Identificación de las etiquetas de seguridad, Vestil – Vestil SBM series User Manual
Page 12
12
IDENTIFICACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD
• Las señales o etiquetas de seguridad del producto deben de ser inspeccionadas y limpiadas
periodicamente por el usuario del producto tal como sea necesario para mantener una buena
legibilidad a distancia – ANSI 535.4 (10.21). Contacte con el fabricante para reemplazo de etiquetas.
VESTIL
MANUFACTURING
CORPORATION
Phone: (260) 665-7586
Fax: (260) 665-1339
E-mail: [email protected]
www.vestil.com
580
580
YELLOW TEXT
ON CLEAR BACKGROUND
• Rester à distance de la charge
pendant levage
• Inspecter avant chaque utilisation
• Ne pas utiliser si endommagé
• Lever lentement
• Ne pas secouer la charge
• Ne pas dépasser la charge nominale
• Centrer la charge
VESTIL MANUFACTURING CORPORATION
Phone (260) 665-7586 • Fax (260) 665-1339
[email protected] • www.vestil.com
Revised 0307
023
WARNING
Use in Accordance with ANSI B30.20
ADVERTENCIA
Capacity __________________________ lbs.
Capacidad
Capacite __________________________ kgs.
Lifter Weight _______________________ lbs.
Peso del Elevador
Poids d’évateur ____________________ kgs.
Model No. _________________________
No. Modelo / Numéro de Modèle
Serial No. __________________________
No. Serie / Numéro de Série
AVERTISSEMENT
• Stay clear of load when lifting
• Inspect before each use
• Do not use damaged lifter
• Lift slowly
• Do not jerk load
• Do not exceed the rated capacity
• Load must be centered
Use de acuerdo con ANSI B30.20
• Apartese de la carga cuando se eleve
• Inspeccione antes de cada uso
• No use si el elevador esta dañado
• Eleve despacio
• No tire de la carga
• No exceda la capacidad de carga
• La carga debe de estar centrada
Utiliser conformément à l’ANSI B30.20
!
!
!
023
1
2
1
2
2
COPYRIGHT 2007 VESTIL MANUFACTURING CORPORATION