Karcher B 40 C Bp R 55 User Manual
Page 125
eština
-
1
Před prvním použitím svého
zařízení si přečtěte tento původ-
ní návod k používání, řiďte se jím a uložte
jej pro pozdější použití nebo pro dalšího
majitele.
Před prvním použitím přístroje si pečlivě
přečtěte tento návod k obsluze a při-
loženou brožuru Bezpečnostní pokyny pro
kartáčové čisticí a postřikovací přístroje, č.
5.956-251 a řiďte se jimi.
Přístroj se smí provozovat, jen pokud je
zavřené víko a všechny kryty.
V případě nebezpečí uvolněte bezpeč-
nostní spínač.
Přístroj smí být používán pouze na plo-
chách, které nepřekračují povolené maxi-
mální stoupání, viz. odstavec "Technické
údaje".
ṇ
Upozornění
Nepoužívejte přístroj na šikmých plochách.
Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživa-
tele a nesmí být uvedeny mimo provoz
nebo obcházena jejich funkce.
Pokud je uvolněn bezpečnostní spínač,
vypne se pohon kartáčů.
ƽ
Nebezpečí!
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
smrti.
ṇ
Upozornění
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-
něním nebo k smrti.
Pozor
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která může vést k lehkým fyzickým zraně-
ním nebo k věcným škodám.
Podlahový mycí stroj lze používat na čiště-
ní za mokra nebo k leštění rovných podlah.
–
Rotující kartáčové válce nebo kotoučo-
vé kartáče čistí podlahu za pomoci čis-
ticí tekutiny, která je přiváděna strojem.
Znečištěná čisticí kapalina se odčerpá-
vá do nádrže na znečištěnou vodu.
–
Nastavením množství vody lze přístroj
snadno přizpůsobit na jakékoliv čištění.
–
Podle zvolené čisticí hlavy leží šířka
čištění u B 40 mezi 430 mm a 550 mm.
–
Napájení ze sítě umožňuje vysoký
výkon bez omezení pracovní doby.
Upozornění
Podle požadovaných čisticích funkcí lze
přístroj vybavit různým příslušenstvím.
Informujte se v našem katalogu nebo nás
navštivte na internetu na adrese www.kaer-
cher.com.
Přístroj používejte pouze v souladu s údaji
v tomto návodu k obsluze.
–
Přístroj lze používat pouze k čištění
hladkých podlah, které nejsou citlivé na
vlhkost a na leštění.
–
Přístroj není vhodný k čištění zmrzlých
podlah (např. v chladírnách).
–
Pro přístroj se smí používat pouze origi-
nální příslušenství a originální náhradní
díly.
–
Přístroj není vhodný pro prostředí s
nebezpečím exploze.
–
Přístrojem se nesmí vysávat žádné hoř-
lavé plyny, neředěné kyseliny ani roz-
pouštědla.
K nim patří benzín, ředidla na barvy a
topné oleje, které mohou při víření v
nasávaném vzduchu tvořit výbušné
směsi. Dále aceton, neředěné kyseliny
a rozpouštědla, neboť mohou poškodit
materiály použité v přístroji.
–
Přístroj smí být provozován na plo-
chách do maximálního stoupání, které
je uvedeno v kapitole "Technické úda-
je".
Informace o obsažených látkách
(REACH)
Aktuální informace o obsažených látkách
naleznete na adrese:
www.kaercher.com/REACH
V každé zemi platí záruční podmínky vyda-
né příslušnou naší distribuční společností.
Případné poruchy na příslušenství odstra-
níme během záruční lhůty bezplatně,
pokud byl jejich příčinou vadný materiál
nebo výrobní vada. V případě uplatňování
nároku na záruku se s dokladem o zakou-
pení obraťte na prodejce nebo na nejbližší
autorizované středisko služeb zákazníkům.
Obsah
Bezpečnostní pokyny . . . . .
CS . . 1
Bezpečnostní prvky. . . .
CS . . 1
Symboly použité v návodu k
obsluze . . . . . . . . . . . . .
CS . . 1
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 1
Používání v souladu s určením CS . . 1
Ochrana životního prostředí
CS . . 1
Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 1
Ovládací a funkční prvky . .
CS . . 2
Zobrazení podlahového
mycího stroje. . . . . . . . .
CS . . 2
Před uvedením do provozu.
CS . . 3
Montáž kartáčů . . . . . . .
CS . . 3
Montáž sací lišty . . . . . .
CS . . 3
Vykládka . . . . . . . . . . . .
CS . . 3
Provoz. . . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 3
Elektrické připojení . . . .
CS . . 3
Plnění provozními hmotami CS . . 3
Nastavení množství vody
CS . . 3
Nastavení sací lišty . . . .
CS . . 3
Nastavení hnací rychlosti
(pouze čisticí hlava BD)
CS . . 4
Čištění přístroje . . . . . . .
CS . . 4
Zastavení a vypnutí přístroje
CS . . 4
Vypouštění špinavé vody
CS . . 4
Vypouštění čisté vody . .
CS . . 4
Přeprava . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 4
Ukládání . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 4
Ošetřování a údržba . . . . . .
CS . . 4
Plán údržby . . . . . . . . . .
CS . . 4
Údržba. . . . . . . . . . . . . .
CS . . 4
Smlouva o údržbě . . . . .
CS . . 5
Ochrana proti zamrznutí . . .
CS . . 5
Poruchy. . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 6
Příslušenství B 40. . . . . . . .
CS . . 7
BR-přístroje B 40 (Příslu-
šenství kartáčový válec)
CS . . 7
BR-přístroje B 40 (Příslu-
šenství kotoučový kartáč)
CS . . 7
BR/BD-přístroje B 40 (Pří-
slušenství sací válec) . .
CS . . 7
Technické údaje . . . . . . . . .
CS . . 8
Prohlášení o shodě pro ES.
CS . . 8
Náhradní díly . . . . . . . . . . .
CS . . 8
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní prvky
Bezpečnostní spínač
Symboly použité v návodu k obslu-
ze
Funkce
Používání v souladu s urče-
ním
Ochrana životního prostředí
Obalové materiály jsou
recyklovatelné. Obal nezaha-
zujte do domovního odpadu,
ale odevzdejte jej k opětovné-
mu zužitkování.
Přístroj je vyroben z hodnot-
ných recyklovatelných materiá-
lů, které se dají dobře znovu
využít. Baterie, olej a podobné
látky se nesmějí dostat do
okolního prostředí. Použitá
zařízení proto odevzdejte na
příslušných sběrných místech
Záruka
125
CS
- B 40 C Ep R 45 B 40 C Bp D 43 B 40 C Bp D 51 B 40 W Bp R 45 B 40 C Bp R 45 B 40 C Ep R 55 B 40 C Ep D 43 B 40 W Bp D 43 B 40 C Ep D 51 B 40 W Bp D 51 B 40 W Bp R 55 B 40 W Bp Pack DOSE D 51 B 40 W Bp Pack DOSE R 55 B 40 C Ep Autolaveuse B 40 C-W version disque Autolaveuse B 40 C-W version rouleaux B 40 W głowica dyskowa B 40 W głowica rolkowa B 40 W DOSE Walze B 40 W DOSE Scheibe B 40 W DOSE roller B 40 W DOSE disc