beautypg.com

ABUS FTS 3002 User Manual

Page 3

background image

390234 1

2

/1

0

www.abus.com

n

Technische wijzigingen voorbehouden. Geen aansprakelijkheid voor vergissingen en drukfouten. ABUS © 2010

I

Ci si riservano modifiche tecniche. Per errori e refusi di stampa non ci si assume alcuna responsabilità. ABUS © 2010

n

Index: gebruik montage- en bedieningsinstructie:

I.

Algemeen

II. Toepassing
III. Verpakkingsinhoud
IV. Gereedschap
V. Montage
VI. Bediening

I. Algemeen

Bijzetgrendel FTS 3002 is voor houten naar buiten draaiende elementen.
Zoals stompe ramen, houten dubbele ramen, schuiframen en
schuifdeuren. FTS 3002 is volgens keuringseisen NEN 5096 en SKG
gecertificeerd.
FTS 3002 biedt daarnaast bescherming tegen onbevoegd binnendringen
van uw woning. Advies: monteer aan de sluitzijde voor maximale
veiligheid 2 stuks per 1 meter raam- deurhoogte.
Optimale veiligheid wordt bereikt door nauwkeurig opvolgen van deze
montage- en gebruiksaanwijzing. Om overexpansie of doldraaien van de
bevestigingsschroeven te vermijden, draait u handmatig en met passend
gereedschap de schroeven vast.
Voor eventuele verwondingen en schade tijdens de montage of gebruik
aanvaardt de fabrikant geen aansprakelijkheid!

II. Toepassing

Opleggrendel FTS 3002 is geschikt als bijzetslot voor links of rechts naar
buitendraaiende elementen.
Deuren (éénzijdig bedienbaar), stompe ramen, schuifdeuren en
schuiframen (afb. 1).
FTS 3002 wordt uitsluitend op de openingszijde gemonteerd;
de slotkast op raamvleugel / deurpaneel en de sluitplaat op het kozijn.

III. Verpakkingsinhoud

1 slotkast met sierkap
1 sluitplaat met sierkap
2 sleutels
4 schroeven 4,8 x 38 mm
2 schroeven 4,2 x 50 mm
1 holle stift

IV. Gereedschap

Kruiskopschroevendraaier
Boormachine – gatenboor
Boor voor hout: Ø 16 mm, Ø 3,5 mm en Ø 3 mm

V. Montage

Belangrijke aanwijzigingen:
1. Controleer vóór montage de kwaliteit van het element,

afhangnaden mogen maximaal 3 mm breed zijn.

2. Meet vooraf of de minimale afmetingen beschikbaar zijn.
3. Boordieptes en schroeflengte aan situatie aanpassen.
4. Voorkom doorboren let op glas, beweegbare elementen en beslag.

Montage:

Demonteer de sierkap (afb. 2)

Open slot met sleutel en draai schroef (1) los.
Sierkap (2) verschuiven en afnemen (3).

Slotkast bevestigen (afb. 3)

Plaats slotkast op raam/deurblad met een tussenruimte van 7 – 8 mm
tot kozijnstijl (afb. 3a).
Markeer boorgaten „A” en voorboren met boor(Ø 3,5 mm).
Slotkast met 4 schroeven Ø 4,8 x 38 mm vastzetten.

Sluitplaat bevestigen (afb. 4)

Sluit raam/deur. Druk de schoot tegen het kozijnstijl.
De afdruk is het markeringspunt voor het boorgat van de sluitplaat.
Boorgat „B” met gatenboor Ø 16 mm ca. 22 mm diep voorboren
(afb. 4a).
Plaats sluitplaat in het boorgat, parallel aan de slotkast.
Voor een juiste plaatsbepaling drukt u de schoot in de sluitplaat.
Open het slot met de sleutel en markeer de boorgaten „D”.
Sluitplaat verwijderen en voorboren met boor Ø 3 mm).
Plaats sluitplaat en zet deze vast met 2 schroeven Ø 4,2 x 50 mm.
Controleer de functie van FTS 3002 dmv de drukknop.
De schoot moet zonder problemen in de sluitplaat vallen.

Slot openen en sierkap over het slot schuiven, vastzetten met

schroef Ø 3,5 x 9,5 mm.
Bij schuifpuien is vastzetten van de sierkap met schroef Ø 3,5 x 9,5 mm
soms niet mogelijk. Gebruik dan de holle stift. Met behulp van een tang
de bijgaande holle stift in de sierkap schuiven (afb. 5).
Niet met de hand, gevaar voor verwondingen!
Sierkap over het slot schuiven tot drukknop inschuiven totdat deze
vastklikt.

VI. Bediening

Afsluiten:
Door het verschuiven van de druktoets klikt de grendel in de sluitplaat.
Sleutel is hiervoor niet nodig.
Openen:
Door de sleutel licht te draaien springt de grendel automatisch terug.
De beveiliging FTS 3002 is onderhoudsvrij.

I

Queste istruzioni si suddividono nel modo seguente:

I.

Istruzioni generali

II. Possibilità d’impiego della FTS 3002
III. Contenuto della confezione
IV. Attrezzi
V. Istruzioni di montaggio
VI. Uso

I.

Istruzioni generali
La serratura universale per finestre FTS 3002 è conforme ai severi requisiti
di controllo. La FTS 3002 garantisce una protezione in più a difesa della
Vostra casa. Si consiglia di montare per ogni metro di altezza della finestra
una sicura supplementare.
Si può ottenere una protezione ottimale, procedendo secondo queste
istruzioni di montaggio ed uso. Le viti di fissaggio, per evitarne un
serraggio eccessivo,devono essere avvitate con un utensile adatto e
poi serrate a mano.
Per eventuali ferimenti e/o danni, che si verificano durante il
montaggio e/o per maneggio indebito, il produttore non si assume
alcuna responsabilità!

II. Possibilitá d’impiego della FTS 3002

La FTS 3002 èa adatta per tutte le usuali porte e finestre che si aprono
verso l’esterno (ill. 1).
Può essere montata su legno.
La finestra/la porta puó aprirsi a desta o a sinistra.
Di solito la FTS 3002 viene montata all´interno, sul lato dell’apertura,
la serratura sul battente della finestra/della porta e la lamiera di chiusura
sul telaio.

III. Contenuto della confezione

1 cassa della serratura
1 lamiera di chiusura
2 chiavi
4 viti 4,8 x 38 mm
2 viti 4,2 x 50 mm
1 istruzione per il montaggio

IV. Attrezzi

Cacciavite a stella
Trapano
Punta da trapano per legno: Ø 16 mm, Ø 3,5 mm e Ø 3 mm

V. Istruzioni di montaggio

Avvertenze importanti:
Prima del montaggio verificare per favore la regolazione della finestra
risp. della porta finestra. Se necessario registrare nuovamente i ferramenti
affinché la finestra (la porta-finestra) si chiuda e si apra perfettamente.
Le profondità per trapanare i fori, risp. le lunghezze delle viti devono
essere adattate alle condizioni particolari.
Evitare che la punta del trapano risp. la vite fuoriesca dall’altra parte!
Se necessario lavorare con arresto del trapano o accorciare le viti.
Quando si trapana, non danneggiare parti mobili, guarnizioni o vetri.

Montaggio:

Smontare la calotta (ill. 2)

Aprirla e svitare la vite (1).
Spingerla (direzione della freccia) (2) e toglierla (3).

Fissare al battente della finestra/della porta l’elemento del chiavistello

(ill. 3)
Mettere l’elemento del chiavistello a 7– 8 mm dal telaio e allinearlo (ill. 3a).
Disegnare i fori «A» e trapanare (legno diametro 3,5 mm).
Fissare con 4 viti Ø 4,8 x 38 mm.

Fissare la lamiera di chiusura (ill. 4)

Premere saldamente il chiavistello con il tasto contro il telaio, in modo
che si formi una demarcazione. Trapanare il foro «B» da Ø 16 mm con
una profondità di circa 22 mm (ill. 4a). Poggiare la lamiera di chiusura
in modo adeguato al contorno della scatola della serratura e allineare
centricamente rispetto al chiavistello inserito. Disegnare i fori «D» e
trapanare (legno con diametro 3,0 mm). Fissare con 2 viti di diametro
4,2 x 50 mm. Premere in dentro il chiavistello e controllare il funziona-
mento.

Poggiare la calotta e avvitare con vite Ø 3,5 x 9,5 mm.

Se non si può usare la vite Ø 3,5 x 9,5 mm (p.e. con finestre scorrevoli,
ecc.), infilare nella calotta un perno cavo con pinza o simili (ill. 5).
Non a mano; pericolo di ferirsi ! Poggiare la calotta e spingere fino a che
si innesta.

VI. Uso

Bloccaggio:
Spostando il tasto, il chiavistello si innesta nel meccanismo di chiusura.
La chiave non serve.
Aprire:
Girando leggermente la chiave, il chiavistello salta fuori automaticamente.
La sicura FTS 3002 non richiede manutenzione.

n

Montage- en bedieningsinstructie voor ABUS opleggrendel FTS 3002

I

Istruzioni di montaggio ed uso della sicura per finestre e porte FTS 3002

classificatie

manuele test

niet zelfstandig

inbraakwerendheidsklasse

NEN5096/ENV1630

RC 2

3 min. / A

contacttijd /

gereedschapsset

zonder

ABUS bevestigingsanker

gebruik BA-anker

houten kozijnen