beautypg.com

Româneşte, Cuprins, Observaţii generale – Karcher KM 70-30 C Bp Pack Adv User Manual

Page 95: Utilizarea corectă, Măsuri de siguranţă

background image

-

1

Înainte de prima utilizare a apa-
ratului dvs. citiţi acest instrucţi-

uni original, respectaţi instrucţiunile
cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru între-
buinţarea ulterioară sau pentru următorii
posesori.
Înainte de prima utilizare citiţi neapărat in-
strucţiunile de siguranţă!

Dacă la despachetare constataţi deteriorări
apărute în timpul transportului, luaţi legătu-
ra cu magazinul.

Plăcuţele de avertizare şi cu indicaţii
montate pe aparat conţin informaţii im-
portante pentru utilizarea în condiţii de
siguranţă.

În afară de indicaţiile din instrucţiunile
de utilizare, este necesar să fie luate în
considerare şi prescripţiile generale pri-
vind protecţia muncii şi prevenirea acci-
dentelor de muncă, emise de organele
de reglementare.

Materialele de ambalare sunt recicla-
bile. Ambalajele nu trebuie aruncate

în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un
centru de colectare şi revalorificare a deşe-
urilor.

Aparatele vechi conţin materiale reci-
clabile valoroase, care pot fi supuse
unui proces de revalorificare. Baterii-

le şi acumulatorii conţin substanţe care nu
au voie să ajungă în mediul înconjurător.
Din acest motiv, vă rugăm să apelaţi la cen-
trele de colectare abilitate pentru elimina-
rea aparatelor vechi, a bateriilor şi a
acumulatorilor.
Observaţii referitoare la materialele con-
ţinute (REACH)
Informaţii actuale referitoare la materialele
conţinute puteţi găsi la adresa:
www.kaercher.com/REACH

În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga-
ranţie publicate de distribuitorul nostru din
ţara respectivă. Eventuale defecţiuni ale
acestui aparat, care survin în perioada de

garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte
de fabricaţie sau de material, vor fi remedi-
ate gratuit. Pentru a putea beneficia de ga-
ranţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de
cumpărare la magazin sau la cea mai apro-
piată unitate de service autorizată.

ƽ

Pericol

Pentru a evita pericolele, reparaţiile şi mon-
tarea pieselor de schimb se vor efectua
doar de către serviciul clienţi autorizat.

Vor fi utilizate numai accesorii şi piese
de schimb agreate de către producător.
Accesoriile originale şi piesele de
schimb originale constituie o garanţie a
faptului că utilajul va putea fi exploatat
în condiţii de siguranţă şi fără defecţi-
uni.

O selecţie a pieselor de schimb utilizate
cel mai de se găseşte la sfârşitul in-
strucţiunilor de utilizare.

Informaţii suplimentare despre piesele
de schimb găsiţi la www.kaercher.com,
în secţiunea Service.

ƽ

Pericol

Atrage atenţia asupra unui pericol iminent,
care duce la vătămări corporale grave sau
moarte.

Avertisment

Atrage atenţia asupra unei posibile situaţii
periculoase, care ar putea duce la vătămări
corporale grave sau moarte.
Atenţie
Indică o posibilă situaţie periculoasă, care
ar putea duce la vătămări corporale uşoare
sau pagube materiale.

Utilizaţi acest aparat de măturat exclusiv în
conformitate cu datele din aceste instrucţi-
uni de utilizare.

Această maşină de măturat este desti-
nată măturării suprafeţelor murdare în
spaţii interioare şi exterioare.

Utilizarea în orice alt mod decât cel de-
scris mai sus este considerată impro-
prie. Producătorul nu-şi asumă
responsabilitatea pentru pagube produ-
se ca urmare a utilizării improprii, riscu-
rile revenindu-i în întregime
utilizatorului.

Aparatul este prevăzut numai pentru
aspirarea suprafeţelor specificate în
manualul de utilizare.

Nu măturaţi/aspiraţi niciodată lichide
explozive, gaze inflamabile, precum şi
acizi nediluaţi şi solvenţi! Aici se include
benzina, diluanţii sau păcura, care îm-
preună cu aerul aspirat pot forma vapori
sau amestecuri explozibile, în plus
menţionăm acetona, acizii nediluaţi şi
solvenţii, deoarece ele atacă materiale-
le folosite la acest aparat.

Nu măturaţi/aspiraţi niciodată pulberi
metalice reactive (ex. aluminiu, magne-
ziu, zinc), acestea formează gaze ex-
plozive în combinaţie cu soluţii de
curăţat puternic alcaline sau acide.

Nu măturaţi/aspiraţi obiecte aprinse
sau incandescente.

Aparatul nu este adecvat pentru mătu-
rarea lichidelor.

Nu staţi în zona periculoasă. Este inter-
zisă utilizarea în încăperi unde există
pericol de explozie.

Împingerea sau transportarea obiecte-
lor cu acest aparat sunt interzise.

asfalt

podele industriale

şapă

beton

dale de piatră

Acest aparat nu este destinat pentru a fi
utilizat de către persoane (inclusiv co-
pii) cu capacităţi psihice, senzoriale sau
mintale limitate sau de către persoane-
le,

care nu dispun de experienţa şi/sau cu-
noştinţa necesară, cu excepţia acelor
cazuri, în care ele sunt supravegheate
de o persoană responsabilă de siguran-
ţa lor

sau au fost instruite de către aceasta în
privinţa utilizării. Nu lăsaţi copii nesu-
pravegheaţi, pentru a vă asigura, că nu
se joacă cu aparatul.

Operatorul trebuie să folosească apa-
ratul conform specificaţiilor acestuia.
Acesta trebuie să respecte condiţiile lo-
cale şi în timpul utilizării să fie atent la
terţi, în special la copii.

Aparatul şi accesoriile trebuie verificate
înainte de utilizare pentru a vedea dacă
sunt în stare bună şi permit utilizarea
aparatului în condiţii de siguranţă. Dacă
starea nu este ireproşabilă, acestea nu
pot fi utilizate.

Nu efectuaţi modificări ale aparatului.

În general: nu lăsaţi în apropierea apa-
ratului substanţe uşor inflamabile (peri-
col de explozie/incendiu).

ƽ

Pericol

Pericol de accidentare. Înainte de orice lu-
crare asupra aparatului rotiţi comutatorul
de selecţie a programului în poziţia „OFF“
şi deconectaţi cablul de la polul negativ.

Avertisment

Pericol de strivire sau tăiere la curea, mătu-
ra laterală, recipient, bara de manevrare.
Atenţie
Când îndepărtaţi sticlă, metal sau alte ma-
teriale cu muchii ascuţite din rezervorul de
murdărie purtaţi mănuşi de protecţie.

Cuprins

Observaţii generale. . . . . . .

RO . . 1

Utilizarea corectă . . . . . . . .

RO . . 1

Măsuri de siguranţă . . . . . .

RO . . 1

Elemente de utilizare şi funcţio-

nale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

RO . . 2

Înainte de punerea în funcţiune RO . . 2
Punerea în funcţiune. . . . . .

RO . . 3

Funcţionarea. . . . . . . . . . . .

RO . . 3

Scoaterea din funcţiune . . .

RO . . 3

Transport. . . . . . . . . . . . . . .

RO . . 3

Depozitarea . . . . . . . . . . . .

RO . . 4

Îngrijirea şi întreţinerea . . . .

RO . . 4

Accesorii opţionale . . . . . . .

RO . . 4

Defecţiuni . . . . . . . . . . . . . .

RO . . 4

Date tehnice . . . . . . . . . . . .

RO . . 5

Declaraţie de conformitate CE

RO . . 5

Observaţii generale

Protecţia mediului înconjurător

Garanţie

Accesorii şi piese de schimb

Simboluri din manualul de utilizare

Utilizarea corectă

Utilizare eronată previzibilă

Materiale adecvate

Măsuri de siguranţă

95

RO