beautypg.com

Warning, Installation instalación installation – Lincoln Electric IMT768 Bester WELD-PAK HD User Manual

Page 10

background image

INSTALLATION

INSTALACIÓN

INSTALLATION

SELECT SUITABLE LOCATION

Place the machine on a secure, level surface or recom-
mended undercarriage. The machine may topple over if this
procedure is not followed. To minimize over heating, locate
the welder in a dry location where there is free circulation of
clean air. Do not place on combustible surfaces.

STACKING

Machines cannot be stacked.

INPUT CONNECTIONS

(FIGURE A.4)

Refer to Figure A.4.

The machine has one input connection the power input
cable. The power input cable is located on the rear.

CODE REQUIREMENTS FOR ELECTRICAL
INPUT CONNECTIONS

This welding machine must be connected to a power
source in accordance with applicable electrical codes.
--------------------------------------------------------------------------------

The United States National Electrical Code (Article 630-B, 1990
Edition) provides standards for amperage handling capability of
supply conductors based on duty cycle of the welding source.

If there is any question about the installation meeting applicable
electrical code requirements, consult a qualified electrician.

Do not connect the machine to an input power supply
with a rated voltage that is greater than 125 volts.
-------------------------------------------------------------------------------

Do not remove the power cord ground prong.

SELECCION DEL LUGAR ADECUADO

Coloque la máquina sobre una superficie plana segura o
carro de transporte recomendado. La máquina puede
caerse si no se sigue este procedimiento. Para minimizar
el sobrecalentamiento, coloque la soldadora en un lugar
seco, donde circule aire limpio libremente. No la coloque
sobre superficies de combustible.

ESTIBACION

L a s

máquinas no pueden ser estibadas.

CONEXIONES DE ENTRADA

(FIGURA A.4)

Vea la Figura A.4.
La máquina tiene una conexión de entrada para el cable
de alimentación de energía. El cable de alimentación de

energía se encuentra en la parte posterior.

REQUISITOS

DE

CÓDIGO

PARA

CONEXIONES ELÉCTRICAS DE ENTRADA

Esta máquina soldadora debe estar conectada a una
fuente de energía de acuerdo con los códigos
eléctricos aplicables.
----------------------------------------------------------------------------
---

El Código Eléctrico Nacional de los Estados Unidos (Artículo

630-B, Edición 1990) proporciona las normas
de capacidad de manejo del amperaje de los
conductores de suministro, basadas en el

ciclo de trabajo de la fuente de soldadura.

Si tiene alguna duda acerca de la instalación de acuerdo a los
requisitos aplicables del código de electricidad, consulte a un
técnico calificado.

N

o

CHOISISSEZ UN EMPLACEMENT CONVENABLE

Placer l’appareil sur une surface stable et plane ou sur l’un
des supports recommandés. La machine peut se renverser
si ces précautions ne sont pas prises. Pour réduire les
risques de surchauffe, placez l’appareil dans un endroit sec
où l’air pur circule librement. Ne pas monter sur des surfaces
combustibles.

EMPILAGE

Les machines ne peuvent pas être empilées.

CONNEXIONS D’ENTRÉE

(FIGURE A.4)

Voir Figure A.4
La machine a une connexion d’entrée prévue pour le
câble d’alimentation qui se trouve à l’arrière de la
machine.

EXIGENCES DU CODE RELATIVES AUX
CONNEXIONS D’ENTRÉE

Cette machine de soudage doit être connectée à une source
d'alimentation conformément aux codes de l'électricité
applicables.
-------------------------------------------------------------------------------

Le code d'électricité national des États-Unis (article 630-B, édi-
tion 1990) donne les normes relatives à l'intensité des conduc-
teurs d'alimentation selon le facteur de marche de la source de
courant.

S'il y a des questions sur la conformité de l'installation aux exi-
gences du code de l'électricité applicables, consulter un élec-
tricien qualifié.

Ne pas connecter la machine à une source d'alimenta-
tion d'entrée ayant une tension nominale supérieure à
125 V.
-------------------------------------------------------------------------------
Ne pas enlever la broche de terre du cordon d'alimentation.

A-3

WARNING

POWER INPUT CORD

CABLE DE ALIMENTACION DE ENERGIA

CÂBLE DE ENTRÉE

CAUTION

PRECAUCION

ATTENTION

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT