēgta
2 Pārslēdzējs manuālajam / automātiska-

jam režīmam

3 Kontrollampiņa (sarkana) - šķidrā mīk-

stinātāja piepildījuma līmenis

4 Galvenais slēdzis
5 Elektriskā sadalne

1 Temperatūras ierobežotājs
2 Termostats
Î

Attaisiet ūdens padeves krānu.

Î

Iestatīt temperatūras regulatoru uz va-
jadzīgo temperatūru.

Î

Galveno slēdzi pagrieziet pozīcijā 1.

Î

Ieslēdziet pārslēdzēju pozīcijā manuāls
vai automātisks režīms.

Ieteicamas šādas tīrīšanas temperatūras:

Viegli netīrumi
30-50 °C

Olbaltumus saturoši netīrumi, piem.,
pārtikas rūpniecībā
maks. 60 °C

automašīnu tīrīšana, mašīnu tīrīšana
60 -85 °C

Uzmanību
Ja maina darba spiedienu vai sūknēšanas
daudzumu, mainās arī ūdens temperatūra.

Î

Pārslēdziet manuālā/automātiskā režī-
ma pārslēdzēju pozīcijā "0".

Satura rādītājs

Vides aizsardzība . . . . . . . .

LV . . 1

Lietošanas instrukcijā izmanto-

tie simboli . . . . . . . . . . . . . .

LV . . 1

Noteikumiem atbilstoša lietoša-

na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LV . . 1

Darbība . . . . . . . . . . . . . . . .

LV . . 1

Drošības iekārtas . . . . . . . .

LV . . 1

Ekspluatācijas uzsākšana. .

LV . . 1

Apkalpošana . . . . . . . . . . . .

LV . . 1

Ekspluatācijas pārtraukšana

LV . . 1

Transportēšana. . . . . . . . . .

LV . . 2

Aparāta uzglabāšana . . . . .

LV . . 2

Kopšana un tehniskā apkope

LV . . 2

Palīdzība darbības traucējumu

gadījumā . . . . . . . . . . . . . . .

LV . . 2

Garantija . . . . . . . . . . . . . . .

LV . . 2

Tehniskie dati . . . . . . . . . . .

LV . . 2

CE deklarācija. . . . . . . . . . .

LV . . 4

Vides aizsardzība

Iepakojuma materiāli ir atkār-
toti pārstrādājami. Lūdzu, neiz-
metiet iepakojumu kopā ar
mājsaimniecības atkritumiem,
bet nogādājiet to vietā, kur tiek
veikta atkritumu otrreizējā pār-
strāde.
Nolietotās ierīces satur noderī-
gus materiālus, kurus iespē-
jams pārstrādāt un izmantot
atkārtoti. Baterijas, eļļa un tam-
līdzīgas vielas nedrīkst nokļūt
apkārtējā vidē. Tādēļ lūdzam
utilizēt vecās ierīces ar atbil-
stošu atkritumu savākšanas
sistēmu starpniecību.

Lietošanas instrukcijā

izmantotie simboli

Noteikumiem atbilstoša

lietošana

Minerāleļļas saturoši notekūdeņi nedrīkst
nokļūt augsnē, ūdenī vai kanalizācijā. Tā-
pēc dzinēja mazgāšanu un apakšas maz-
gāšanu veikt tikai piemērotās vietās ar
eļļas uztvērēju.

Darbība

Drošības iekārtas

Temperatūras ierobežotājs

Ekspluatācijas uzsākšana

Šķidrā mīkstinātāja iepilde

Apkalpošana

Vadības elementi

Ierīces ieslēgšana

Izslēgt ierīci

62

LV