Maschio Gaspardo S-SC MARIA 360 - 400 User Manual
Page 7
7
MOD. NINA - PINTA - S MARIA - MEGA - PRIMAVERA - SCATENATA
VARIAZIONE DELLA DOSE - dOse variatiOn - VARIATION DE LA DOSE
DISTRIBUZIONE SEME - SEED DISTRIBUTION - DISTRIBUTION DES GRAINES
• Cambio conti nuo a 3 camme per una trasmissione del
moto uniforme. (a)
• Maggiore resistenza all’usura degli alberi grazie all’im-
piego di cuscinetti a sfera. (B)
• Camme in bagno d’olio con fi nestra d’ispezione. (C)
• Precisione e velocità di taratura. (D)
• Precisione elevata indipendentemente dal dosaggio
impostato.
• Predisposizione per sensore contaett ari dirett amente sul
cambio.
• Predisposizione per att uatore elett ronico di regolazione
della dose di semina.
• Conti nuously variable 3-cam gearbox for uniform drive
transmission. (a)
• Shaft s more able to withstand wear thanks to use of
rolling bearings. (B)
• Cams in oil bath with inspecti on window. (C)
• Quick and precise calibrati on. (d)
• High precision, regardless of the dosage setti ng.
• Ready for installati on of the hectare sensor on the
gearbox.
• Ready for installati on of an electronic actuator for seed
dose regulati on.
• Boîte de vitesses conti nue à 3 cames pour une
transmission du mouvement uniforme. (a)
• Plus grande résistance des arbres à l’usure grâce à
l’uti lisati on des roulements. (B)
• Cames à bain d'huile avec regard d'inspecti on. (C)
• Précision et vitesse de réglage. (D)
• Précision élevée indépendamment du dosage
programmé.
• Enveloppe pour capteur compte-hectares directement sur
la boîte.
• Enveloppe pour acti onneur électronique de réglage de la
dose de semis.
D
B
a
C
B