Playback reproducción, English español – Samsung SC-D364-XAP User Manual
Page 67
✤ AV In/Out function works only in
✤ AV In/Out setting enables you to record signal from external sources and
display it on LCD Screen. Also, you can send your video or image to
external devices to record or play back.
1. Connect the Camcorder to your VCR or TV with the Multi-
AV Cable.
➥pages 64~65
2. Set the [Power] switch to [PLAYER].
3. Set the [Mode] switch to [TAPE].
(SC-D363/D364/D365/D366 only)
4. Turn on the VCR or TV.
5. Insert the blank tape with protection tab closed into the
Camcorder.
■
If you want to record from a connected VCR, insert a
recorded VHS tape into the VCR.
6. Press the [MENU] button.
■
The menu list will appear.
7. Move the [Zoom] lever to the up or down to select
8. Move the [Zoom] lever to the up or down to select
9. Move the [Zoom] lever to the up or down to select
■
If you want to see the Camcorder picture with a TV,
set
10.To exit, press the [MENU] button.
11. Press the [Start/Stop] button to set the Camcorder to
REC PAUSE mode.
■
PAUSE appears.
12.Select the TV program or playback the VHS tape.
13.Press the [Start/Stop] button to start recording.
■
If you want to pause recording for a while, press the
[Start/Stop] button again.
14.To stop recording, press the [
■ (STOP)] button.
[ Notes ]
■
When recording images from a VCR, playback must be at
normal speed, or a gray image will appear on the
Camcorder.
■
If
released.
✤ La función AV In/Out sólo está operativa en el modo
✤ El ajuste de AV In/Out permite grabar la señal de fuentes externas y la muestra
en la pantalla LCD. Asimismo, puede enviar su video o la imagen a dispositivos
externos para grabarlos o reproducirlos.
1. Conecte la videocámara a la video casetera o al TV con el
cable Multi-AV.
➥pág. 64~65
2. Coloque el interruptor [Power] en [PLAYER].
3. Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE].
(Sólo SC-D363/D364/D365/D366)
4. Encienda la video casetera o el televisor.
5. Inserte una cinta virgen en la cámara con la pestaña de
protección cerrada.
■
Si desea grabar desde la video casetera conectada,
inserte en la video casetera una cinta VHS grabada.
6. Presione el botón [MENU].
■
Aparecerá la lista de menús.
7. Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar
8. Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar
9. Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar
■
Si desea ver las imágenes de la videocámara en un
televisor, ajuste el menú
10.Para salir, presione el botón [MENU].
11.Presione el botón [Start/Stop] para colocar la videocámara
en el modo REC PAUSE.
■
Aparece PAUSE.
12.Seleccione el canal de televisión o ponga en marcha la cinta
VHS.
13.Presione el botón [Start/Stop] para comenzar la grabación.
■
Si desea detener momentáneamente la grabación,
presione de nuevo el botón [Start/Stop] .
14.Para detener la grabación, presione el botón [
■ (STOP)].
[ Notas ]
■
Al grabar imágenes desde una video casetera, la
reproducción debe realizarse a velocidad normal o, de lo
contrario, aparecerá en la videocámara una imagen gris.
■
Si AV IN/OUT se define en AV In o S-Video In, se liberará
WindCut Plus.
ENGLISH
ESPAÑOL
67
67
Playback
Reproducción
Setting the AV In/Out (SC-D365/D366 only)
Ajuste de
√SP
√12Bit
√Off
√Out
Move
Select
Exit
MENU
OK
ZOOM
Player Mode
√Record
Rec Mode
Audio Mode
WindCut Plus
AV In/Out
Move
Select
Exit
MENU
OK
ZOOM
Player Mode
Back
Rec Mode
Audio Mode
WindCut Plus
AV In/Out
CA
M
ER
A
CA M
ER
A
PLAY
ER
AYER
2
7
9
Out
AV In
S-Video In