English espanol francais, English, Espanol – Tyrex SG4000 User Manual
Page 6: Francais

English
Espanol
Francais
Additional Safety
Rules
Your risk from these exposures
varies, depending on how
often you do this type of work.
To reduce your exposure to
these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with
approved safety equipment, such
as those dust masks that are
specially designed to filter out
microscopic particles.
The label on your tool may in-
clude the following symbols.
Reglas de Seguri-
dad Adicionales
Su riesgo debido a la exposi-
ción a estas sustancias varía,
dependiendo de cuán fre-
cuentemente realiza este tipo
de trabajo. Para reducir su
exposición a estas sustancias
químicas: trabaje en un lugar
que tenga buena ventilación,
y trabaje con un equipo de
seguridad aprobado, por
ejemplo, las mascarillas
contra polvo especialmente
diseñadas para filtrar las
partículas microscópicas.
La etiqueta en su herramienta
puede incluir los símbolos
siguientes:
Règles de Sécuri-
té Additionnelles
Vos risques suite à l’exposition
varient suivant la répétitivité
de tels travaux. Pour réduire
le danger chimique : travaillez
en zone bien ventilée, avec
un équipement de sécurité ap-
prouvé, comme les masques
anti poussières spécialement
prévus pour retenir les micro-
particules.
L’étiquette sur votre outil peut
comporter ces symboles :
English
V...........................volts
A...........................amperes
Hz.........................hertz
W..........................watts
min.......................minutes
...................... alternating current
=====..................direct current
no........................ no load speed
........................Class II Construction
…/min...................revolutions or reciprocation per minute
........................earthing terminal
........................safety alert symbol
Espanol
V...........................voltios
A...........................amperios
Hz.........................hertzios
W..........................vatios
min.......................minutos
........................corriente alterna
=====...................corriente continua
no.........................velocidad sin carga
........................Construcción de Clase II
…/min...................revoluciones o vaivén por minuto
........................terminal de puesta a tierra
........................símbolo de alerta de seguridad
Francais
V...........................volts
A...........................ampères
Hz.........................hertz
W..........................watts
min.......................minutes
.......................courant alternatif
=====...................courant continu
no.........................vitesse sans charge
........................construction Classe II
…/min...................tours/minute dans un sens ou l’autre
........................borne de mise à la terre
.........................symbole d’alerte de sécurité
10
11