beautypg.com

Identificación de las etiquetas de seguridad, Vestil – Vestil SBM series User Manual

Page 12

background image

12

IDENTIFICACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD

• Las señales o etiquetas de seguridad del producto deben de ser inspeccionadas y limpiadas
periodicamente por el usuario del producto tal como sea necesario para mantener una buena
legibilidad a distancia – ANSI 535.4 (10.21). Contacte con el fabricante para reemplazo de etiquetas.

VESTIL

MANUFACTURING

CORPORATION

Phone: (260) 665-7586

Fax: (260) 665-1339

E-mail: [email protected]

www.vestil.com

580

580

YELLOW TEXT

ON CLEAR BACKGROUND

• Rester à distance de la charge

pendant levage

• Inspecter avant chaque utilisation
• Ne pas utiliser si endommagé
• Lever lentement
• Ne pas secouer la charge
• Ne pas dépasser la charge nominale
• Centrer la charge

VESTIL MANUFACTURING CORPORATION

Phone (260) 665-7586 • Fax (260) 665-1339

[email protected] • www.vestil.com

Revised 0307

023

WARNING

Use in Accordance with ANSI B30.20

ADVERTENCIA

Capacity __________________________ lbs.
Capacidad
Capacite __________________________ kgs.

Lifter Weight _______________________ lbs.
Peso del Elevador
Poids d’évateur ____________________ kgs.

Model No. _________________________
No. Modelo / Numéro de Modèle

Serial No. __________________________
No. Serie / Numéro de Série

AVERTISSEMENT

• Stay clear of load when lifting
• Inspect before each use
• Do not use damaged lifter
• Lift slowly
• Do not jerk load
• Do not exceed the rated capacity
• Load must be centered

Use de acuerdo con ANSI B30.20

• Apartese de la carga cuando se eleve
• Inspeccione antes de cada uso
• No use si el elevador esta dañado
• Eleve despacio
• No tire de la carga
• No exceda la capacidad de carga
• La carga debe de estar centrada

Utiliser conformément à l’ANSI B30.20

!

!

!

023

1

2

1

2

2

COPYRIGHT 2007 VESTIL MANUFACTURING CORPORATION