Fig. 2 – CAME Ferni 230v User Manual
Page 7

7
Fig. 2
M8 x 16
M8 x 16
M8 x 16
M8 x 16
M8 x 16
M6 x 20
M6 x 20
M6 x 20
M6 x 20
M6 x 20
M12 x 50
M12 x 50
M12 x 50
M12 x 50
M12 x 50
M12
M12
M12
M12
M12
A
PPLICAZIONE
DEI
BRACCI
DIRITTO
E
CURVO
Rondella svasata
Rondella svasata
Rondella svasata
Rondella svasata
Rondella svasata
Countersunk washer
Arandela biselada
Arandela biselada
Arandela biselada
Arandela biselada
Arandela biselada
Manopola
Manopola
Manopola
Manopola
Manopola
Knob
Manilla
Manilla
Manilla
Manilla
Manilla
E N G L I S H
E S P A Ñ O L
I T A L I A N O
A
PPLICATION
STRAIGHT
AND
CURVED
ARMS
A
PPLICACIÓN
BRAZOS
DERECHO
Y
CURVADO
- Inserire il semibraccio diritto nell’albero
quadro del motore. Applicare la rondella
svasata, la vite M6x20 e bloccare il
semibraccio con i due grani. Unire e fissare
i due bracci con la rondella e la vite M8x16.
Sbloccare il motore (vedi pag. 13) e
fissare il semibraccio curvo alla staffa “A”
con la vite M12x50 e il dado M12 verifican-
done il libero scorrimento. Per applicazione
destra vedere fig. 2.
- Insert the straight semi-arm, without letting
it outside the drive shaft. Apply the flared
washer, the M6x20 screw and block the
semi-arm trought the two grains. Join and
fix the two arms with the washer and the
M8x16 screw. Release the motor (rotating
the hand grip in the direction of the arrow)
and fix the curved arm to the “A” stirrupthrought
the M12x50 screw and the M12 nut. For right-
sided application, see picture 2.
- Introducir el semibrazo recto no dejándolo
sobresalir del árbol cuadrado del motor.
Aplicar la arandela avellanada, el tornillo
M6x20 y bloquer el semibrazo recto con
dos tornillos prisioneros. Unir y fijar los dos
brazos con la arandela y el tornillo M8x16.
Desbloquear el motor (girando la manilla en
el sentido de la flecha) y fijar el brazo curva-
do al estribo “A” con el tornillo M12x50 y la
tuerca M12. Para la aplicacion derecha
ver fig. 2.