beautypg.com

Pour des appareils à puissance électique – Lincoln Electric IMT237 AC_DC 225_125 User Manual

Page 49

background image

LES ÉTINCELLES DE
SOUDAGE PEUVENT
PROVOQUER UN INCENDIE
OU UNE EXPLOSION.

6.a. Enlever les matières inflammables de la zone de

soudage. Si ce n'est pas possible, les recouvrir pour empêcher que

les étincelles de soudage ne les atteignent. Les étincelles et

projections de soudage peuvent facilement s'infiltrer dans les

petites fissures ou ouvertures des zones environnantes. Éviter de

souder près des conduites hydrauliques. On doit toujours avoir un

extincteur à portée de la main.

6.b. Quand on doit utiliser des gaz comprimés sur les lieux de travail, on

doit prendre des précautions spéciales pour éviter les dangers. Se

référer à la “Sécurité pour le Soudage et le Coupage” (ANSI Z49.1)

et les consignes d'utilisation relatives au matériel.

6.c. Quand on ne soude pas, s'assurer qu'aucune partie du circuit de

l'électrode ne touche la pièce ou la terre. Un contact accidentel

peut produire une surchauffe et créer un risque d'incendie.

6.d. Ne pas chauffer, couper ou souder des réservoirs, des fûts ou des

contenants sans avoir pris les mesures qui s'imposent pour

s'assurer que ces opérations ne produiront pas des vapeurs

inflammables ou toxiques provenant des substances à l'intérieur.

Elles peuvent provoquer une explosion même si elles ont été

«nettoyées». For information, purchase “Recommended Safe

Practices for the Preparation for Welding and Cutting of Containers

and Piping That Have Held Hazardous Substances”, AWS F4.1 from

the American Welding Society (see address above).

6.e. Mettre à l'air libre les pièces moulées creuses ou les contenants

avant de souder, de couper ou de chauffer. Elles peuvent exploser.

6.f. Les étincelles et les projections sont expulsées de l'arc de soudage.

Porter des vêtements de protection exempts d'huile comme des

gants en cuir, une chemise épaisse, un pantalon sans revers, des

chaussures montantes et un casque ou autre pour se protéger les

cheveux. Utiliser des bouche-oreilles quand on soude hors position

ou dans des espaces clos. Toujours porter des lunettes de sécurité

avec écrans latéraux quand on se trouve dans la zone de soudage.

6.g. Connecter le câble de retour à la pièce le plus près possible de la

zone de soudage. Si les câbles de retour sont connectés à la

charpente du bâtiment ou à d'autres endroits éloignés de la zone de

soudage cela augmente le risque que le courant de soudage passe

dans les chaînes de levage, les câbles de grue ou autres circuits

auxiliaires. Cela peut créer un risque d'incendie ou surchauffer les

chaînes de levage ou les câbles et entraîner leur défaillance.

6.h. Voir également le point 1.c.

6.I. Lire et appliquer la Norme NFPA 51B “pour la Prévention des

Incendies Pendant le Soudage, le Coupage et d’Autres Travaux

Impliquant de la Chaleur”, disponible auprès de NFPA, 1

Batterymarch Park,PO Box 9101, Quincy, Ma 022690-9101.

6.j. Ne pas utiliser de source de puissance de soudage pour le dégel

des tuyauteries.

LES BOUTEILLES PEUVENT
EXPLOSER SI ELLES SONT
ENDOMMAGÉES.

7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz comprimé

contenant le gaz de protection convenant

pour le procédé utilisé ainsi que des

détendeurs en bon état conçus pour les gaz

et la pression utilisés. Choisir les tuyaux

souples, raccords, etc. en fonction de

l'application et les tenir en bon état.

7.b. Toujours tenir les bouteilles droites, bien fixées par une chaîne à

un chariot ou à support fixe.

7.c. On doit placer les bouteilles:

Loin des endroits où elles peuvent être frappées ou

endommagées.

À une distance de sécurité des opérations de soudage à

l'arc ou de coupage et de toute autre source de chaleur,

d'étincelles ou de flammes.

7.d. Ne jamais laisser l'électrode, le porte-électrode ou toute autre

pièce sous tension toucher une bouteille.

7.e. Éloigner la tête et le visage de la sortie du robinet de la bouteille

quand on l'ouvre.

7.f. Les bouchons de protection des robinets doivent toujours être

en place et serrés à la main sauf quand la bouteille est utilisée

ou raccordée en vue de son utilisation.

7.g. Lire et suivre les instructions sur les bouteilles de gaz

comprimé, et le matériel associé, ainsi que la publication P-1 de

la CGA “Précautions pour le Maniement en toute Sécurité de

Gaz Comprimés dans des Cylindres », que l'on peut se procurer

auprès de la Compressed Gas Association, 1235 Jefferson

Davis Highway, Arlington, VA22202.

POUR DES APPAREILS À

PUISSANCE ÉLECTIQUE.

8.a.

Couper l'alimentation d'entrée en utilisant le
disjoncteur à la boîte de fusibles avant de
travailler sur le matériel

.

8.b. Installer le matériel conformément au Code Électrique National

des États Unis, à tous les codes locaux et aux recommandations
du fabricant.

8.c. Mettre à la terre le matériel conformément au Code Électrique

National des États Unis et aux recommandations du fabricant.

Visitez le site

http://www.lincolnelectric.com/safety

pour plus dʼinformations en matière de sécurité.

5

SÉCURITÉ

Obtenez l’application gratuite sur

http://gettag.mobi

Guide Interactif sur

Internet pour la Sûreté

du Soudage pour les

dispositifs mobiles

This manual is related to the following products: