beautypg.com

0 installation, 1 general notes on installation, 2 controller adjustment – ARI Armaturen CONA S PN40 EN User Manual

Page 6: 4 installation position

background image

Page 2-6

Rev. 0040805005 3614

Operating and installation instructions

CONA

®

S - Ball float steam traps

5.0 Installation

5.1 General notes on installation

The following points should be taken into account besides the general principles governing
installation work:

- Planners / construction companies or operators are responsible for positioning and

installing products.

- The valves are designed for application, not influenced from weather.
- For application outside or in adverse environments like corrosion-promoting conditions

(sea water, chemical vapours, etc.), special constructions or protective measures are
recommended.

5.2 Controller adjustment

The controller is produced in 3 pressure stages and does not need changing.

5.3 Steam trap testing through ultrasonic measurement

Testing the operation of the steam trap in the installed state is straightforward with the
“ARImetec

®

-S” mulitfunctional testing device.

Refer to data sheet “ARImetec

®

-S”.

5.4 Installation position

Installation positions as shown in Fig. 1 and Fig. 2 page 4

ATTENTION !
- Remove flange covers if present.
- The interior of valve and pipeline must be free from foreign particles.
- It is possible to install the float steam trap for horizontal flow. Note installation

position with reference to flow, see mark on valve.

- Steam line systems should be designed to prevent water accumulation.
- Lay pipelines so that damaging transverse, bending and torsional forces are

avoided.

- Protect valves from dirt during construction work.
- Connection flanges must mate precisely.
- Valves must not be used to take external forces, e.g. they are not designed for

use as climbing aids, or as connecting points for lifting gear.

- Suitable materials handling and lifting equipment should be used.

See data sheet for weights.

- Centre gaskets between the flanges.
- Precautions against freezing should be taken in any facilities susceptible to

frost. Wir empfehlen bei Anlagenstillstand an frostgefährdeten Stellen aus dem
Ableiter, im drucklosen Zustand, das Restkondensat ablaufen zu lassen. Durch
den Planer sollte bereits bei der Aufstellung des Ableiters eine
Entleerungsleitung unterhalb des Behälters vorgesehen werden, welche nach
Demontage des Blindflansches (Pos.83) mit der Armatur verbunden werden
kann.

This manual is related to the following products: