Bosch PKC801N14D flächenbündig Elektro-Kochstelle User Manual
Bosch Kitchen
Table of contents
Document Outline
- Elektrischer Anschluss: nur durch konzessionierten Fachmann. Bei Falschanschluss erlischt die Garantie.
- Einbau: nur fachgerecht, bei Schäden haftet der Monteur.
- Anschlussart: das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf nur in Verbindung mit Schutzleiteranschluss betrieben werden.
- Installation: in der Installation muss ein allpoliger Trennschalter mit 3 mm Kontaktöffnung vorhanden sein.
- Unterbau: keine Kühlgeräte, Geschirrspüler, unbelüftete Backöfen, Waschmaschinen unterbauen.
- Zwischenboden: wenn die Kochfeldunterseite berührbar ist, muss ein Zwischenboden montiert werden.
- Fragen Sie im Fachhandel nach einen Zwischenboden als Zubehör.
- Wenn Sie einen eigenen Zwischenboden verwenden, muss der Mindestabstand zum Netzanschluss des Gerätes 10 mm betragen.
- Arbeitsplatte: eben, waagrecht, stabil.
- Einbaumöbel: mindestens 90°C temperaturbeständig.
- Nur wasserfeste Arbeitsplatten verwenden (z.B. Naturstein).
- Holzarbeitsplatten dürfen nur mit einem im Fachhandel erhältlichen Sonderzubehör verwendet werden.
- Ausschnitt: nur in Fachwerkstatt anfertigen. Mindestabstand zu seitlichen Wänden 70mm. Die Stabilität der Arbeitsplatte muss erhalten bleiben.
- Geflieste Arbeitsplatten: Auflageflächen bei Bedarf mit wasserfesten Leisten umlaufend erhöhen.
- Vor Geräteanschluss Hausinstallation überprüfen.
- A: Gerät mit 3-adriger Anschlussleitung: Farbcodierung der Netzanschlussleitung: grün-gelb = Schutzleiter <, blau = (Null) Neutral-Leiter, braun = Phase (Ausenleiter).
- Auf geeignete Absicherung der Hausinatallation achten. Im Bedarfsfall durch Leitung für mehrphasigen Anschluss ersetzten. Bei Austauch der Leitung siehe B:
- B: Gerät ohne Anschlussleitung: nur nach Anschlussbild anschließen. Bei Bedarf beiliegende kupferbrücken montieren. Netzanschlussleitung: Typ H05 VV-F oder höherwertig. Die gelb- grüne Ader für den Schutzleiter-Anschluss muss geräteseitig 10 m...
- C: Gerät mit vormontierter5-/6-adriger Anschlussleitung: nur ein geschulter Kundendienst-Techniker darf die Anschlussleitung austauschen.
- Einsetzen: Kochfeld waagerecht einsetzen und ausrichten. Die Keramikplatte soll leicht unter der Arbeitsfläche liegen.
- Gerät auf Funktion und Lage überprüfen. Spalt zwischen Arbeitsplatte und Keramikplatte mit geeignetem Silikonkleber verfugen. Vor der Hautbildung Silikonkleber mit einem mit Seifenlösung angefeuchtetem Rakel oder Finger glätten.
- Bei Naturstein-Arbeitsplatten kann es bei Verwendung ungeeigneter Silikonkleber zu Verfärbungen kommen. Ein geeigneter Kleber ist über unseren Kundendienst zu beziehen.
- Hinweis: Erscheint im Display des Gerätes —…‹‹ ist es falsch angeschlossen. Gerät vom Netz trennen, Anschluss überprüfen.
- Gerät erst nach Aushärten des Silikonklebers in Betrieb nehmen.
- Kochfeld ausbauen: Das Gerät spannungslos machen. Dichtung entlang der Keramikplatte umlaufend ausschneiden. Kochfeld von unten herausdrücken.
- Electrical connection: To be carried out only by a licensed expert. Incorrect connection will invalidate the warranty.
- Installation: To be carried out only by a professional. The fitter is liable for any damage.
- Connection type: The appliance fulfils the requirements of protection class I and may only be operated in conjunction with an earth conductor.
- Installation: An all-pole isolating switch with at least a 3 mm contact gap must be included in the installation.
- Substructure: Do not install refrigerators, dishwashers, non- ventilated ovens or washing machines underneath the appliance.
- Intermediate floor: If the underside of the hob can be touched, an intermediate floor must be fitted.
- Ask your specialist retailer for an intermediate floor as an accessory.
- If you use your own intermediate floor, the minimum distance to the mains connection of the appliance must be 10 mm.
- Work surface: Level, horizontal, stable.
- Fitting unit: Heat resistant to at least 90°C.
- Use only water-resistant work surfaces (e.g. natural stone).
- Wooden work surfaces must only be used with special accessories available from specialist retailers.
- Cut-out: To be prepared only in a specialist workshop. Minimum distance to the side walls is 70 mm. The stability of the work surface must be maintained.
- Tiled work surfaces: If necessary, raise the support surfaces with water-resistant battens.
- Before connecting the appliance, check the household installation.
- A: Appliance with 3-wire power cable: Colour coding of the power cord: green-yellow = earth <, blue = (zero) neutral, brown = live (external conductor).
- Make sure that the household installation has sufficient fuse or circuit breaker protection. If necessary, replace with a cable for a multiphase connection. When replacing the cable, please see B:
- B: Appliance without power cable: Only connect in accordance with the connection diagram. If necessary, fit the copper bridge supplied. Power cord: Type H05 VVF or higher rated. The yellow/green wire for the PE connection must be 10 mm longer than ...
- C: Appliance with prefitted 5 or 6-wire power cable: The power cable must only be replaced by a trained after-sales engineer.
- Installing: Install and adjust the hob so that it is horizontal. The ceramic hob should be slightly below the work surface.
- Check the appliance for correct operation and position. Fill the gap between the work surface and the ceramic plate with a suitable silicone adhesive. Before a skin forms on the silicon adhesive, smooth it with a scraper, or your finger, wetted with ...
- If you use an unsuitable silicone adhesive on natural stone work surfaces, it may cause discolouration. A suitable adhesive can be obtained from our after-sales service.
- Note: If—…‹‹ appears in the display, the appliance has not been connected correctly. Disconnect the appliance from the mains and check the connection.
- Do not use the appliance until the silicone adhesive has set.
- Removing the hob: Disconnect the appliance from the power supply. Cut out the seal around the ceramic plate. Push out the hob from below.
- Connexion électrique : uniquement par un spécialiste agréé. Toute erreur de branchement annule la garantie.
- Encastrement : uniquement selon les règles de l'art, l'installateur est responsable en cas de dommages.
- Type de raccordement : l'appareil correspond à la classe de protection I et doit uniquement être utilisé avec le raccordement à la terre.
- Installation : l’installation électrique doit comporter un sectionneur omnipolaire avec un interstice d’ouverture de contact de 3 mm.
- Encastrement sous-plan : ne pas installer en-dessous un appareil réfrigérant, lave-vaisselle, four non ventilé, lave-linge.
- Faux-plancher : si le dessous de la table de cuisson peut être touché, il est nécessaire de monter un faux-plancher.
- Des faux-planchers sont en vente dans le commerce spécialisé comme accessoire.
- Si vous utilisez votre propre faux-plancher, la distance minimale vers le raccordement au secteur de l'appareil doit être de 10 mm.
- Plan de travail : plan, horizontal, stable.
- Meuble d'encastrement : résistant à une température d'au moins 90°C.
- Utiliser uniquement des plans de travail imperméables (p.ex. pierre naturelle).
- Les plans de travail en bois doivent uniquement être utilisés avec un accessoire spécial en vente dans le commerce spécialisé.
- Découpe : faire confectionner exclusivement dans un atelier spécialiste. Distance minimale vers les parois latérales 70mm. La solidité du plan de travail doit être conservée.
- Plans de travail carrelés : rehausser les surfaces d'appui tout autour par des baguettes imperméables.
- Avant de raccorder l'appareil, vérifier l'installation domestique.
- A : Appareil avec câble de raccordement à 3 fils : code de couleur du câble de raccordement secteur : vert-jaune = mise à la terre <, bleu = neutre, marron = phase (conducteur extérieur).
- Veiller à ce que la protection de l'installation domestique soit appropriée. En cas de besoin, la remplacer par un câble pour un raccordement multi-phases. En cas de remplacement du câble, voir B :
- B : Appareil sans câble de raccordement : raccorder exclusivement selon le schéma de raccordement. En cas de besoin, monter les ponts en cuivre joints. Câble de raccordement secteur : type H05 VV-F ou supérieur. Le fil jaune- vert pour le raccord...
- C : Appareil avec câble de raccordement prémonté à 5/6 fils : seul un technicien formé du SAV est habilité à remplacer le câble de raccordement.
- Mise en place : mettre en place la table de cuisson horizontalement et l'aligner La plaque céramique doit être légèrement plus basse que le plan de travail.
- Contrôler le fonctionnement et la position de l'appareil. Jointoyer l'espace entre le plan de travail et la plaque céramique avec une colle de silicone appropriée. Avant la formation d'une pellicule, lisser la colle de silicone avec un racloir mou...
- En cas de plans de travail en pierre naturelle, l'utilisation d'une colle de silicone inappropriée peut occasionner des décolorations. Une colle appropriée est en vente auprès de notre service après-vente.
- Remarque : Si —…‹‹ apparaît dans l'affichage de l'appareil, celui-ci n'est pas correctement raccordé. Séparer l'appareil du secteur, vérifier le branchement.
- Ne mettre l'appareil en service qu'après le durcissement de la colle de silicone.
- Dépose de la table de cuisson : mettre l'appareil hors tension. Découper le joint le long de la plaque céramique.Sortir la table de cuisson en la poussant par le bas.
- Allacciamento elettrico: da far eseguire esclusivamente da un tecnico specializzato. In caso di allacciamento scorretto decade la garanzia.
- Montaggio: da eseguirsi esclusivamente in modo corretto; in caso di danni la responsabilità verrà imputata a chi ha eseguito il montaggio.
- Tipo di allacciamento: l'apparecchio rientra nella classe di protezione I e può essere messo in funzione solo se collegato a un conduttore di terra.
- Installazione: in fase d'installazione è necessario prevedere un sezionatore universale con un'apertura di contatto di 3 mm.
- Montaggio sotto il mobile: non è consentito incassare al di sotto dell'apparecchio frigoriferi, lavastoviglie, forni non ventilati o lavatrici.
- Doppiofondo: se è possibile toccare il lato inferiore del piano di cottura, è necessario montare un doppiofondo.
- Richiedere presso un rivenditore specializzato un doppiofondo come accessorio.
- Se si utilizza un proprio doppiofondo, la distanza minima dal collegamento elettrico dell'apparecchio deve essere di 10 mm.
- Piano di lavoro: stabile, in piano e orizzontale.
- I mobili da incasso: termostabili almeno fino a 90 °C.
- Utilizzare esclusivamente piani di lavoro resistenti all'acqua (ad es. in pietra).
- È consentito utilizzare piani di lavoro in legno esclusivamente con un accessorio speciale disponibile presso i rivenditori specializzati.
- Foro di incasso: prodotto solamente in un'officina specializzata. Distanza minima dalle pareti laterali di 70 mm. È necessario mantenere la stabilità del piano di lavoro.
- Piani di lavoro piastrellati: aumentare le superfici di appoggio bordandole con listelli resistenti all'acqua.
- Prima dell'allacciamento dell'apparecchio, controllare l'impianto domestico.
- A: apparecchio con cavo di allacciamento a 3 fili: codificazione dei colori del cavo di collegamento alla rete elettrica: verde giallo= conduttore di terra <, blu = (zero) conduttore neutro, marrone = fase (conduttore esterno).
- Verificare la corretta protezione dell'impianto domestico. In caso di necessità sostituire con un cavo per allacciamento polifase. In caso di sostituzione del cavo vedere B:
- B: apparecchio senza cavo di allacciamento: attenersi sempre allo schema di collegamento. Se occorre, montare i ponticelli in rame forniti in dotazione. Cavo di collegamento alla rete elettrica: modello H05 VV-F o superiore. Il filo giallo-verde per ...
- C: apparecchio con cavo di allacciamento a 5/6 fili precedentemente montato: le sostituzioni devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico adeguatamente istruito dal servizio assistenza tecnica.
- Inserimento: disporre e allineare il piano di cottura orizzontalmente. Disporre il piano in ceramica leggermente più in basso rispetto alla superficie di lavoro.
- Controllare il funzionamento e la posizione dell'apparecchio. Sigillare la fessura tra il piano di lavoro e il piano in ceramica con un adesivo a base di silicone adatto. Prima che si formi la pellicola, lisciare l'adesivo a base di silicone con una ...
- In caso di piani di lavoro in pietra, l'utilizzo di un adesivo a base di silicone non adatto può modificare il colore della superficie. Presso il nostro centro di assistenza clienti è disponibile un adesivo adatto.
- Avvertenza: se sul display dell'apparecchio compare —…‹‹ significa che non è stato collegato correttamente. Staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione e controllare l'allacciamento.
- Mettere in funzione l'apparecchio solo una volta che il silicone si è asciugato completamente.
- Smontaggio del piano di cottura: scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Tagliare la guarnizione lungo il piano in ceramica. Estrarre il piano di cottura spingendolo dal basso.
- Elektrische aansluiting: alleen door een erkend vakman. In geval van een verkeerde aansluiting komt de garantie te vervallen.
- Inbouw: alleen op deskundige wijze, bij schade is de monteur aansprakelijk.
- Aansluitklasse: het apparaat voldoet aan beveiligingsklasse I en mag alleen met een geaarde aansluiting worden gebruikt.
- Installatie: de installatie dient te beschikken over een schakelaar met een contactopening van 3 mm.
- Onderbouw: geen koelapparaten, vaatwasmachines, ovens zonder ventilatie of wasmachines onderbouwen.
- Tussenschot: wanneer de onderkant van de kookplaat kan worden aangeraakt, moet er een tussenschot worden gemonteerd.
- Informeer in de vakhandel of er een tussenschot als accessoire verkrijgbaar is.
- Wanneer u een eigen tussenschot gebruikt, dient de minimale afstand tot de netaansluiting van het toestel 10 mm te bedragen.
- Werkblad: vlak, stabiel en waterpas.
- Inbouwmeubel: tenminste bestand tegen een temperatuur van 90°C.
- Alleen waterbestendige werkbladen (bijv. natuursteen) gebruiken.
- Houten werkbladen mogen alleen met een in de vakhandel verkrijgbaar speciaal accessoire worden gebruikt.
- Uitsnijding: alleen in een erkende werkplaats laten vervaardigen. Minimale afstand tot de zijwanden 70 mm. De stabiliteit van het werkblad moet behouden blijven.
- Betegelde werkbladen: de draagvlakken zo nodig met waterbestendige deklatten omlopend verhogen.
- Voor aansluiting van het toestel de huisinstallatie controleren.
- A: Toestel met hoofdleiding (netaansluiting) met 3 aders: kleurcodering van de netaansluiting: groen-geel = aardleiding <, blauw = (nul) neutraalleiding, bruin = fase (buitenleiding).
- Let erop dat de huisinstallatie op de juiste manier geaard is. Zo nodig vervangen door een leiding voor meerfasige aansluiting. Bij vervanging van de leiding zie B:
- B: Toestel zonder hoofdleiding (netaansluiting): alleen aansluiten volgens aansluitschema. Zo nodig de bijbehorende koperbrug monteren. Hoofdleiding (netaansluiting) H05 VVF of hoogwaardiger. De geel-groene ader voor de aansluiting van de geaarde l...
- C: Toestel met voorgemonteerde hoofdleiding (netaansluiting) met 5/6 aders: de aansluitkabel mag alleen worden vervangen door een technicus die door de klantenservice geïnstrueerd is.
- Inbrengen: kookplaat horizontaal inbrengen en uitrichten. De keramiekplaat moet gemakkelijk onder het werkblad liggen.
- De werking en toestand van het toestel controleren. De spleet tussen werkblad en keramiekplaat voegen met een geschikte siliconenlijm. Voordat zich een vel vormt de siliconenlijm met een rakel, die m.b.v. een zeepoplossing is bevochtigd, of met een v...
- Bij werkbladen van natuursteen kan het gebruik van ongeschikte siliconenlijm leiden tot verkleuringen. Een geschikte lijm kan via onze klantenservice worden betrokken.
- Aanwijzing: Verschijnt er op het display van het toestel —…‹‹ dan is het verkeerd aangesloten. De stekker uit het stopcontact halen, aansluiting controleren.
- Toestel pas na het uitharden van siliconenlijm in gebruik nemen.
- Kookplaat demonteren: Het apparaat spanningsloos maken. Afdichting langs de keramiekplaat omlopend uitsnijden. Kookplaat van onderuit naar buiten drukken.
- Elektrisk tilslutning: Må kun foretages af en autoriseret elektriker. Ved forkert tilslutning bortfalder garantiens gyldighed.
- Montage: Skal udføres fagligt korrekt, ved evt. skader hæfter montøren.
- Tilslutningsmåde: Apparatet overholder beskyttelsesklasse I og må udelukkende anvendes med en tilsluttet jordforbindelse.
- Installation: Der skal indgå en alpolet skilleafbryder med 3 mm kontaktafstand i installationen
- Indbygning: Der må ikke indbygges køle-/fryseskabe, opvaskemaskiner, uventilerede ovne eller vaskemaskiner under apparatet.
- Mellembunde: Hvis kogesektionens underside kan berøres, skal der monteres en mellembund.
- Mellembunde kan fås som tilbehør i specialbutikker.
- Hvis De anvender Deres egen mellembund, skal afstanden til apparatets nettilslutning være mindst 10 mm.
- Bordplade: Plan, vandret, stabil.
- Køkkenelementer til indbygning: Som minimum temperaturbestandige til 90ºC.
- Anvend kun vandfaste bordplader (f.eks. af natursten).
- Bordplader af træ må kun anvendes i forbindelse med ekstra tilbehør, som kan fås hos forhandleren.
- Udskæring: Må kun udføres på et professionelt værksted. Mindste afstand til sidevægge 70 mm. Bordpladen skal bevare sin stabilitet.
- Bordplader med fliser: Skal om nødvendigt forhøjes med vandfaste lister hele vejen rundt.
- Kontroller den elektriske installation i huset, inden apparatet tilsluttes.
- A: Apparat med tilslutningsledning med tre ledere: Nettilslutningsledningens farvemarkeringer: Grøngul = beskyttelsesleder (jord) <, blå = (nul) nulleder, brun = fase (yderleder).
- Der skal anvendes en egnet afsikring i husets installation. Om nødvendigt skal ledningen udskiftes med en ledning til flerfaset tilslutning. Ved udskiftning af ledningen, se B:
- B: Apparat uden tilslutningsledning: Må kun tilsluttes iht. tilslutningsdiagrammet. Monter om nødvendigt de leverede kobberpolbroer. Tilslutning af nettilslutningsledning: Type H05 VV-F eller højere. Den gul-grønne ledning til jordforbindelsen p...
- C: Apparat med tilslutningsledning med 5-/6-ledere: Tilslutningsledningen må kun udskiftes af uddannede serviceteknikere.
- Isætning: Placer kogesektionen vandret, og indjuster den. Keramikpladen skal ligge en smule under bordpladens overflade.
- Kontroller apparatets funktion og placering. Spalten mellem bordpladen og keramikpladen skal fuges med en egnet silikonemasse. Glat silikonemassen med en rakel eller med en finger, som er fugtet med sæbevand, inden overfladen størkner.
- Ved bordplader af natursten kan en uegnet silikonemasse forårsage misfarvninger. De kan bestille egnet silikonemasse via vores kundeservice.
- Bemærk: Hvis følgende vises i apparatets display -…‹‹ er det tilsluttet forkert. Afbryd forbindelsen til strømforsyningen, og kontroller tilslutningen.
- Apparatet må først tages i brug, når silikonemassen er hærdet igennem.
- Demontere kogesektion: Apparatet skal gøres spændingsløst. Skær tætningen op hele vejen rundt om keramikpladen. Tryk kogesektionen op nedefra.
- Ligação eléctrica: deve ser efectuada apenas por um especialista. Uma ligação errada anula a garantia.
- Montagem: conforme especificado, em caso de danos, a responsabilidade será do instalador.
- Tipo de ligação: O aparelho corresponde à classe de protecção I e deve apenas funcionar com um condutor de protecção.
- Na instalação deverá existir um dispositivo de corte omnipolar com uma abertura de contacto de, pelo menos, 3 mm.
- Instalação por baixo do equipamento: por baixo não devem ser instalados equipamentos de frio, máquinas de lavar loiça, fornos sem ventilação, máquinas de lavar roupa.
- Divisória: se for possível tocar na parte inferior da placa de cozinhar, é necessário instalar uma divisória.
- Procure no comércio especializado uma divisória como acessório.
- Se usar uma divisória própria, terá de observar uma distância mínima de 10 mm à fonte de alimentação do aparelho.
- Bancada: plana, horizontal, robusta.
- Móvel de montagem: resistência mínima a temperaturas até 90°C.
- Use apenas bancadas estanques à água (por ex., pedra natural).
- Bancadas de madeira só podem ser usadas com acessórios especiais a adquirir no comércio especializado.
- Abertura recortada: mande efectuar apenas numa carpintaria especializada. Distância mínima em relação às paredes laterais: 70 mm. A estabilidade da bancada deve ser mantida.
- Bancada com azulejo: se necessário, aumente a altura das áreas de apoio em toda a volta com ripas estanques à água.
- Antes de ligar o aparelho, verifique a instalação da casa.
- A: Aparelho com cabo de ligação de 3 condutores: código de cores do cabo de ligação à corrente: verde-amarelo = condutor de protecção <, azul = (zero) condutor neutro, castanho = fase (condutor de fase).
- Tenha em atenção a segurança adequada da instalação da sua casa. Se necessário, substitua por um cabo de ligação de várias fases. Em caso de substituição do cabo, ver B:
- B: Aparelho sem cabo de ligação: ligar apenas de acordo com o esquema de ligações. Monte as pontes de cobre fornecidas, se necessário. Cabo de ligação à corrente: tipo H05 VV-F ou superior. O fio verde/amarelo para ligação do condutor de pr...
- C: Aparelho com cabo de ligação pré-montado de 5/6 condutores: o cabo de ligação só pode ser substituído por um técnico de assistência devidamente qualificado.
- Inserir: insira a placa de cozinhar na horizontal e alinhe-a. A placa de cerâmica deve situar-se ligeiramente abaixo da bancada.
- Verifique a função e a posição do aparelho. Sele a junta entre a bancada e a placa de cerâmica com uma cola de silicone apropriada. Antes que a cola forme pele, alise-a com uma espátula ou o dedo molhados em água e detergente.
- Nas bancada de pedra natural, uma cola de silicone não apropriada poderá provocar descolorações. Poderá adquirir uma cola adequada nos nossos Serviços de Assistência Técnica.
- Nota: Se surgir o símbolo —…‹‹ no visor, o aparelho está mal ligado. Desligue o aparelho da corrente e verifique a ligação.
- Coloque o aparelho em funcionamento apenas quando a cola de silicone estiver completamente seca.
- Desmontar a placa de cozinhar: desligue o aparelho da corrente. Corte o vedante ao longo da placa de cerâmica. Retire a placa de cozinhar, pressionando por baixo.
- Conexión eléctrica: sólo a cargo de un técnico especialista autorizado. Si se hace una conexión incorrecta, la garantía no tendrá validez.
- Montaje: conforme a las reglas profesionales; en caso de daños, el responsable será el montador.
- Tipo de conexión: el aparato pertenece a la clase de protección I y sólo puede utilizarse en combinación con una conexión con conductor de toma a tierra.
- Instalación: para la instalación se necesita un dispositivo de separación omnipolar con una abertura de contacto de como mínimo 3 mm.
- Base: no utilizar como base constructiva neveras, lavavajillas, hornos sin ventilación ni lavadoras.
- Fondo intermedio: si la parte inferior de la placa de cocción queda accesible, debe montarse un fondo intermedio.
- Pedir en un establecimiento especializado un fondo intermedio como accesorio.
- Si se utiliza un fondo intermedio propio, la distancia mínima de la conexión a red del aparato debe ser de 10 mm.
- Encimera: plana, horizontal, estable.
- Muebles empotrados: resistentes a una temperatura de 90°C como mínimo.
- Emplear solamente encimeras resistentes al agua (p. ej. piedra natural).
- Las encimeras de madera solo pueden utilizarse con accesorios especiales de un comercio especializado.
- Hueco: deberá encargarse a un taller especializado. Distancia mínima a las paredes laterales: 70 mm. Debe mantenerse la estabilidad de la encimera.
- Encimeras alicatadas: aumentar en caso necesario las superficies de apoyo con listones resistentes al agua.
- Comprobar la instalación doméstica antes de conectar el aparato.
- A: Aparato con cable de conexión de 3 conductores: observar el código cromático del cable de conexión a la red: verde- amarillo = toma a tierra<, azul = (cero) conductor neutro, marrón = fase (conductor exterior).
- Verificar que la instalación doméstica dispone de los fusibles apropiados. En caso necesario, sustituir por un cable para conexión polifásica. Para cambiar el cable, véase B:
- B: aparato sin cable de conexión: conectar únicamente conforme al esquema de conexión. En caso necesario, montar los puentes de cobre adjuntos. Cable de conexión a la red: tipo H05 VV-F o superior. El conductor verde y amarillo de la conexión a ...
- C: aparato con cable de conexión de 5/6 conectores preinstalado: el cambio del cable de conexión deberá realizarlo únicamente personal técnico del Servicio de Asistencia con formación específica.
- Colocación: colocar la placa de cocción en posición horizontal y alinearla. La placa cerámica debe quedar un poco por debajo de la encimera.
- Comprobar el funcionamiento y la posición del aparato. Rejuntar el hueco entre la encimera y la placa cerámica con una cola de silicona adecuada. Alisar la cola de silicona con una rasqueta humedecida con una solución jabonosa o con el dedo antes ...
- Si no se emplea una cola de silicona adecuada para encimeras de piedra natural pueden producirse alteraciones cromáticas. En nuestro Servicio de Asistencia Técnica se pueden adquirir colas adecuadas.
- Nota: si en la pantalla del aparato aparece —…‹‹ significa que está mal conectado. Separar el aparato de la red y comprobar la conexión.
- No poner en funcionamiento el aparato hasta que la cola de silicona se haya endurecido.
- Desmontar la placa de cocción: desconectar el aparato de la corriente. Cortar la junta por todo el contorno a lo largo de la placa cerámica. Extraer la placa de cocción empujando desde abajo.
- Ηλεκτρική σύνδεση: Μόνο από έναν αδειούχο ηλεκτρολόγο. Σε περίπτωση εσφαλμένης σύνδεσης παύει να ισχύει η εγγύηση.
- Τοποθέτηση: Μόνο εξειδικευμένη εγκατάσταση, σε περίπτωση ζημιών την ευθύνη φέρει ο εγκαταστάτης.
- Τρόπος σύνδεσης: Η συσκευή ανταποκρίνεται στην κατηγορία προστασίας I και επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο σε συνδυασμό με σύνδεση αγωγού...
- Εγκατάσταση: Στην εγκατάσταση πρέπει να υπάρχει μια διάταξη διακοπής όλων των πόλων με ένα διάκενο επαφής 3 mm.
- Τοποθέτηση κάτω από τον πάγκο εργασίας: Καμία τοποθέτηση κάτω από τον πάγκο εργασίας ψυγείων, πλυντηρίων πιάτων, φούρνων χωρίς αερισμό, ...
- Ενδιάμεσος πάτος: Εάν η κάτω μεριά της βάσης εστιών είναι προσιτή, πρέπει να τοποθετηθεί ένας ενδιάμεσος πάτος.
- Ρωτήστε στα ειδικά καταστήματα για έναν ενδιάμεσο πάτο ως εξάρτημα.
- Εάν χρησιμοποιήσετε ένα δικό σας ενδιάμεσο πάτο, πρέπει η ελάχιστη απόσταση από τη σύνδεση στο δίκτυο της συσκευής να είναι 10 mm.
- Πάγκος εργασίας: Επίπεδος, οριζόντιος, σταθερός.
- Εντοιχιζόμενα ντουλάπια: Ανθεκτικά στη θερμοκρασία το λιγότερο μέχρι 90°C.
- Χρησιμοποιείτε μόνο πάγκους εργασίας, ανθεκτικούς στο νερό (π.χ. φυσική πέτρα).
- Οι ξύλινοι πάγκοι εργασίας επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν μόνο με ένα ειδικό εξάρτημα διαθέσιμο στα ειδικά καταστήματα.
- Άνοιγμα: Κατασκευή μόνο σε ειδικό συνεργείο. Ελάχιστη απόσταση από τα πλαϊνά τοιχώματα 70 mm. Η σταθερότητα του πάγκου εργασίας πρέπει να δ...
- Πάγκοι εργασίας επενδυμένοι με πλακίδια: Υπερυψώστε ολόγυρα τις επιφάνειες εναπόθεσης, σε περίπτωση που χρειάζεται, με πηχάκια ανθεκτι...
- Πριν τη σύνδεση της συσκευής ελέγξτε την οικιακή ηλεκτρική εγκατάσταση.
- A: Συσκευή με καλώδιο σύνδεσης 3 κλώνων: Κώδικας χρωμάτων του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος: Πράσινοκίτρινο = Αγωγός προστασ...
- Προσέξτε για κατάλληλη ασφάλεια στην οικιακή ηλεκτρική εγκατάσταση. Σε περίπτωση που χρειάζεται αντικαταστήστε το με καλώδιο για σύνδε...
- B: Συσκευή χωρίς καλώδιο σύνδεσης: Συνδέστε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με το σχέδιο σύνδεσης. Σε περίπτωση που χρειάζεται, τοποθετήστε τα συ...
- C: Συσκευή με ήδη τοποθετημένο καλώδιο σύνδεσης 5/6 κλώνων: Μόνο ένας εκπαιδευμένος τεχνικός του τμήματος εξυπηρέτησης πελατών επιτρέπετ...
- Τοποθέτηση: Τοποθετήστε τη βάση εστιών οριζόντια και ευθυγραμμίστε την. Η κεραμική πλάκα πρέπει να βρίσκεται λίγο χαμηλότερα από την επ...
- Ελέγξτε τη λειτουργία και τη θέση της συσκευής. Γεμίστε τον αρμό μεταξύ του πάγκου εργασίας και της κεραμικής πλάκας με κατάλληλη κόλλα ...
- Στους πάγκους εργασίας από φυσική πέτρα, σε περίπτωση χρήσης ακατάλληλης κόλλας σιλικόνης μπορεί να δημιουργηθούν αποχρώσεις. Μια κατά...
- Υπόδειξη: Εάν στην οθόνη ενδείξεων της συσκευής εμφανίζεται — …‹‹ τότε η σύνδεση είναι λάθος. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό ...
- Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία, αφού πρώτα σκληρύνει η κόλλα σιλικόνης.
- Αφαίρεση της βάσης εστιών: Θέστε τη συσκευή εκτός τάσης. Κόψτε τη στεγανοποίηση ολόγυρα στην κεραμική πλάκα. Σπρώξτε από κάτω τη βάση εστ...
- Elektrisk tilkobling: skal bare utføres av en autorisert fagperson. Garantien bortfaller ved feil i tilkoblingen.
- Innbygging: skal utføres fagmessig. Montøren holdes til ansvar for eventuelle skader.
- Tilkoblingstype: Apparatet er i samsvar med beskyttelsesklasse I og må bare kobles til jordet stikkontakt.
- Installasjon: Det skal inngå en flerpolet skillebryter med 3 mm kontaktåpning i installasjonen.
- Underbygging Enheten skal ikke monteres over kjøleapparater, oppvaskmaskin, stekeovn uten lufting eller vaskemaskin.
- Mellombunn: Hvis undersiden av kokesonen kan berøres, må det monteres en mellombunn.
- Spør etter mellombunn som tilbehør i faghandelen.
- Ved montering av mellombunn skal minsteavstanden til apparatets strømtilkobling være 10 mm.
- Arbeidsplate: jevn, vannrett, stabil.
- Innbyggingselementer: må tåle temperaturer på minst 90 °C.
- Bruk bare vannbestandige arbeidsplater (f.eks. naturstein).
- Arbeidsplater i tre kan bare brukes sammen med spesialtilbehør fra faghandelen.
- Utskjæring: må utføres i fagverksted. Minsteavstand til sideveggene: 70 mm. Arbeidsplaten må fortsatt være stabil.
- Flislagte arbeidsplater: Bygg ved behov opp med temperatur- og vannbestandige lister rundt flatene.
- Før apparatet kobles til, må husanlegget kontrolleres.
- A: Apparat med tilkoblingsledning med tre ledere: Fargekoding for nettledningen: grønn-gul = jordledning <, blå = (null) nøytralleder, brun = fase (ytterleder).
- Sørg for at det er egnet sikring i husanlegget. Ved behov må den byttes ut med en flerfaseledning. Se B: for bytte av ledning.
- B: Apparat uten tilkoblingsledning: Tilkoblingen må skje iht. tilkoblingsskissen. Monter vedlagte kobberstrapper ved behov. Strømledning: type H05 VV-F eller høyere. Den gule og grønne lederen i jordledningen må på apparatsiden være 10 mm leng...
- C: Apparat med påmontert tilkoblingsledning med fem eller seks ledere: Tilkoblingsledningen må bare byttes av en opplært servicetekniker.
- Innsetting: Kokesonen må settes inn vannrett og vatres opp. Den keramiske platen skal ligge så vidt under arbeidsflaten.
- Kontroller at apparatet virker som det skal og at plasseringen er riktig. Spalten mellom arbeidsplaten og keramikkplaten må fuges med egnet silikonmasse. Glatt til massen med en skrape eller en finger dyppet i såpevann før overflaten størkner.
- Ved bruk av arbeidsplater av naturstein kan uegnet silikonmasse føre til misfarging. En egnet silikonmasse kan bestilles hos vår kundeservice.
- Merknad: Dersom meldingen —…‹‹ vises i displayet, er apparatet feil tilkoblet. Koble apparatet fra strømnettet og kontroller tilkoblingen.
- Først når silikonet er herdet, kan apparatet tas i bruk.
- Demontering av kokesonen: Apparatet må gjøres spenningsløst. Skjær ut tetningen rundt hele den keramiske platen. Trykk ut kokesonen fra undersiden.
- Elanslutning: utförs endast av auktoriserad fackman. Garantin gäller inte vid felanslutning.
- Inbyggnad: endast fackmässigt, installatören ansvarar för skador.
- Anslutningstyp: enheten har skyddsklass I och kräver jordning.
- Installation: installationen kräver en allpolig brytare med brytaravstånd på 3 mm.
- Underbyggnad: kyl, diskmaskin, oventilerad ugn eller tvättmaskin får inte underbyggas.
- Mellanlägg: om hällens undersida går att komma åt, måste ett mellanlägg monteras.
- Hyllplan finns som tillbehör hos återförsäljarna.
- Om du använder eget hyllplan som mellanlägg, måste minsta avstånd till enhetens nätanslutning vara 10 mm.
- Arbetsbänk: plan, vågrät, stabil.
- Inbyggnadsmöbel: ska tåla minst 90°C.
- Använd bara vattentåliga bänkskivor (t.ex. natursten).
- Träbänkskivor kräver specialtillbehör som du hittar hos återförsäljarna.
- Urtag: låt alltid fackverkstad ta hand om det. Minimiavstånd till sidoväggar 70 mm. Bänkskivan måste vara stabil.
- Kaklade arbetsbänkar: Höj vid behov stödytorna runt om, med vattenfasta lister.
- Kontrollera avsäkringarna innan du ansluter enheten.
- A: Enhet med 3-trådig anslutning: nätkabelns färgkodning: gröngul = jord <, blå = (noll) neutral ledare, brun = fas (ytterledare).
- Kontrollera att avsäkringen räcker till för installationen. Byt vid behov till trefasanslutning. Byta kabel, se B:
- B: Enhet utan anslutningskabel: anslutningen baseras på anslutningsbilden. Sätt vid behov i de medföljande kopparbyglingarna. Nätanslutning: minst typ H05 VV-F. Den gulgröna jordledaren ska vara minst 10 mm längre än övriga ledare.
- C: Enhet med 5-/6-trådig anslutningskabel förmonterad: endast utbildad servicetekniker har tillstånd att byta kabeln.
- Montering: Placera hällen vågrätt och rikta upp den. Keramikskivan ska ligga en aning under arbetsytan.
- Kontrollera hällens funktion och läge. Mjukfoga mellan bänkskivan och keramiken med passande silikon. Använd en rakel eller fukta fingret med tvållösning och släta till silikonet innan det får skinn.
- Använder du fel silikonmassa, kan bänkskivor i natursten bli missfärgade. Du hittar rätt fogmassa hos kundtjänst.
- Tips: Om —…‹‹ visas på enhetens display, är enheten felaktigt inkopplad. Slå av strömmen till enheten och kontrollera anslutningen.
- Använd inte hällen förrän silikonet har torkat ordentligt.
- Demontering av häll: Koppla bort enheten från elnätet. Ta bort mjukfogen runt keramikskivan. Tryck ut hällen underifrån.
- Sähköliitäntä: teetä vain valtuutetulla asentajalla. Jos liitäntä on virheellinen, takuu raukeaa.
- Asennus: vain ammattimainen, vaurioista vastaa asentaja.
- Liitäntätyyppi: laitteen suojaluokka on I, ja sen käyttö on sallittu vain maadoitusliitännän kanssa.
- Asennus: asennukseen tarvitaan jokanapainen katkaisin, jonka koskettimien avautumisväli on vähintään 3 mm.
- Asennus alapuolelle: älä asenna alapuolelle kylmälaitetta, astianpesukonetta, ilman omaa ilmanvaihtoa olevaa uunia, pyykinpesukonetta.
- Välipohja: jos keittotason alapuoleen pääsee käsiksi, on asennettava välipohja.
- Kysy alan liikkeestä varusteena saatavaa välipohjaa.
- Jos käytät omaa välipohjaa, etäisyyden laitteen verkkoliitäntään pitää olla vähintään 10 mm.
- Työtaso: tasainen, vaakatasossa oleva, vakaa.
- Kaluste: kestettävä vähintään 90 °C lämpötilaa.
- Käytä vain vedenkestäviä työtasoja (esimerkiksi luonnonkivi).
- Puisia työtasoja saa käyttää vain alan liikkeistä saatavien lisävarusteiden kanssa.
- Aukko: teetä vain ammattiliikkeessä. Minimietäisyys sivuseiniin 70 mm. Työtason pitää säilyä vakaana.
- Laattapintaiset työtasot: korota kaikki tukipinnat tarvittaessa vedenkestävällä listalla.
- Varmista ennen laitteen asentamista taloverkossa oleva sulakekoko.
- A: Laite, jossa 3-johtiminen liitäntäjohto: Verkkoliitäntäjohdon värikoodit: vihreä-keltainen = suojajohdin <, sininen = (nolla) nollajohdin, ruskea = vaihe (vaihejohdin).
- Varmista, että taloverkossa oleva sulakekoko on riittävä. Tarvittaessa korvaa johto monivaiheliitäntäjohdolla. Johtoja vaihdettaessa ks. B:
- B: Laite ilman liitäntäjohtoa: liitä laite vain liitäntäkuvan mukaan. Käytä tarvittaessa mukana toimitettuja kupariliittimiä. Verkkoliitäntäjohto: tyyppi H05 VVF tai korkeampiarvoinen. Maadoitusjohdon liitännän kelta-vihreän johtimen p...
- C: Laite, jossa esiasennettu 5-/6-johtiminen liitäntäjohto: liitäntäjohdon saa vaihtaa vain koulutettu huoltopalveluteknikko.
- Asentaminen: aseta keittotaso paikalleen vaakatasoon ja suorista. Keraamisen tason pitää olla hiukan työtason alapuolella.
- Tarkasta laitteiden toiminta ja asento. Saumaa työtason ja keramiikkalevyn välinen rako tarkoitukseen sopivalla silikoniliimalla. Tasoita ennen silikoniliiman nahoittumista saippualiuokseen kostutetulla kaapimella tai sormella.
- Sopimattoman silikoniliiman käyttö voi aiheuttaa luonnonkivisiin työtasoihin värjäytymiä. Sopivaa liimaa on saatavana huoltopalvelustamme.
- Huomautus: Jos laitteen näyttöön ilmestyy —…‹‹, laite on liitetty väärin. Irrota laite sähköverkosta, tarkasta liitäntä.
- Ota laite käyttöön vasta, kun silikoniliima on kovettunut.
- Keittotason irrotus: Kytke laitteesta virta pois. Leikkaa tiiviste joka puolelta irti keramiikkalevyä pitkin. Paina keittotaso alhaalta päin pois paikaltaan.
- Подключение к электросети: только уполномоченным специалистом. В случае неправильного подключения гарантия теряет свою силу.
- Монтаж: только квалифицированный, ответственность за повреждения несёт сборщик.
- Способ подключения: прибор соответствует классу защиты I и может использоваться только в сочетании с розеткой с заземлением.
- Электромонтаж: при установке следует предусмотреть специальный выключатель для размыкания всех полюсов с расстоянием между разомкнут...
- Встраивание техники под прибором: нельзя встраивать холодильники, посудомоечные машины, невентилируемые духовые шкафы, стиральные маш...
- Промежуточная полка: если можно нижняя сторона варочной панели открыта, необходимо установить промежуточную полку
- Узнайте о возможности приобретения промежуточной полки в специализированных магазинах.
- Если вы используете собственную промежуточную полку, то расстояние до места подключения прибора к электросети должно быть не менее 10 мм.
- Столешница: ровная, горизонтальная, устойчивая.
- Мебель для встраивания: термоустойчивость должна быть минимум 90 °C.
- Используйте столешницы только из влагостойких материалов (например, натуральный камень).
- Деревянные столешницы можно использовать только вместе с имеющимися в специализированных магазинах спецпринадлежностями.
- Вырез: должен выполняться только в специализированной мастерской. Минимальное расстояние до боковых стенок: 70 мм. Необходимо сохранить ...
- Столешницы, облицованные кафелем: прилегающие поверхности при необходимости защитите влагостойкими планками.
- Перед подключением прибора проверьте домашнюю электропроводку.
- A. Прибор с трёхжильным сетевым проводом: цветовая маркировка сетевого провода: жёлтозелёный = заземляющий провод <), синий = (ноль) нейтр...
- Убедитесь, что система защиты в вашем доме рассчитана на соответствующие токи. При необходимости используйте многофазный кабель. При за...
- B. Прибор без сетевого провода: подключать, только используя схему подключения. При необходимости установите прилагающиеся медные перем...
- C. Прибор с предварительно смонтированным 5-/6-жильным сетевым проводом: замену сетевого провода разрешается производить только квалифиц...
- Установка: установите варочную панель горизонтально и выровняйте её положение. Керамическая панель должна лежать несколько ниже столе...
- Проверьте прибор на правильность функционирования и расположения. Зазор между столешницей и керамической панелью заполните подходящи...
- Если столешница выполнена из натурального камня, при использовании неподходящего силиконового клея камень в некоторых местах может из...
- Указание: если на дисплее прибора появляется —…‹‹, это означает, что прибор подключен неправильно. Отсоедините прибор от сети, проверь...
- Прибором можно пользоваться только после того, как силиконовый клей затвердеет.
- Демонтаж варочной панели: выключите прибор. Разрежьте уплотнитель по всему периметру керамической панели. Выдавите снизу варочную пане...
- Elektrické připojení: Smí provádět pouze koncesovaný odborník. Vpřípadě nesprávného připojení zaniká nárok na záruku.
- Vestavba: Pouze odborným způsobem, za případná poškození odpovídá montážní firma.
- Způsob připojení: Spotřebič odpovídá stupni ochrany I asmí se používat jen sochranným vodičem.
- Instalace: Při instalaci se musí použít jistič všech pólů se vzdáleností kontaktů 3 mm.
- Vestavba pod spotřebičem: Pod spotřebič nesmí být zabudovány chladničky, myčky, neodvětrávané pečicí trouby apračky.
- Mezidno: Pokud je spodní strana varné desky volně přístupná, je třeba zabudovat mezidno.
- Ohledně možnosti zakoupení mezidna jako příslušenství se informujte ve specializované prodejně.
- Pokud použijete vlastní mezidno, musí minimální vzdálenost od síťové přípojky spotřebiče činit 10 mm.
- Pracovní deska: rovná, vodorovná astabilní.
- Vestavný nábytek: odolný minimálně vůči teplotě 90 C.
- Používejte pouze pracovní desky odolné proti vodě (např. přírodní kámen).
- Dřevěné pracovní desky se smí používat pouze se zvláštním příslušenstvím, které lze obdržet ve specializované prodejně.
- Výřez: Smí být zhotoven pouze ve specializované dílně. Minimální vzdálenost od postranních stěn 70 mm. Musí zůstat zachovaná stabilita pracovní desky.
- Pracovní desky obložené dlaždicemi: Dosedací plochy zvyšte v případě potřeby po celém obvodu lištami odolnými proti vodě.
- Před připojením spotřebiče zkontrolujte elektrickou instalaci vdomácnosti.
- A: Spotřebič s třížilovým přívodním kabelem: barevné rozlišení vodičů přívodního kabelu: zeleno-žlutá = ochranný vodič<, modrá = nulový vodič, hnědá = fáze (krajní vodič).
- Dbejte na zabezpečení správného jištění elektrické instalace v domácnosti. V případě potřeby vyměňte vedení za vícefázovou přípojku. Při výměně kabelu viz B:
- B: Spotřebič bez přívodního kabelu: Připojení provádějte pouze podle schématu připojení. V případě potřeby namontujte přiložené měděné můstky. Přívodní kabel: typ H05 VV-F nebo vyšší. Žluto-zelený ochranný vodič musí...
- C: Spotřebič s namontovaným pětí/šestižilovým přívodním kabelem: Přívodní kabel smí vyměňovat pouze vyškolený technik zákaznického servisu.
- Zasazení: Varnou desku zasaďte a vyrovnejte do vodorovné polohy. Sklokeramická deska by měla být mírně pod úrovní pracovní desky.
- Zkontrolujte funkci a polohu spotřebiče. Mezeru mezi pracovní deskou a sklokeramickou deskou vyplňte vhodným silikonovým tmelem. Silikonový tmel uhlaďte před zaschnutím špachtlí nebo prstem namočenými vmýdlovém roztoku.
- Upracovních desek zpřírodního kamene může při použití nevhodných silikonových tmelů dojít ke změně barvy. Vhodný tmel lze obdržet prostřednictvím našeho zákaznického servisu.
- Upozornění: Pokud se na displeji spotřebiče zobrazí —…‹‹, je spotřebič připojený nesprávně. Odpojte spotřebič ze sítě, zkontrolujte přípojku.
- Spotřebič uveďte do provozu až po vytvrdnutí silikonového tmelu.
- Demontáž varné desky: Spotřebič odpojte od sítě. Vyřízněte těsnění po obvodu sklokeramické desky. Varnou desku zespodu vytlačte.
- Podłączenie do sieci elektrycznej: wyłącznie przez specjalistę z odpowiednimi uprawnieniami. Niewłaściwe podłączenie powoduje wygaśnięcie gwarancji.
- Montaż: prawidłowy i zgodny z zaleceniami, za powstałe szkody odpowiada monter.
- Rodzaj przyłącza: urządzenie odpowiada klasie ochronnej I i może być użytkowane wyłącznie z podłączeniem do przewodu uziemiającego.
- Instalacja: instalacja musi być wyposażona w wielobiegunowy rozłącznik od sieci elektrycznej z rozwarciem styków co najmniej 3 mm.
- Zabudowa nad innymi urządzeniami: nie montować nad chłodziarkami, zmywarkami, piekarnikami bez wentylacji, pralkami.
- Płyta przegradzająca: jeśli możliwe jest dotknięcie elementów dolnej części płyty grzejnej, wówczas należy zamontować płytę przegradzającą.
- Płytę przegradzającą można nabyć w sklepach specjalistycznych jako wyposażenie dodatkowe.
- W przypadku korzystania z własnej płyty przegradzającej, należy uwzględnić, że minimalna odległość do przyłącza urządzenia powinna wynosić 10 mm.
- Blat roboczy: równy, poziomy, stabilny.
- Meble do zabudowy: odporne na działanie temperatury co najmniej 90°C.
- Stosować wyłącznie blaty robocze odporne na działanie wody (np. z kamienia naturalnego).
- Drewniane blaty robocze należy stosować wyłącznie z wyposażeniem dodatkowym dostępnym w sklepach specjalistycznych.
- Wycięcie: wykonywać wyłącznie w specjalistycznym warsztacie. Minimalna odległość do ścianek bocznych 70 mm. Należy zadbać o stabilność blatu roboczego.
- Blaty robocze wyłożone płytkami: w razie potrzeby podwyższyć powierzchnie, na których zostanie położony blat, za pomocą listew odpornych na działanie wody.
- Przed podłączeniem urządzenia sprawdzić domową instalację elektryczną.
- A: urządzenie z 3-żyłowym przewodem przyłączeniowym: oznaczenie kolorów przewodu przyłączeniowego: zielono-żółty = przewód uziemiający <, niebieski = przewód zerowy, brązowy = przewód fazowy (przewód zewnętrzny).
- Należy zadbać o odpowiednie zabezpieczenie domowej instalacji elektrycznej. W razie potrzeby zastąpić przewodem do podłączenia wielofazowego. W przypadku wymiany przewodu patrz B:
- B: urządzenia bez przewodu przyłączeniowego: podłączać wyłącznie według schematu podłączenia. W razie potrzeby zamontować dołączone do zestawu mostki miedziane. Przewód przyłączeniowy do sieci elektrycznej: typ H05 VV-F lub o wyższy...
- C: urządzenie z montowanym fabrycznie 5- lub 6-żyłowym przewodem przyłączeniowym: wyłącznie przeszkoleni pracownicy serwisu mogą wymieniać przewody przyłączeniowe.
- Nasadzanie: płytę grzejną położyć poziomo na wycięciu i wypoziomować. Płyta ceramiczna powinna nieco wystawać ponad płytę roboczą.
- Skontrolować działanie i położenie urządzenia. Szczelinę między blatem roboczym a płytą ceramiczną wypełnić odpowiednim klejem silikonowym. Zanim zastygnie warstwa wierzchnia należy wygładzić klej zmoczonym w wodzie z mydłem przeciera...
- Użycie nieodpowiedniego kleju silikonowego może prowadzić w przypadku blatów roboczych z kamienia naturalnego do powstania trwałych przebarwień. Odpowiedni klej można nabyć w naszym serwisie.
- Wskazówka: Jeśli na wyświetlaczu urządzenia pojawi się — …‹‹, urządzenie zostało podłączone nieprawidłowo. Odłączyć urządzenie od sieci, sprawdzić przyłącze.
- Urządzenia wolno używać dopiero po stwardnieniu kleju sylikonowego.
- Demontaż płyty grzejnej: wyłączyć zasilanie urządzenia. Wyciąć uszczelkę wzdłuż płyty ceramicznej. Wypchnąć płytę grzejną od dołu.
- Elektrik bağlantısı: Sadece eğitimli uzman personel tarafından yapılmalıdır. Yanlış bağlantı durumunda garanti kapsamı dışında kalır.
- Montaj: Sadece usulüne uygun şekilde yapılmalıdır, hasar durumunda montajı yapan kişi sorumludur.
- Bağlantı türü: Cihaz koruma sınıfı I'e uygundur ve sadece koruma kablosu bağlantısı takılı iken çalıştırılmalıdır.
- Kurulum: Kurulum sırasında 3 mm temas açıklığı olan tüm kutuplara uygun bir ayırıcı şalterin mevcut olması gereklidir.
- Alt yapı: Altına soğutma cihazı, bulaşık makinesi, havalandırmasız fırın, çamaşır makinesi monte edilmemelidir.
- Ara zemin: Ocağın alt kısmı temas edilebilir durumda açıkta ise, bir ara zemin monte edilmelidir.
- Aksesuar olarak ara zemin için yetkili servise başvurunuz.
- Kendi ara zemininizi kullanırsanız cihaz ile elektrik bağlantısı arasındaki asgari mesafe 10 mm olmalıdır.
- Çalışma tezgahı: Düz, yatay, sabit.
- Montaj mobilyası: En az 90°C ısıya dayanıklı.
- Sadece suya dayanıklı tezgahlar kullanılmalıdır (örn. doğal taş).
- Ahşap tezgahlar sadece yetkili servislerden tedarik edebileceğiniz özel aksesuarlarla birlikte kullanılabilir.
- Kesit: Sadece yetkili atölyelerde hazırlanmalıdır. Yan duvarlar ile arasındaki asgari mesafe 70 mm olmalıdır. Tezgahın stabilitesi sağlanmalıdır.
- Fayans kaplı çalışma tezgahları: Gerekirse bağlantı yüzeylerinin etrafı suya dayanıklı pervazlarla yükseltilmelidir.
- Cihaz bağlantısından ev tesisatı kontrol edilmelidir.
- A: 3 telli bağlantı kablosu olan cihaz: Şebeke bağlantı kablosu renk kodlaması: Yeşil - sarı = Topraklama kablosu <, mavi = (sıfır) Nötr kablo, kahverengi = faz (dış hat).
- Ev tesisatı sigortasının uygun olup olmadığına dikkat ediniz. İhtiyaç durumunda çok fazlı bağlantı hattı ile değiştiriniz. Kablo değişimi için bkz. B:
- B: Bağlantı kablosu olmayan cihaz: Sadece bağlantı şekline göre bağlanmalıdır. Gerekirse ek bakır köprüleri monte ediniz. Şebeke bağlantı kablosu: Tip H05 VV-F veya daha yüksek değerli. Topraklama kablosu bağlantısı için sarı-ye...
- C: Önceden monte edilmiş 5-/6 telli bağlantı kablosu olan cihaz: Sadece eğitimli bir müşteri hizmetleri teknisyeni bu bağlantı kablosunu değiştirebilir.
- Yerleştirme: Ocak yatay olarak yerleştirilmeli ve konumlandırılmalıdır. Seramik levha, çalışma levhasının altında yer almalıdır.
- Cihazın çalışıp çalışmadığı ve konumu kontrol edilmelidir. Tezgah ile seramik plaka arasındaki boşluk uygun bir silikon yapıştırıcı ile doldurulmalıdır. Silikon yapıştırıcının kuruyup sertleşmesinden önce, sabun çözeltis...
- Taş tezgahlarda uygun olmayan silikon yapıştırıcısının kullanılması renk değişimine neden olabilir. Uygun yapıştırıcı müşteri hizmetleri aracılığıyla tedarik edilmelidir.
- Uyarı: Cihaz ekranında —…‹‹ görünmesi durumunda, bağlantı yanlış yapılmış demektir. Cihazın fişi çekilmeli, bağlantı kontrol edilmelidir.
- Cihazı ancak silikon yapıştırıcı sertleştikten sonra çalıştırınız.
- Ocağın sökülmesi: Cihaz gerilimsiz duruma getirilmelidir. Contanın etrafı seramik plaka boyunca kesilmelidir. Ocak, altından bastırarak dışarı çekilmelidir.