Compatibilità del ricevitore, Collegamenti al ricevitore e installazione, Connessione (binding) del ricevitore – Spektrum SPM2300 DX2E User Manual
Page 20: Failsafe, Inversione dei servi, Installazione con motore elettrico, Installazione con motore a scoppio

20
SPEKTRUM DX2E MANUALE DELL’UTENTE
IT
cOmPATIbIlITà dEl RIcEVITORE
La DX2E è compatibile con tutti i ricevitori Spektrum
™
DSM, DSM2
™
marini e di superficie.
cOllEgAmENTI Al
RIcEVITORE E INSTAllAZIONE
Antenna
LED
Motore
Sterzo
Presa batteria/bind
Connettore per bind
INSTAllAZIONE cON mOTORE ElETTRIcO
Batteria
Al motore
Regolatore elettronico
di velocità
Ricevitore
Servo dello sterzo
SR200
THR
STR
BIND
2.4Ghz DSM
SPORT SURFACE
RECEIVER
INSTAllAZIONE cON mOTORE A ScOPPIO
Ricevitore
Servo dello sterzo
Servo del motore
SR200
THR
STR
BIND
2.4Ghz DSM
SPORT SURFACE
RECEIVER
Batteria
Montare il ricevitore sul veicolo usando spugna biadesiva per
servi, in questo modo il ricevitore sta al suo posto e viene
anche isolato dalle vibrazioni. Montare l’antenna nella parte
alta del veicolo usando un tubetto per tenerla lontano dal
telaio, piщ и alta e meglio riceve il segnale.
AVVISO: Non tagliare l’antenna.
cONNESSIONE
(bINdINg) dEl RIcEVITORE
Questa procedura programma il ricevitore a riconoscere
il numero unico GUID del “suo” trasmettitore. Una volta
connesso, il ricevitore risponderà solo a quel trasmettitore.
Il DX2E e l’SR200 sono già connessi (bound) in fabbrica,
però se fosse necessario, è possibile rifare la connessione
(rebind) seguendo la procedura:
1. Con il ricevitore spento inserire il connettore per il “bind”
nella presa dedicata sul ricevitore.
2. Alimentare il ricevitore attraverso una porta qualsiasi.
Il LED verde lampeggia continuamente indicando che
il ricevitore è nel modo “bind”.
3. Con il volantino dello sterzo e il grilletto del motore
posizionati per il fail-safe (vedi la sezione riguardante
il Fail-Safe per maggiori informazioni), accendere il
trasmettitore tenendo premuto il suo pulsante di “bind”.
Il LED verde, posto nella parte anteriore del trasmettitore,
lampeggerà entro 3 secondi indicando che il trasmettitore
è nel modo “bind”. Rilasciare il pulsante di “bind” mentre
il LED verde sta lampeggiando. Mantenere i comandi in
posizione di fail-safe finché la procedura non è terminata.
Bouton Bind (affectation)
BIND
TH
ST
N R
N R
4. Il LED sul ricevitore resta acceso fisso quando
trasmettitore e ricevitore sono connessi.
5. Togliere il connettore per il “bind” e conservarlo
accuratamente.
Bisogna rifare questa operazione quando:
• Si desidera una posizione diversa del Failsafe, per
esempio quando si inverte la corsa di motore e/o sterzo.
• Si cambia tipo di ricevitore.
• Si vuole connettere il ricevitore ad un altro trasmettitore.
Alcuni ricevitori Spektrum, come lo SR3001, per il “bind”
usano un pulsante invece del connettore. Con questo
ricevitore il procedimento di connessione (binding) è lo
stesso, però, invece di inserire il connettore prima di
accendere il ricevitore, bisogna premere il pulsante
mentre si accende il ricevitore.
FAIlSAFE
L’impostazione del fail-safe si fa durante la connessione
(binding). Nel malaugurato caso che si perda il collegamento
radio durante il funzionamento, il ricevitore manderà i servi
nella posizione stabilita per il fail-safe (normalmente freno al
massimo e sterzo diritto). Quando il segnale del trasmettitore
viene di nuovo ricevuto, i servi tornano a funzionare
normalmente. Per ulteriori informazioni si veda la sezione
riguardante il “binding”.
INVERSIONE dEI SERVI
Se con un comando dello sterzo a destra le ruote vanno
verso sinistra (o viceversa), allora bisogna invertire il canale
dello sterzo. Per fare questo basta spostare l’interruttore
relativo da una posizione all’altra (“N” sta per normale, “R”
sta per reverse), aiutandosi con un piccolo cacciavite.
THR
STR
BIND
SR200