beautypg.com

On off s – Server SY-X (85480/84190) User Manual

Page 2

background image

E N G L I S H

F R A N Ç A I S

E S P A Ñ O L

2

01861

ON

OFF

S

yrup

S

erver

F

aucet

a

SSembly

#85487

1

INSTALL CUP SEAT into faucet stem.

2

INSTALL BONNET onto top of faucet body.

3

SECURE BONNET TO FAUCET BODY by rotating bonnet clockwise. If

bonnet is wet, it will assemble much easier.

4

INSTALL CONICLE SHAPED RUBBER WASHER onto threaded shank of

faucet.

5

INSTALL FAUCET INTO HOLE.

6

INSTALL NUT ONTO FAUCET THREADED SHANK. Be careful not to cross

thread.

7

SECURE NUT, WASHER AND FAUCET tightly together by rotating nut

clockwise.

8

IMPORTANT:

Conicle shaped rubber washer must be positioned with larger

side facing faucet.

Do not over tighten nut. Overtightening nut will strip faucet

threads and cause washer to leak.

Overtightening nut will squeeze conicle shaped washer flat

against syrup server vessel and will cause it to leak.

Conicle shaped rubber washer seals on inside of hole.

It is a flexible seal, therefore it is possible to move or rotate

faucet and not create a leak.

Do not attempt to rotate faucet and flatten conicle shaped

rubber washer with intent to tighten seal.

r

obinet

du

diStributeur

de

Sirop

#85487

1

Installez le siège de tasse dans la tige du robinet.

2

Installez le chapeau sur le corps du robinet.

3

Fixez le chapeau sur le corps du robinet en vissant dans le sens

des aiguilles d’une montre. Mouillez le chapeau pour l’installer plus

facilement.

4

Installez la rondelle en caoutchouc de forme conique sur la tige filetée

du robinet.

5

Installez le robinet dans le trou.

6

Installez l’écrou sur la tige filetée du robinet. Veillez à ne pas abîmer les

filets.

7

Serrez bien l’écrou, la rondelle et le robinet ensemble en tournant l’écrou

dans le sens des aiguilles d’une montre.

8

IMPORTANT:

La rondelle en caoutchouc de forme conique doit être positionnée

avec la face la plus large tournée vers le robinet.

Ne serrez pas trop l’écrout. Un serrage excessif endommagera

les filets du robinet et une fuite au niveau de la rondelle.

Un serrage excessif comprimera la rondelle conique contre le

corps du distributeur de sirop et causera des fuites.

La rondelle conique en caoutchouc adhère à l’intérieur du

trou.

Comme elle est flexible, vous pouvez déplacer ou tourner le

robinet sans engendrer de fuites.

N’essayez pas de tourner le robinet et d’aplatir la rondelle

conique en caoutchouc dans l’intention d’augmenter

l’étanchéité.

c

onjunto

de

griFo

Servidor

de

jarabe

#85487

1

Instale el asiento de copa en el vástago del grifo.

2

Instale el casquete encima de la estructura del grifo.

3

Sujete el casquete en la estructura del grifo girando el casquete hacia

la derecha. Si está mojado el casquete se ensamblará mucho más

fácilmente.

4

Instale la arandela de caucho con forma cónica en la espiga roscada

del grifo.

5

Instale el grifo en el agujero.

6

Instale la tuerca en la espiga roscada del grifo.

7

Tenga cuidado de enroscar correctamente.

8

Asegure juntos la tuerca, la arandela y el grifo firmemente girando la

tuerca hacia la derecha.

IMPORTANTE:

La arandela de caucho con forma cónica debe colocarse con

el lado más grande apuntando hacia el grifo.

No apriete la tuerca en exceso. Si se aprieta la tuerca en

exceso los roscados del grifo se dañarán y la arandela

tendrá fugas.

Si se aprieta la tuerca demasiado se apretará la arandela

con forma cónica quedando plana contra el recipiente del

servidor de jarabe, provocando fugas.

La arandela de caucho con forma cónica sella el interior

del agujero.

Se trata de un sello flexible, por lo tanto es posible mover o

girar el grifo sin crear fugas.

No intente girar el grifo ni aplaste la arandela de caucho con

forma cónica con el fin de apretar el sello.

1

2

3

4

5

6

8