Straight and zigzag stitching, Please read before sewing, Straight and – Brother PS-53 55 57 User Manual
Page 61: Zigza, G stitching, Leggere prima di cucire, Lea esto por favor antes de coser, Caution, Attenzione, Precaución
49
PLEASE READ BEFORE SEWING
CAUTION
•
To avoid injury, pay special attention to the needle while the machine is in operation. Keep your hands away from moving
parts while the machine is in operation.
•
Do not stretch or pull the fabric during sewing. Doing so may lead to injury.
•
Do not use bent or broken needles. Doing so may lead to injury.
•
Take care that the needle does not strike basting pins or other objects during sewing. Otherwise, the needle may break and
cause injury.
•
If stitches become bunched, lengthen the stitch length setting before continuing sewing. Otherwise, the needle may break
and cause injury.
•
Always use the correct presser foot. If the wrong presser foot is used, the needle may strike the presser foot and bend or
break, resulting in injury.
•
When you turn the balance wheel by hand, always turn it to the front (counter-clockwise). Turning it the other way may cause
the thread to tangle, and result in damage to the needle or fabric or injury.
LEGGERE PRIMA DI CUCIRE
ATTENZIONE
• Per evitare lesioni personali, fare particolare attenzione all’ago quando la macchina è in azione. Tenere le mani lontane dalle parti in
movimento quando la macchina è in funzione.
• Non estendere o tirare il tessuto durante le operazioni di cucitura. In caso contrario, vi sono rischi di lesioni personali.
• Non utilizzare aghi piegati o rotti. In caso contrario, vi sono rischi di lesioni personali.
• Assicurarsi che l’ago non colpisca gli spilli di imbastitura o altri oggetti durante la cucitura. In caso contrario, l’ago potrebbe rompersi
e provocare lesioni personali.
• Se i punti sono troppo ravvicinati, aumentare l’impostazione di lunghezza del punto prima di continuare a cucire. In caso contrario,
l’ago potrebbe rompersi e provocare lesioni personali.
• Utilizzare sempre il piedino premistoffa corretto. Se si utilizza un piedino premistoffa errato, l’ago potrebbe colpire il piedino e piegarsi
o rompersi, con rischi di lesioni personali.
• Quando si gira il volantino con la mano, girarlo sempre verso il davanti (senso antiorario). Girandolo nell’altro senso si può ingarbugliare
il filoe causare danni all’ago o al tessuto o lesioni personali.
LEA ESTO POR FAVOR ANTES DE COSER
PRECAUCIÓN
•
Para evitar lesiones, preste especial atención a la aguja cuando la máquina esté en funcionamiento. Mantenga las manos alejadas de las
piezas móviles mientras la máquina esté en funcionamiento.
•
No empuje o estire la tela durante la costura. Podría causar daños.
•
No utilice agujas dobladas o rotas. Podría causar daños.
•
Asegúrese de que la aguja no tropieza con las patillas del hilvanado durante la costura. De otra manera, la aguja podría romperse y causar
lesiones.
•
Si las puntadas se amontonan, alargue la puntada antes de continuar. De otra manera, la aguja podría romperse y causar lesiones.
•
Coloque siempre el pie prensatela adecuado. Si utiliza un pie prensatela inadecuado, la aguja podría chocar contra el pie prensatela y
doblarse o romperse, lo que puede causar lesiones.
•
Cuando gire la ruedecilla a mano, gírela siempre hacia delante (hacia la izquierda). Si la gira hacia el otro lado el hilo podrá enredarse,
y hacer que la aguja o el tejido se dañen o usted se lastime.