CAME Myto-C User Manual
Page 4
119AV23
119AV23 ver.1.0
1.0 01/2010
www.came.com
CASSA PER FISSAGGIO ESTERNO O DA INTERRARE
CASSA PER FISSAGGIO ESTERNO O DA INTERRARE
IT
A -
Lamierino coperchio
B -
Vite UNI5933 M5x16
C -
Copriforo cassa
D -
Coperchio cassa
E -
Foro per drenaggio
F -
Copriforo
G -
Copriforo in gomma
H -
Cassa di fondazione
Montaggio interrato (apertura anta max 110°)
Montaggio interrato (apertura anta max 110°)
1 - Scavare una buca per l’alloggiamento della
cassa.
2 - Predisporre delle scatole di derivazione e
tubi corrugati necessari per i collegamenti
elettrici e quello per il drenaggio.
3 - Riempire la buca con del calcestruzzo.
4 - Immergere la cassa posizionandola
addossata e a filo pilastro facendo
attenzione che i tubi corrugati e quello
del drenaggio passino attraverso i fori
predisposti.
5 - Livellare la cassa al suolo e attendere che
si solidifi chi il tutto per un tempo minimo di
24h.
Pulire l’interno della cassa dai residui di
calcestruzzo.
6 - Inserire e fi ssare il coperchio e il lamierino
alla cassa con le viti.
7 - Nota: in alcuni casi, può essere montata a
90° con apertura anta max. 90°.
Montaggio esterno (apertura anta max.90°)
Montaggio esterno (apertura anta max.90°)
8 - Verificare che la zona sia adeguata al
fi ssaggio della cassa.
9 - Eventualmente, creare un’apposita soletta
in calcestruzzo predisponendo delle
scatole di derivazione, tubi corrugati per i
collegamenti e quello per il drenaggio nel
modo più appropriato nel rispetto delle
normative.
10 - Posizionare la cassa addossata e a fi lo
pilastro, assicurarsi che non ostacoli l’anta
durante il suo movimento. Fare attenzione
che i tubi corrugati passino attraverso i fori
predisposti.
11 - Segnare con una matita i fori di fi ssaggio
della cassa o rispettare le quote riportate
nel disegno a pagina 1.
12 - Forare sui punti contrassegnati.
13 - Fissare la cassa con tasselli e viti
adeguate.
14 - Inserire e fi ssare il coperchio e il lamierino
alla cassa con le viti.
15 - Nota: in alcuni casi, può essere montata a
90°.
Cassa con coperchio in acciaio zincato per
motoriduttori serie Myto.
Spessore da 1,5 mm ai lati e 3 mm sul fondo
cassa, predisposta per il drenaggio e il
passaggio dei cavi elettrici.
La cassa di fondazione oltre ad essere interrata
può essere montata anche in superfi cie.
Dimissione e smaltimento
Dimissione e smaltimento
I componenti dell’imballo (cartone, plastiche etc.)
sono assimilabili ai rifi uti solidi urbani e possono
essere smaltiti senza alcuna diffi coltà, semplice-
mente eff ettuando la raccolta diff erenziata per il
riciclaggio.
Prima di procedere è sempre opportuno verifi care
le normative specifi che vigenti nel luogo d’instal-
lazione.
Altri componenti (schede elettroniche, batterie dei
radiocomandi etc.) possono invece contenere so-
stanze inquinanti.
Vanno quindi rimossi e consegnati a ditte autoriz-
zate al recupero e allo smaltimento degli stessi.
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!
Tut ti i dati sono sta ti con trol la ti con la mas si ma cura.
Non ci as su mia mo co mun que al cu na re spon sa bi li tà
per even tua li errori od omissioni.
OUTSIDE FIXING OR SINK-IN BOX
OUTSIDE FIXING OR SINK-IN BOX
EN
A -
Cover plate
B -
UNI5933 M5 x 16 bolt
C -
hole cover lever
D -
Box cover plate
E -
Drainage hole
F -
Hole plug
G -
Rubber plug
H -
Foundation box
Sink-in mounted (gate leaf swings open max 110°)
Sink-in mounted (gate leaf swings open max 110°)
1 - Dig a hole to fi t box into.
2 - Set up junction boxes and corrugated
tubing for both electric cables and drainage
cable.
3 - Fill hole with cement.
4 - Sink the box against pillar and pass the
corrugated and drainage tubes into their
corresponding holes.
5 - Level box with ground surface and wait 24
hours for cement to set.
Clean any cement residue from the box.
6 - Place and secure top plate and cover using
the bolts.
7 - Note: in some instances, it can be mounted
at 90°, but gate only swings to 90° max..
Surface-mounted (gate swings open 90° max.)
Surface-mounted (gate swings open 90° max.)
8 Make sure the area is suitable for installing
the box.
9 - If needed, build a suitable cement slab
and set up junction boxes, and corrugated
tubes for electrical connections and
drainage respectively, in compliance with
current safety regulations.
10 -Position the box up against the pillar,
ensuring that it doesn’t hinder the gate leaf
when in motion. Make sure the corrugated
tubes pass through the apposite holes.
11 -With a pencil, mark the anchoring holes
or follow the measurements shown in the
drawing on page 1.
12 -Drill holes where marked.
13 -Anchor the box with proper plugs and
screws.
14 -Place and secure the cover and top plate
using the bolts.
15 - Note: in some instances, it can be mounted
at 90°.
Box with galvanised steel cover for Myto series
gearmotors
Thickness is 1.5 mm on the sides and 3 mm on
bottom plate. Self-draining with electric cable
conduits.
The foundation box can be either sunk into the
ground or surface mounted.
Placing out of service and disposal
Placing out of service and disposal
The packaging materials (cardboard, plastic, etc.)
are solid urban waste and can be disposed of ac-
cordingly and separated for recycling.
Always check and follow all applicable laws on
the matter.
Other components (i.e. electronic cards, batteries,
etc.) are hazardous waste.
They must be turned over to authorised fi rms for
proper, special disposal.
DO NOT DISPOSE OF IN THE ENVIRONMENT!
All information herein has been carefully checked.
We are not liable in any way for any possible errors
or omissions.