Burkert Type 1060 User Manual
Page 4
1.
INSTRUCTIONS DE SERVICE
Les instructions de service contiennent des informations
importantes.
• Lire attentivement les instructions et tenir particulièrement
compte des consignes de sécurité.
• Conserver les instructions afin qu'elles soient accessibles à tous
les utilisateurs.
• La responsabilité et la garantie légale concernant le type 1060
sont exclues en cas de non-respect des instructions de service.
2.
UTILISATION CONFORME
Utiliser l’indicateur de position électrique du type 1060 uniquement
en parfait état et veiller à ce que le stockage, le transport, l’installation
et l’utilisation s’effectuent dans les règles.
3.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES
Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des hasards et
des événements pouvant survenir lors du montage, de l’exploitation
et de l’entretien.
AVERTISSEMENT !
Danger dы а la haute pression !
• Avant de desserrer les conduites et les vannes, couper la
pression et purger l'air des conduites.
Pour prévenir les blessures, veuillez tenir compte de ce qui suit :
• Ne pas utiliser le type 1060 dans les zones présentant des
risques d'explosion.
• Ne pas apporter de modifications internes ou externes à
l'appareil du type 1060. Protéger l'appareil contre toute mise en
marche involontaire.
• Seul du personnel qualifié peut effectuer l'installation et la
maintenance.
• Garantir un redémarrage contrôlé du process après la coupure
de l'alimentation électrique.
• Respecter les règles générales de la technique.
4.
MONTAGE ET MISE EN SERVICE
4.1. Entraînements D-50 à F-80
Interventions avant le montage
DANGER !
Risque de blessures dы а la haute pression !
• Avant de procéder à la transformation des appareils, couper la
pression et purger l'air des conduites.
→
Interrompre l’arrivée d’air de commande et du flux de fluide.
→
Dévisser le capot transparent du couvercle d’entraînement.
→
Dévisser l’indicateur de position avec une clй а six pans creux
(clé de 5).
→
Visser l’adaptateur
② sur l’entraînement à la place du capot
transparent (voir Fig. 1).
→
Visser l’indicateur de position électrique
① dans l’adaptateur ②
(voir Fig. 1).
4.2. Entraînement G-100, H-125
Interventions avant le montage
DANGER !
Risque de blessures dы а la haute pression !
• Avant de procéder à la transformation des appareils, couper la
pression et purger l'air des conduites.
→
Interrompre l’arrivée du flux de fluide.
→
Effectuer une purge d’air du corps de vanne.
→
Amener l’entraînement dans la position de piston supérieure.
DANGER !
Fonctions de commande B et I :
risque de blessures lors du dévissage du capot transparent !
Le capot transparent ne doit pas être sous pression lors du
dévissage.
• Avant de dévisser le capot transparent, appliquer de l'air
comprimé uniquement à la chambre de piston inférieure
par le raccord d'air de commande inférieur.
→
Dévisser le capot transparent du couvercle d’entraînement.
→
Dévisser l’indicateur de position avec une clй а six pans creux
(clé de 8).
→
Types 2030, 2031 : visser la douille filetée
③ (voir Fig. 1) sur
la broche d’entraînement (clé de 14).
→
Ensuite, interrompre l’arrivée de l’air de commande.
→
Visser l’adaptateur
② sur l’entraînement à la place du capot
transparent (voir Fig. 1).
→
Visser l’indicateur de position électrique
① dans l’adaptateur ②
(voir Fig. 1).
4.3. Entraînements K-175, L-225
Interventions avant le montage
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures et de pannes dы а la sortie ou au
glissement des pièces !
Les entraînements contiennent des ressorts précontraints sus-
ceptibles de sortir ou de glisser en cas d'ouverture non conforme.
• Les entraînements K-175 / L-225 doivent être ouverts unique-
ment par le fabricant ou par la filiale de distribution compétente.
DANGER !
Risque de blessures dы а la haute pression !
• Avant de procéder à la transformation des appareils, couper la
pression et purger l'air des conduites.
→
Interrompre l’arrivée du flux de fluide.
→
Effectuer une purge d’air du corps de vanne.
→
Amener l’entraînement dans la position de piston supérieure.
DANGER !
Fonctions de commande A et I :
risque de blessures lors du dévissage du capot transparent !
Le capot transparent ne doit pas être sous pression lors du
dévissage.
• Avant de dévisser le capot transparent, appliquer de l'air
comprimé uniquement à la chambre de piston inférieure
par le raccord d'air de commande inférieur.
→
Dévisser le capot transparent du couvercle d’entraînement.
→
Dévisser l’indicateur de position (capuchon fileté jaune) à la main.
→
Visser le capuchon de protection de broche
④ (voir Fig. 1) sur
l’extrémité de la broche à la place de l’indicateur de position
(clé de 14).
→
Ensuite, interrompre l’arrivée de l’air de commande.
4.4. Montage et mise en service
→
Visser l’adaptateur
② sur l’entraînement à la place du capot
transparent (voir Fig. 1).
→
Visser l’indicateur de position électrique
① dans l’adaptateur ②
(voir Fig. 1).
5.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE (pour tous les
entraînements)
→
Desserrer la vis à tête cylindrique
⑦ (voir Fig. 2) sur la prise de
l’appareil, retirer celle-ci.
REMARQUE !
Panne due à des barrettes de raccordement tordues,
empêchant le remontage de l'insert de contact !
• Retirer l'insert de contact avec précaution et veiller à ne pas
tordre les barrettes de raccordement.
→
Desserrer la vis dans l’insert de contact
⑥, retirer celui-ci (voir
Fig. 2).
→
Faire passer le câble à travers l’écrou-raccord
⑨.
→
Effectuer le raccordement conformément au schéma électrique
(voir Fig. 3).
→
Valeurs de raccordement maxi :
5 A
à 250 V AC
0,25 A à 250 V DC.
→
Mettre l’insert de contact
⑥ en place dans le capuchon ⑧ et
le visser (voir Fig. 2).
→
Visser la prise de l’appareil avec la vis à tête cylindrique
⑦ en
veillant à la bonne assise du joint plat
⑤ (voir Fig. 2).
→
Contrôler le fonctionnement et l’étanchéité de la vanne.
Type 1060
français