Ab c – Pfister 016-500SP User Manual
Page 8
![background image](/manuals/359927/8/background.png)
11
12
11 RACCORD DE L'ALIMENTATION EN EAU SUR UN MUR EN COIN
Raccorder la conduite (11A) à la ligne d'entrée en eau (11C) et la conduite (11B) à
la ligne d'entrée en eau (11D) après avoir mis des joints d'étanchéité en caoutchouc
(11E), de la façon indiquée.
S'assurer que les joints d'étanchéité en caoutchouc (11E) sont correctement
enfoncés afin d'éviter les fuites.
11 CONEXIONES DEL SUMINISTRO DE AGUA EN PARED DE ESQUINA
Conecte la manguera (11A) a la línea de suministro de agua (11C) y la manguera
(11B) a la línea de suministro de agua (11D) después de poner los sellos de goma
(11E) en medio como se indica.
Para prevenir fugas en las tuberías del suministro de agua, asegúrese de
que los sellos de goma (11E) queden bien asentados
12 INSTALACIÓN DE LA JABONERA
A. Desde el extremo inferior del cuerpo del panel de la ducha (12A), introduzca
los soportes (12C) dentro de las ranuras (12B). Deslice ambos soportes (12C)
hacia arriba a lo largo de las ranuras (12B) hasta llegar a la altura deseada.
B. Introduzca las puntas de la jabonera (12E) dentro de los soportes (12C) como
se muestra.
C. Fije la jabonera (12D) con los tornillos de 1/8 pulg. x 1/2 pulg. (3,2 x 12,5 mm)
(12F).
Use desatornillador de mano ¡NO APRIETE DEMASIADO!
11 CORNER WALL WATER SUPPLY CONNECTIONS
Connect Hose (11A) to Supply Line (11C) and Hose (11B) to Supply Line (11D) with
Rubber Seals (11E) in between.
To avoid Water Supply Lines leaks, make sure Rubber Seals (11E) are seated
properly.
12 SOAP DISH INSTALLATION
A. From the bottom of Shower Panel Body (12A), insert Brackets (12C) into
slots (12B). Slide both Brackets (12C) up along slots (12B) until reaching desired
height.
B. Insert Soap Dish Prongs (12E) into Brackets (12C) as shown.
C. Secure Soap Dish (12D) using 1/8" x 1/2" Screws (12F).
Use Hand Screw Driver - DO NOT OVERTIGHTEN!
HOT
CALIENTE
CHAUD
COLD
FRIA
FROID
8
11B
11A
11C
11E
11E
11D
12C
12C
12F
12F
12E
12E
12D
12D
12C
12A
12B
A
B
C