beautypg.com

CAME Myto-C User Manual

Page 4

background image

119AV23

119AV23 ver.1.0

1.0 01/2010

www.came.com

CASSA PER FISSAGGIO ESTERNO O DA INTERRARE

CASSA PER FISSAGGIO ESTERNO O DA INTERRARE

IT

A -

Lamierino coperchio

B -

Vite UNI5933 M5x16

C -

Copriforo cassa

D -

Coperchio cassa

E -

Foro per drenaggio

F -

Copriforo

G -

Copriforo in gomma

H -

Cassa di fondazione

Montaggio interrato (apertura anta max 110°)

Montaggio interrato (apertura anta max 110°)
1 - Scavare una buca per l’alloggiamento della

cassa.

2 - Predisporre delle scatole di derivazione e

tubi corrugati necessari per i collegamenti

elettrici e quello per il drenaggio.

3 - Riempire la buca con del calcestruzzo.
4 - Immergere la cassa posizionandola

addossata e a filo pilastro facendo

attenzione che i tubi corrugati e quello

del drenaggio passino attraverso i fori

predisposti.

5 - Livellare la cassa al suolo e attendere che

si solidifi chi il tutto per un tempo minimo di

24h.

Pulire l’interno della cassa dai residui di

calcestruzzo.

6 - Inserire e fi ssare il coperchio e il lamierino

alla cassa con le viti.

7 - Nota: in alcuni casi, può essere montata a

90° con apertura anta max. 90°.

Montaggio esterno (apertura anta max.90°)

Montaggio esterno (apertura anta max.90°)
8 - Verificare che la zona sia adeguata al

fi ssaggio della cassa.

9 - Eventualmente, creare un’apposita soletta

in calcestruzzo predisponendo delle

scatole di derivazione, tubi corrugati per i

collegamenti e quello per il drenaggio nel

modo più appropriato nel rispetto delle

normative.

10 - Posizionare la cassa addossata e a fi lo

pilastro, assicurarsi che non ostacoli l’anta

durante il suo movimento. Fare attenzione

che i tubi corrugati passino attraverso i fori

predisposti.

11 - Segnare con una matita i fori di fi ssaggio

della cassa o rispettare le quote riportate

nel disegno a pagina 1.

12 - Forare sui punti contrassegnati.
13 - Fissare la cassa con tasselli e viti

adeguate.

14 - Inserire e fi ssare il coperchio e il lamierino

alla cassa con le viti.

15 - Nota: in alcuni casi, può essere montata a

90°.

Cassa con coperchio in acciaio zincato per

motoriduttori serie Myto.
Spessore da 1,5 mm ai lati e 3 mm sul fondo

cassa, predisposta per il drenaggio e il

passaggio dei cavi elettrici.
La cassa di fondazione oltre ad essere interrata

può essere montata anche in superfi cie.

Dimissione e smaltimento

Dimissione e smaltimento

I componenti dell’imballo (cartone, plastiche etc.)

sono assimilabili ai rifi uti solidi urbani e possono

essere smaltiti senza alcuna diffi coltà, semplice-

mente eff ettuando la raccolta diff erenziata per il

riciclaggio.

Prima di procedere è sempre opportuno verifi care

le normative specifi che vigenti nel luogo d’instal-

lazione.

Altri componenti (schede elettroniche, batterie dei

radiocomandi etc.) possono invece contenere so-

stanze inquinanti.

Vanno quindi rimossi e consegnati a ditte autoriz-

zate al recupero e allo smaltimento degli stessi.

NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!

Tut ti i dati sono sta ti con trol la ti con la mas si ma cura.

Non ci as su mia mo co mun que al cu na re spon sa bi li tà

per even tua li errori od omissioni.

OUTSIDE FIXING OR SINK-IN BOX

OUTSIDE FIXING OR SINK-IN BOX

EN

A -

Cover plate

B -

UNI5933 M5 x 16 bolt

C -

hole cover lever

D -

Box cover plate

E -

Drainage hole

F -

Hole plug

G -

Rubber plug

H -

Foundation box

Sink-in mounted (gate leaf swings open max 110°)

Sink-in mounted (gate leaf swings open max 110°)

1 - Dig a hole to fi t box into.
2 - Set up junction boxes and corrugated

tubing for both electric cables and drainage

cable.

3 - Fill hole with cement.
4 - Sink the box against pillar and pass the

corrugated and drainage tubes into their

corresponding holes.

5 - Level box with ground surface and wait 24

hours for cement to set.

Clean any cement residue from the box.
6 - Place and secure top plate and cover using

the bolts.

7 - Note: in some instances, it can be mounted

at 90°, but gate only swings to 90° max..

Surface-mounted (gate swings open 90° max.)

Surface-mounted (gate swings open 90° max.)

8 Make sure the area is suitable for installing

the box.

9 - If needed, build a suitable cement slab

and set up junction boxes, and corrugated

tubes for electrical connections and

drainage respectively, in compliance with

current safety regulations.

10 -Position the box up against the pillar,

ensuring that it doesn’t hinder the gate leaf

when in motion. Make sure the corrugated

tubes pass through the apposite holes.

11 -With a pencil, mark the anchoring holes

or follow the measurements shown in the

drawing on page 1.

12 -Drill holes where marked.
13 -Anchor the box with proper plugs and

screws.

14 -Place and secure the cover and top plate

using the bolts.

15 - Note: in some instances, it can be mounted

at 90°.

Box with galvanised steel cover for Myto series

gearmotors
Thickness is 1.5 mm on the sides and 3 mm on

bottom plate. Self-draining with electric cable

conduits.
The foundation box can be either sunk into the

ground or surface mounted.

Placing out of service and disposal

Placing out of service and disposal

The packaging materials (cardboard, plastic, etc.)

are solid urban waste and can be disposed of ac-

cordingly and separated for recycling.

Always check and follow all applicable laws on

the matter.

Other components (i.e. electronic cards, batteries,

etc.) are hazardous waste.

They must be turned over to authorised fi rms for

proper, special disposal.

DO NOT DISPOSE OF IN THE ENVIRONMENT!

All information herein has been carefully checked.

We are not liable in any way for any possible errors

or omissions.