beautypg.com

Italiano, Português, Nederlands – Electrolux ZE310EB User Manual

Page 33

background image

33

34

Per ottenere i migliori risultati.

20 L’accessorio bocchetta 3 in 1 si trova sul retro

dell’aspiravolvere.

Utilizzare le spazzole come segue:

Tappeti:

* Utilizzare la spazzola per tappeti/pavimenti duri con la leva

in posizione (21). Per i tappeti piccoli, ridurre la potenza di

aspirazione.

* Sulla spazzola Dust magnet (23 e 24) non è di solito

necessario cambiare posizione. Può essere utilizzato con

la spazzola su tutte le superfici con risultati eccellenti.

L’impostazione spazzola consente di ottenere risultati ottimali

anche su pavimenti duri (parquet) o per ottenere un effetto

pettinato sui tappeti.

Pavimenti duri:

* Utilizzare la spazzola per tappeti/pavimenti duri con la leva

in posizione (22).

Parquet:

* Utilizzare la spazzola per parquet (8).

Imbottiti:

Tende, tessuti leggeri, ecc.: Utilizzare la funzione tappezzeria

della bocchetta 3 in 1 (5a). Se necessario, ridurre la potenza di

aspirazione.

Cornici, mensole, ecc.:

Utilizzare la funzione tappezzeria della bocchetta 3 in 1 (5a).

* Utilizzare il kit piumino antipolvere (9).

Fessure, angoli, ecc.:

Utilizzare la funzione fessure della bocchetta 3 in 1 (5c).

* Uso della Turbospazzola (7)

Nota: non utilizzare la Turbospazzola su pelli di animali, tappeti

con frange o tappeti con una profondità di tessitura superiore a

15 mm. Per evitare di danneggiare il tappeto, non tenere ferma

la bocchetta mentre la spazzola ruota. Non passare la bocchetta

sui cavi elettrici e spegnere l’aspirapolvere immediatamente dopo

l’uso.

25 Il sacchetto raccoglipolvere deve essere sostituito quando

l’indicatore diventa completamente rosso. Controllare

l’indicatore con la bocchetta sollevata.

Italiano

* Solo per alcuni modelli.

Obter os melhores resultados.

20 Os acessórios incorporados no bocal de múltiplos

acessórios 3 em 1 podem ser encontrados na parte

posterior do aspirador.

Use os bocais como se segue:

Tapetes:

* Utilize a escova para tapete/piso duro com a alavanca

na posição (21). Reduza a potência de sucção para tapetes

pequenos.

* Com a escova Íman para Pó (23 e 24), geralmente nгo й

necessário alterar o modo. Pode ser utilizado com escova em

todas as superfícies para obter o máximo de comodidade com

excelentes resultados de remoção de pó. A posição de escova

deve ser utilizada para obter uma remoção de pó optimizada,

até mesmo em pisos duros de limpeza difícil, ou para obter um

efeito frisado em tapetes.

Pisos duros:

* Utilize a escova para tapete/piso duro com a alavanca na

posição (22).

Pisos de madeira:

* Utilize a escova para soalho (8).

Forro interno:

Cortinas, tecidos ligeiros, etc.: Utilize a função de forro interno

do bocal de múltiplos acessórios 3 em 1 (5a). Reduza o poder

de sucção se necessário.

Molduras, estantes, etc.:

Utilize a função escova pequena do pó do bocal de múltiplos

acessórios 3 em 1 (5b).

* Utilize o kit de limpeza fácil (9).

Frestas, rodapés, cantos, etc.:

Utilize a função do tubo de frestas do bocal de múltiplos

acessórios 3 em 1 (5c).

* Utilização da escova turbo (7)

Nota: Não utilize a escova turbo em tapetes de pele, tapetes

com franjas compridas ou tapetes com uma espessura superior

a 15 mm. Para evitar danificar o tapete, não mantenha o bocal

parado enquanto a escova está a rodar. Não passe o bocal

sobre cabos eléctricos e certifique-se de que desliga o aspirador

imediatamente após a sua utilização.

25 O saco do pó tem de ser substituído, o mais tardar,

quando a janela do indicador estiver completamente

vermelha. Leia o indicador com a escova levantada do

chão.

Português

* Apenas em alguns modelos.

Voor het beste resultaat

20 Het multifunctionele 3-in-1 mondstuk vindt u in de

achterkant van de stofzuiger.

Gebruik de mondstukken als volgt:

Tapijt:

* Gebruik het mondstuk voor tapijt/harde vloeren met de

handgreep in positie (21). Verminder de zuigkracht voor kleine

tapijten.

* Normaal gesproken is het niet nodig om te wisselen van

modus wanneer het Dust Magnet-mondstuk (23 en 24) wordt

gebruikt. Het kan met de borstel omhoog op alle oppervlakten

worden gebruikt voor maximaal gebruiksgemak terwijl

tegelijkertijd nog steeds de beste resultaten worden behaald.

Gebruik de borstelstand voor een optimaal resultaat, zelfs op

moeilijke harde vloeren, of voor een kameffect op tapijten.

Harde vloeren:

* Gebruik het mondstuk voor tapijt/harde vloeren met de

handgreep in positie (22).

Houten vloeren:

* Gebruik het mondstuk voor parket (8).

Stoffering:

Gordijnen, lichtgewicht stoffen, enz.: Gebruik de

stofferingsstand van het multifunctionele 3-in-1 mondstuk

(5a). Verminder eventueel de zuigkracht.

Frames, boekenplanken, enz.:

Gebruik de afstofstand van het multifunctionele 3-in-1

mondstuk (5b).

* Gebruik de Easy Clean-set (9).

Kieren, hoeken, enz.:

Gebruik de kierenstand van het multifunctionele 3-in-1

mondstuk (5c).

* Het gebruik van het turbomondstuk (7)

Opmerking: gebruik het turbomondstuk niet op dierenhuiden,

kleden met lange franjes of kleden met een (pool)dikte van meer

dan 15 mm. Zorg ervoor dat u uw tapijt niet beschadigt door het

mondstuk op één plaats te zetten terwijl de borstel ronddraait.

Laat het mondstuk niet over het snoer gaan en schakel de

stofzuiger meteen na gebruik weer uit.

25 De stofzak moet in ieder geval worden vervangen

wanneer het indicatievenster helemaal rood is. Lees het

venster af terwijl u het mondstuk omhoog houdt.

Nederlands

* Alleen bepaalde modellen.

2193664-01.indd 34

6/5/08 12:28:37 PM

This manual is related to the following products: