beautypg.com

English espanol francais – Tyrex SG4000 User Manual

Page 5

background image

English

Espanol

Francais

Service

Tool service must be per-
formed only by qualified repair
personnel.
Service or mainte-
nance performed by unqualified
personnel could result in a risk
of injury.
When servicing a tool, use
only identical replacement
parts. Follow instructions in
the Maintenance section of
this manual.
Use of authorized
parts or failure to follow Mainte-
nance Instructions may create a
risk of electric shock or injury.

Servico

Solamente personal
competente debe reparar
las herramientas.
Las tareas
de servicio o de mantenimien-
to efectuadas por personal
inexperto podrían resultar en
un riesgo de lesiones.
Cuando repare una herra-
mienta, utilice solamente
piezas de repuesto idénti-
cas. Siga las instrucciones
que se encuentran en la
sección Mantenimiento en
este manual.
El uso de piezas no autori-
zadas o el incumplimiento de
las instrucciones de man-
tenimiento puede crear un
riesgo de electrochoque o de
lesiones.

Dépannage

La réparation d’outils ne
doit être confiée qu’à du
personnel qualifié.
Répara-
tion ou maintenance faites par
du personnel non qualifié sont
un risque potentiel de blessure
ultérieure.
Pour la réparation, n’uti-
lisez que des pièces de
rechange identiques. Suivez
les instructions de la section
dépannage de ce manuel.
Si vous ne suivez pas ces
conseils ou utilisez de mau-
vaises pièces, vous pouvez
provoquer électrocution ou
blessures.

English

Espanol

Francais

Additional Safety

Rules

Hold tool by insulated grip-
ping surfaces when perform-
ing an operation where the
cutting tool may contact
hidden wiring or its own cord.
Contact with a live wire will
make the exposed metal parts
of the tool “live” and shock the
operator.
Keep handles dry, clean, free
from oil and grease.
It is rec-
ommended to use rubber gloves.
This will enable better control.
DO NOT TOUCH ANY OF
THE METAL PARTS OF THE
TOOL when drilling or driving
into walls, floors or wherever
live electrical wires may be
encountered.
Hold the tool only
by insulated grasping surfaces to
prevent electric shock if you drill
or drive into a live wire.
WARNING: Some dust created
by power sanding, sawing, grind-
ing, drilling, and other construc-
tion activities contains chemicals
known to cause cancer, birth
defects or other reproductive
harm. Some examples of these
chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and
cement and other masonry prod-
ucts, and arsenic and chromium
from chemically treated lumber
(CCA)

Reglas de Seguri-

dad Adicionales

Cuando esté realizando un
trabajo donde la herramienta
de corte puede tocar algún
cable oculto o su propio
cordón, sujete la herramienta
tomándola de las superficies
de agarre aisladas.
El contacto
con un alambre «vivo» dejará las
piezas metálicas expuestas de
la herramienta «con corriente» y
electrocutará al operario.
Mantenga los mangos secos,
limpios, libres de aceite y gra-
sa.
Se recomienda usar guantes
de goma. Le permitirá tener
mejor control de la herramienta.
NO TOQUE NINGUNA DE
LAS PIEZAS METALICAS DE
LA HERRAMIENTA cuando
esté taladrando o atornillando
en paredes, pisos o donde-
quiera que puedan encon-
trarse cables eléctricos con
corriente.
Sujete la herramienta
tomándola solamente de las su-
perficies de agarre aisladas para
evitar un electrochoque en caso
de taladrar o atornillar contra un
cable con corriente.
ADVERTENCIA: Algunos pol-
vos creados al lijar, aserrar,
esmerilar o taladrar con má-
quina eléctricas, o por otras
actividades de construcción
contienen sustancias quí-
micas causantes de cáncer,
malformaciones congénitas
u otros daños reproductivos.
Algunos ejemplos de estas
sustancias químicas son:
• el plomo de las pinturas a
base de plomo,
• la sílice cristalina de los
ladrillos y el cemento y otros
productos de albañilería, y
• el arsénico y el cromo de la
madera tratada químicamente
(CCA)

Règles de Sécuri-

té Additionnelles

Tenez l’outil par les sur-
faces de maintien isolées
en utilisation où l’embout
peut toucher un fil caché ou
le propre cordon de l’outil.
Le contact avec un tel fil peut
amener une tension sur les
parties métalliques exposées
de l’outil et blesser l’opérateur.
Gardez les poignées sè-
ches, propres et sans grais-
se/huile.
Le port de gants
caoutchouc est recommandé
pour un meilleur contrôle.
NE TOUCHEZ AUCUNE
PARTIE MÉTALLIQUE DE
L’OUTIL en perçant et
pénétrant dans murs ou
planchers, là où peuvent se
trouver des fils électriques.

Ne tenez l’outil que par ses
surfaces isolées pour éviter
une commotion électrique au
contact de tension.
AVERTISSEMENT : Certai-
nes poussières créées par
ponçage, meulage, perçage et
autres activités de construc-
tion contiennent des produits
chimiques connus pour provo-
quer cancer, anomalies congé-
nitales ou autres atteintes à la
reproduction. Par exemple :
• plomb venant de certaines
peintures,
• silice cristallisée de briques
et ciment ou autres matériaux
de maçonnerie, et
• arsenic et chrome des bois
traités chimiquement (CCA)

8

9

This manual is related to the following products: