beautypg.com

Gebrauchsanweisung tief-vakuum pumpe, Deutsch, Composants de la pompe – Mastercool 90070-2V-110 10 CFM VACUUM PUMP (TWO STAGE) User Manual

Page 5: Warnung! schutzbrille tragen

background image

POUR RENVOYER UNE POMPE À L’USINE

Veuillez s’il vous plait faxer une demande de numéro d’autorisation de renvoi au:
00 1 973-252-2455 Cela concerne aussi bien les articles garantis et non-garantis! Les pompes
renvoyées à l’entretien sans numéro d’autorisation de renvoi ne seront pas acceptées. Veuillez
détailler dans votre fax votre NOM, ADRESSE et NUMERO DE TELEPHONE et une description de la
panne. Nous vous contacterons afin de discuter votre problème et déterminerons, si vous devez oui
ou non la renvoyer, ou si nous pouvons vous dépanner à distance. Dans le cas d’un renvoi, nous vous
ferons parvenir un No RMA. Et dans ce cas veuillez suivre les instructions ci-dessous.
• Vidangez l ‘huile, fermez avec des capuchons tous les accès, et appliquez de la toile isolante
sur l’accès d’échappement situé à l’extrémité de la poignée de la pompe. Si l’expédition ne
se fait pas dans ces règles, l’envoi sera refusé et vous sera retourné!!!
• Utilisez si disponible l’emballage d’origine de la pompe. Il est impossible de réclamer
pour des dommages d’expédition, pour du matériel usagé.

GARANTIE LIMITEE

Mastercool Inc. garantit pendant un an ses pompes à vide contre tout défaut de pièces et main d
‘œuvre. Cette garantie ne couvre pas un défaut dы а l’abus ou usage de manière incorrecte, ou encore
une usure progressive. La garantie ne couvre que le propriétaire d’origine et prend effet à
la date de l’acquisition.
LA GARANTIE DE SERVICE NE PEUT- ETRE OBTENUE QUE PAR L’USINE Veuillez s’il vous plait contacter
le service après-vente afin d’obtenir un numéro d’autorisation pour retourner la pompe en réparation
sous garantie.

COMPOSANTS DE LA POMPE

6) Ne pas connecter ou déconnecter en présence de gaz inflammables

12

Bouchon d’échappement

Raccord d’ échappement

Voyant

Réservoir d’huile

Drain d’huile

Raccord d’entrée

Poignée

Interrupteur

Couverture de
ventilateur

Moteur

Embase

��

��

��

Bevor Sie die Pumpe
starten, lesen Sie die
Betriebsanweisung und
machen Sie sich mit der
Pumpe vertraut.
Regelmäßige Pflege und
Wartung garantiert eine
lange Lebensdauer der
Vakuum Pumpe.

EIGENSCHAFTEN
• Rückflussicherung.
Luftdurchzug verhindert
dass das Öl im System
gezogen wird.
• Ein Ölnebelabscheider
im Luftabgas entfernt den
Öldunst.
• Entworfen für niedrige
Temperatur- und
Spannungskonditionen. Im

WARNUNG! SCHUTZBRILLE TRAGEN

Winter ist normales Starten
gewährleistet;

≥41˚F (≥5˚C)

und ±10% Spannungswert.
• Die Pumpe arbeitet bei sehr
hohem endgültigem Vakuum und
niedrigem Ton.

JEDE VAKUUMPUMPE WURDE IM
WERK DURCHAUS FÜR CFM UND
MIKRON LEISTUNG GETESTET. DIE
FABRIKATIONSSERIENNUMMER
WURDE REGISTRIERT. BITTE DAS
GARANTIEFORMULAR
AUSFÜLLEN UND ZURÜCKSENDEN
FÜR SOFORTIGE
GARANTIEGÜLTIGKEIT.

NICHT OHNE ÖL BENUTZEN!!!

WICHTIG! : Benutzen Sie spezifisches feines Raffinerieöl für Vakuum Pumpen.
Benutzung von nicht raffinierten Ölen oder kontaminiertes Öl macht Garantie ungültig!

���

���

Gepolsterter Handgriff.

Thermisch
geschützter Motor
mit Kippschalter.

Ventilator
kühlt Motor und
Pumpe.

Verstärkte
Grundplatte

Kühlrippen für das
kontinuierliches Abkühlen

Ölablass-Stopfen

Grösses

Ölschauglas

mit Min/

Max Stan-

danzeige.

Ölfüllstopfen /

Auspuff. Leicht zu

entfernen.

Rückflussicherung für

flüssiges Öl.

T- Fitting mit 1⁄4
SAE und 1⁄2 ACME
Gewinde.

1 STUFE

Deutsch

Gebrauchsanweisung

TIEF-VAKUUM PUMPE

5

��

��

��

Gasballastventil gewährleistet
Abscheidung von Wasserdampf
aus dem Öl.

Ölfullstopfen /
Auspuff. Leicht
zu entfernen.
Rückflussicherung für
flüssiges Öl.

Grosses
Ölschauglas
mit MIN/MAX
Standanzeige.

Leicht erreichbarer
Ölablass-Stopfen.

Verstärkter Grundplatte.

Gepolsterter Handgriff.

Thermisch geschützter
Motor mit Kippschalter.

Ein gesicherter

Gleitschalter erlaubt

das wählen zwischen

115V/50/60HZ &

22OV/50/60HZ

Ventilator kühlt

Motor und Pumpe.

Dreiwegventil (1/4,

3/8, 1⁄2 ACME) isoliert

Pumpe vom System für

Lecktesten.

Kühlrippen für das
kontinuierliches Abkühlen.

2 STUFEN

(Doppelspannung Fähigkeit (220V-110V))