Italiano, Português, Nederlands – Electrolux ZE310EB User Manual
Page 37
37
38
Pulizia di flessibile e spazzola
L’aspirapolvere si spegne automaticamente se la spazzola,
il tubo, i filtri o s-bag
®
si bloccano. In questi casi, scollegarlo
dalla rete elettrica e lasciarlo raffreddare per 20-30 minuti.
Rimuovere l’intasamento e/o sostituire i filtri e s-bag
®
, quindi
riavviare l’aspirapolvere.
Tubi e flessibili
35 Per pulire i tubi e i flessibili, utilizzare un panno o simili.
(2) L’impugnatura può essere smontata dal flessibile per
la pulizia.
36 L’intasamento può essere rimosso anche schiacciando
il flessibile. Tuttavia, prestare attenzione qualora
l’intasamento sia dovuto a frammenti di vetro o aghi nel
flessibile.
Nota: La garanzia non copre nessun danno al tubo causato dalla
sua pulizia.
Pulizia della spazzola per pavimenti
37 Per evitare che la potenza di aspirazione si riduca, pulire
frequentemente la spazzola per tappeti/pavimenti duri.
Il modo più semplice per pulirla consiste nell’utilizzare
l’impugnatura del flessibile.
Pulizia della Turbospazzola*
38 Scollegare la spazzola dal tubo dell’aspirapolvere e
rimuovere le fibre attorcigliate ecc. tagliandole con le
forbici. Utilizzare l’impugnatura del flessibile per pulire la
bocchetta.
Italiano
* Solo per alcuni modelli.
Limpeza da mangueira e do bocal da escova
O aspirador pára automaticamente se o bocal da escova, o
tubo, a mangueira ou os filtros e o s-bag
®
ficarem bloqueados.
Em tais casos, desligue-o da corrente e deixe-o arrefecer
durante 20 a 30 minutos. Limpe a obstrução e/ou substitua os
filtros e o s-bag
®
e torne a ligá-lo.
Tubos e mangueiras
35 Utilize uma fita de limpeza ou um instrumento
semelhante para limpar os tubos e a mangueira. (2)
A pega da mangueira poderá estar desmontada da
mangueira se for necessária limpeza.
36 Também poderá ser possível remover a obstrução na
mangueira espremendo-a. Contudo, tenha cuidado no
caso de a obstrução ser causada por vidros ou agulhas
presas no interior da mangueira.
Nota: A garantia não cobre qualquer dano à mangueira
provocado pela sua limpeza.
Limpeza do bocal da escova para piso
37 Para evitar a deterioração da potência de sucção, limpe
frequentemente o bocal da escova para tapete/piso duro.
A forma mais simples de o limpar é utilizando a pega da
mangueira.
Limpeza do bocal da escova turbo*
38 Separe a escova do tubo do aspirador e remova fios
enrolados, etc. cortando-os com uma tesoura. Use a pega
da mangueira para limpar o bocal da escova .
Português
* Apenas em alguns modelos.
Reinigen van de zuigbuis en het mondstuk
De stofzuiger stopt automatisch als het mondstuk, de zuigbuis,
de slang, de filters of de s-bag
®
verstopt raken. In voorkomende
gevallen dient de stekker uit het stopcontact genomen te
worden en dient de stofzuiger gedurende 20 à 30 minuten af
te koelen. Verwijder de verstopping en/of vervang de filters en
de s-bag
®
en stel de stofzuiger weer in werking.
Buizen en slangen
35 Gebruik een schoonmaakstrip of iets dergelijks om de
buizen en de slang te reinigen. (2) Als u de slanggreep
wilt schoonmaken, kunt u deze loskoppelen van de slang.
36 Het is ook mogelijk om de verstopping uit de slang te
verwijderen door in de slang te knijpen. Wees echter
voorzichtig voor het geval de blokkering veroorzaakt
wordt door glas of scherpe voorwerpen welke in de slang
vast zijn geraakt.
Opmerking! De garantie is niet van toepassing indien schade aan
de slang a.g.v. reinigen is ontstaan.
Reinigen van het mondstuk voor harde vloeren
37 Reinig het mondstuk voor tapijt/harde vloeren
regelmatig om verminderde zuigkracht te voorkomen.
U kunt het mondstuk gemakkelijk reinigen met de
slanggreep.
Schoonmaken van het turbomondstuk*
38 Maak het mondstuk los van de zuigbuis en verwijder alle
verwarde draadjes, enz., door deze met een schaar los
te knippen. Gebruik de slanggreep om het mondstuk te
reinigen.
Nederlands
* Alleen bepaalde modellen.
2193664-01.indd 38
6/5/08 12:28:40 PM