beautypg.com

Gua rde est as in str uc cio nes, Important safeguards, Medidasimportantes deseguridad – Aroma ARC-790SD-1NG User Manual

Page 3: Save these instructions

background image

1.

Importante:Antes

deusarse

por

favorlea

todaslas

instrucciones

cuidadosamente.

2.

Notoque

lassuperficies

calientes,

utilicelas

manijaso

lasperillas.

3.

Úsesesolo

ensuperficies

secas,

planasy

resistentesal

calor.

4.

Paraprote

gersecontra

una

descargaeléctrica,

nosumerja

el

cordón,

elenchufe

oel

aparato

enagua

ocualquier

otrolíqui

do.

5.

Siel

aparatoes

usadopor

niños,o

cercade

ellos,se

recomiendauna

estrechasupervisión.

6.

Desconéctesedel

enchufe

cuandono

estéen

usoy

antesde

lavarse.Permita

queel

aparatose

enfríeantes

deagregarle

o

quitarlepiezas.

7.

Nose

opereningún

aparatocon

uncordón

oenchufe

dañado,o

biencuando

hayafuncionado

defectuosamente.

Porfavor

contacte

aservicio

aclientes

de

Aroma

®

paraque

loexaminen,

lo

reparareno

loajusten.

8.

Eluso

derefacciones

oaccesorio

s

norecomendado

spor

Aroma

®

puedeocasionar

fuego,un

choqueeléctrico

ouna

lesión.

9.

Nose

utilicea

laintemperie.

10.

Nopermitan

queel

cordónhaga

contacto

consuperficies

calientes

oque

cuelguede

algunamesa

o

mostrador.

11.

Nolo

coloquesobre,

ocerca,

de

uncalentador

ode

unhorno

caliente.

12.

Nose

useel

aparatopara

otrouso

diferente

aldeseado.

13.

Cuandoutilice

elaparato

conteniendo

arroz,

aceitecaliente

ootros

líquidos,úselo

conmucha

precaución.

1

14.

Notoque,

cubrau

obstruyael

ventiladorde

vaporsituado

enla

partesuperior

desu

arrocera,

ya

queel

calores

extremoy

le

puedeescaldar.

15.

Úsesesolo

conun

enchufe

eléctricode

120VAC.

(corriente

alternativa).

16.

Siempredesconecte

elenchu

fe

dela

pared,nunca

jaleel

cordón.

17.

Suarrocera

debede

operarseen

uncircuito

eléctricoseparado

de

otrosaparatos

enfuncionamiento.

Siel

circuitoeléctrico

se

sobrecargacon

otrosaparatos

estopuede:

biendañar

al

aparatoo

biencausar

queeste

nofuncione

adecuadamente.

18.

Cercióresesiempre

queel

exterior

dela

ollainterior

estéseca

antes

deser

usada.Si

laolla

seregresa

mojadaa

laarrocera

puede

dañaral

aparatoo

provocarque

nofuncione

apropiadamente.

19.

Useprecaución

extrema

cuando

abrala

tapay

durante,o

inmediatamentedespués,

de

cocinar.El

vaporardiente

puede

escaparsey

causarserias

quemaduras.

20.

Nodeje

elarroz

enla

ollainterior

pormás

de12

horascuando

la

funciónesté

en“Keep-Warm”

(manténgasecaliente).

21.

Paraprevenir

yevitar

dañoo

deformación

nose

usela

olla

interioren

unaestufa

uhornilla.

22.

Paradesconectar

póngaseel

controlen

“OFF”(desconectar)

y

despuéssepare

elcable

del

enchufeen

elmuro

.

23.

Paraevitar

elriesgo

deun

choque

eléctricococine

soloen

laolla

interiorremovible

quele

hasido

proporcionada.

Cuandose

usenaparatos

electricos,siempre

deberánobservarse

las

precaucionesbási

casde

seguridad,incluyendo

lassiguientes:

GUA

RDE

EST

AS

IN

STR

UC

CIO

NES

Basic safety precautions should always be followed when using electrical

appliances, including the following:
1. Important: Read all instructions

carefully before first use.

2. Do not touch hot surfaces. Use

handles or knobs.

3. Use only on a level, dry and

heat-resistant surface.

4. To protect against electrical

shock, do not immerse the cord,

plug or the appliance itself in

water or any other liquid.

5. Close supervision is necessary

when the appliance is used by or

near children.

6. Unplug from the outlet when not in

use and before cleaning. Allow

unit to cool completely before

putting on or taking off parts and

before cleaning.

7. Do not operate any appliance

with a damaged cord or plug or

after the appliance malfunctions

or has been damaged in any

manner. Contact Aroma

®

customer service for examination,

repair or adjustment.

8. The use of accessory attachments

not recommended by Aroma

®

may result in fire, electrical shock

or injury.

9. Do not use outdoors.

10. Do not allow cord to touch hot

surfaces or hang over the edge of

the counter or table.

11. Do not place on or near a hot

burner or in a heated oven.

12. Do not use the appliance for other

than its intended use.

13. Extreme caution must be used

when moving the appliance

containing rice, hot oil or other hot

liquids.

14. Do not touch, cover or obstruct

the steam vent on the tempered

glass lid as it will become extremely

hot and may cause scalding.

15. Use only with a 120V AC power

outlet.

16. Always unplug from the base of

the wall outlet. Never pull on the

cord.

17. The rice cooker should be

operated on a separate electrical

circuit from other operating

appliances. If the electrical circuit

is overloaded with other

appliances, the rice cooker may

not operate properly.

18. Always make sure the outside of

the inner cooking pot is dry prior to

use. If the inner cooking pot is

returned to the rice cooker body

when wet, it may damage or

cause the product to malfunction.

19. Use extreme caution when

opening the tempered glass lid

during or after cooking. Hot steam

will escape and may cause burns.

20. Rice should not be left in the inner

cooking pot with the “Keep-Warm”

function on for more than 12 hours.

21. To prevent damage or

deformation, do not use the inner

cooking pot on a stovetop or

burner.

22. To disconnect, turn any control to

“OFF,” then remove the plug from

the wall outlet.

23. To reduce the risk of electrical

shock, cook only in the removable

inner cooking pot provided.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

1

IMPORTANT SAFEGUARDS

MEDIDASIMPORTANTES

DESEGURIDAD