beautypg.com

Σύνδεση της βάσης εστιών - εικ. 4, Βυσματώστε το poly-box στην κουζίνα, Βιδώστε καλά το poly­box – Bosch NKN645B17 User Manual

Page 5: Συνδέστε τον αγωγό δεδομένων s, Αφαίρεση της βάσης εστιών, Dette må du være oppmerksom på, Klargjøring av kjøkkenelementene – figur 1, Plassering av festeskinnene - fig. 2, Innsetting av kokesonen – figur 3, Tilkobling av kokesonen – figur 4

background image

Σύνδεση της βάσης εστιών - Εικ. 4

Η κουζίνα πρέπει να είναι συνδεδεμένη στο ηλεκτρικό δίκτυο, αλλά

να βρίσκεται εκτός τάσης!
Τοποθετήστε την κουζίνα μπροστά από το ντουλάπι.
1. Βιδώστε τον αγωγό προστασίας (γείωση) PE (πράσινο/κίτρινο) της

βάσης των εστιών στο σημείο γείωσης

<

της ηλεκτρικής κουζίνας.

2. Βυσματώστε το Poly-Box στην κουζίνα.
3. Βιδώστε καλά το Poly­Box.
4. Συνδέστε τον αγωγό δεδομένων S.

Σπρώξτε την κουζίνα στη θέση της. Μη μαγκώσετε το καλώδιο κατά

την τοποθέτηση.
Πάγκοι εργασίας επενδυμένοι με πλακίδια: Στεγανοποιήστε τους

αρμούς των πλακιδίων με καουτσούκ σιλικόνης.
Αφαίρεση της βάσης εστιών
Θέστε τη συσκευή εκτός τάσης.
Τραβήξτε προς τα έξω την κουζίνα και τοποθετήστε την μπροστά

από το ντουλάπι.
Αποσυνδέστε τον αγωγό δεδομένων S.
Λύστε τη βίδα του Poly-Box και αποσυνδέστε το Poly-Box. Κατά την

αποσύνδεση μην το τραβήξετε από τα καλώδια.
Τελευταία λύστε τον αγωγό προστασίας (γείωση) από τη βίδα

γείωσης.
Σπρώξτε από κάτω τη βάση εστιών προς τα έξω.

no

ê

Monteringsveiledning

Dette må du være oppmerksom på

Elektrisk tilkobling: skal bare utføres av en autorisert

fagperson. Garantien bortfaller ved feil i tilkoblingen.
Innbygging: skal utføres fagmessig. Montøren holdes til ansvar

for eventuelle skader.
Kokesone og komfyr: må være av samme merke og ha samme

kombinasjonspunkt.
Berøringsbeskyttelse: monteringen må ikke gå ut over

berøringsbeskyttelsen.
Monteringsanvisningen: for komfyren må følges.
Arbeidsplate: jevn, vannrett, stabil.

Klargjøring av kjøkkenelementene – figur 1

Innbyggingselementer: må tåle temperaturer på minst 90 °C.
Utskjæring: minsteavstand til sideveggene: 70 mm.

Fjern spon etter utskjæringsarbeider.
Snittflater: må gjøres varmebestandige.

Plassering av festeskinnene - fig. 2

Flislagte arbeidsplater: Bruk de nederste skruehullene.
Arbeidsplater av råmaterialer av stein: Lim fast festeskinnene.

Innsetting av kokesonen – figur 3

Ledningene: må ikke komme i klem under monteringen.

Tilkobling av kokesonen – figur 4

Komfyren må være koblet til strømnettet, men skal være

spenningsløs.
Sett komfyren foran kjøkkenelementet.

1.

Skru først kokesonens jordledning PE (grønn/gul) til

jordingspunktet

<

på komfyren.

2.

Koble polyboksen til komfyren.

3.

Skru fast polyboksen.

4.

Koble til dataledning S.

Skyv komfyren på plass. Ledningen må ikke komme i klem

under monteringen.
Flislagte arbeidsplater: Flisefugene må tettes med

silikonmasse.
Demontering av kokesonen
Apparatet må gjøres spenningsløst.
Trekk frem komfyren og still den foran kjøkkenelementene.
Trekk ut dataledningen S.

Løsne skruen til polyboksen og ta av polyboksen. Ikke dra i

ledningene når de trekkes ut.
Løsne til slutt jordledningen fra jordingsskruen.
Trykk ut kokesonen fra undersiden.

sv

ó

Monteringsanvisning

Viktigt!

Elanslutning: kräver behörig elektriker. Garantin gäller inte vid

felanslutning.
Inbyggnad: ska vara rätt gjord, installatören ansvarar för

skador.
Häll och spis: använd samma märke och samma

inkopplingsställe.
Petskydd: inbyggnaden ska ge fullgott petskydd.
Monteringsanvisning: följ spisens monteringsanvisning.
Arbetsbänk: plan, vågrät, stabil.

Förberedelse av möbel - bild 1

Inbyggnadsmöbel: ska tåla minst 90°C.
Urtag: minimiavstånd till sidoväggar 70 mm.

Ta bort sågspånen när du gjort urtag.
Snittytor: värmebeständig försegling.

Montera fästskenor - bild 2

Kaklade arbetsbänkar: använd de nedre skruvhålen.
Bänkskivor av stenmaterial: Montera fästskenor.

Sätta i hällen - bild 3

Sladdar: kläm dem inte vid installationen.

Ansluta hällen - bild 4

Spisen ska vara elansluten, men spänningslös!
Ställ spisen framför stommen.

1.

Skruva fast hällens skyddsjord PE (grön/gul) i spisens

jordpunkt

<

.

2.

Sätt i plintkopplingen i spisen.

3.

Skruva fast plintkopplingen.

4.

Sätt i datasladden S.

Skjut in spisen. Se till så att du inte klämmer sladden vid

installationen.
Kaklade arbetsbänkar: isolera kakelfogarna med silikongummi.
Demontering av hällen
Koppla bort strömmen från hällen.
Dra ut spisen och ställ den framför stommen.
Dra ur S-datakabeln.

Lossa skruven till Poly-Box och dra ur Poly-Box. Dra inte i

kablarna.
Lossa därefter skyddsledaren PE (grön/gul) från

jordningsskruven.
Tryck upp hällen underifrån.

fi

Ý

Asennusohje

Ota seuraavat seikat huomioon

Sähköliitäntä: teetä vain valtuutetulla asentajalla. Jos liitäntä on

virheellinen, takuu raukeaa.
Asennus: vain ammattimainen, vaurioista vastaa asentaja.
Keittotaso ja liesi: vain samanmerkkinen ja samanlaisella

liitäntäpisteellä.
Kosketusjännitesuojaus: on taattava asennuksella.
Asennusohje: lieden asennusohjetta on noudatettava.
Työtaso: tasainen, vaakatasossa oleva, vakaa.

Kalusteen valmistelu - kuva 1

Kaluste: kestettävä vähintään 90 °C lämpötilaa.
Aukko: minimietäisyys sivuseiniin: 70 mm.

Poista lastut aukon tekemisen jälkeen.
Aukon reunat: käsittele kuumuutta kestäviksi.

Kiinnityskiskojen asennus - kuva 2

Laatoitetut työtasot: käytä alempia ruuvireikiä.
Kiveä ovet työtasot: liimaa kiinnityskiskot.