beautypg.com

English espanol francais, English, Espanol – Tyrex SG4000 User Manual

Page 3: Francais

background image

English

Espanol

Francais

Electrical

Safety

Applicable only to Class II
(double insulated) tools.
The
SG2500 and SG4000 are double
insulated.
Avoid body contact with
grounded surfaces such as
pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an
increased risk of electric shock if
your body is grounded.
Don’t expose power tools to
rain or wet conditions.
Water
entering a power tool will in-
crease the risk of electric shock.
Do not abuse the cord.
Never use the cord to carry the
tools or pull the plug from an
outlet. Keep cord away from
heat, oil, sharp edges or mov-
ing parts. Replace damaged
cords immediately.
Damaged
cords increase the risk of electric
shock.
When operating a power
tool outdoors, use an exten-
sion cord suitable for outdoor
use.

Use of a cord suitable for

outdoor use reduces the risk of
electric shock.

Seguridad Elec-

trica

Aplicable solamente a las
herramientas de Clase II (con
aislante doble).
Los destornilla-
dores SG2500 y SG4000 tienen
aislante doble.
Evite el contacto del cuerpo
con las superficies conectadas
a tierra, por ejemplo, tubos,
radiadores, cocinas y refrigerado-
res.
Existe un riesgo mayor de sufrir
un electrochoque si su cuerpo está
conectado a tierra.
No exponga las herramientas
eléctricas a la lluvia o condicio-
nes húmedas.
El agua que entra a
una herramienta eléctrica aumenta
el riesgo de electrochoque.
No maltrate el cordón eléctrico.
No use el cordón para acarrear
las herramientas o para desen-
chufarlas de un tomacorriente.
Mantenga el cordón lejos del
calor, aceite, borde afilados o
piezas en movimiento. Sustituya
inmediatamente los cordones
dañados.
Los cordones dañados
aumentan el riesgo de electrocho-
que.
Al operar una herramienta
motorizada en exteriores, utilice
un cable de extensión apropiado
para uso en exteriores.

El uso de

un cable apropiado para exterio-
res reduce el riesgo de descarga
eléctrica.

Sécurité Électri-

que

Applicable uniquement aux
outils Classe II
(double isolation).
Les
SG2500 et SG4000 ont une
double isolation.
Évitez le contact corporel
avec des surfaces à la terre
comme tuyaux, radiateurs,
cuisinière et réfrigérateur.
Vous avez plus de risques
d’électrocution si votre corps
est mis à la terre.
N’exposez pas les outils
électriques
à la pluie ou à
l’humidité.
Une infiltration
d’eau dans l’outil augmente le
risque d’électrocution.
Ne maltraitez pas le cor-
don, pour porter l’outil ou en
le tirant pour le débrancher.
Gardez-le loin de chaleur,
huile, arêtes tranchantes
ou pièces mobiles. Rempla-
cez-le tout de suite s’il est
abîmé.
Un cordon endom-
magé crée un risque d’électro-
cution.
Si vous utilisez un outil
électrique à l’extérieur, utili-
sez une rallonge électrique
conçue pour un usage à
l’extérieur.
L’utilisation d’une
rallonge ou d’un cordon conçu
pour l’extérieur réduit les
risques d’électrocution.

English

Minimum Gage for Cord Sets

Volts

Total Length of Cord in Feet

120V 0-25 26-50 51-100 101-150
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
Ampere Rating
More Not More AWG
Than Than
_____________________________________________________________
_______

0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12

Espanol

Calibre mínimo para cordones de alimentación

Voltios Longitud total del cordón en pies
120V

0-25

26-50 51-100 101-150

240V

0-50

51-100 101-200 201-300

Amperaje
Mayor que

No mayor que

Calibre (AWG)

_____________________________________________________________
_______
0 - 6

18

16

16

14

6 - 10

18

16

14

12

10 - 12

16

16

14

12

Francais

Calibre minimum du cordon secteur

Volts

Longueur totale du cordon en mètres

120 V 0-7,5 7,5-15 15-30 30-45
240 V 0-15 15-30 30-60 60-90
Consommation en A
Plus Moins AWG (calibre de fil)
de de
_____________________________________________________________
_______

0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12

4

5

This manual is related to the following products: