beautypg.com

Fd k n l – ABUS FU9015 Privest Wireless Motion Detector User Manual

Page 2

background image

Préambule

Chère cliente, cher client, nous vous
remercions pour l’achat de ce détecteur de
mouvement radio. Avec cet appareil, vous
avez acquis un produit qui a été fabriqué

céder à une hauteur de 1,5 mètre (meuble)
pour éviter le déclenchement d’une fausse
alerte. Le détecteur ne peut pas non plus être
orienté vers un escalier sur lequel votre animal
domestique peut monter.

Malgré les mots «animaux de compagnie à
l'abri de xx kg est possible que les animaux
ayant un poids inférieur peut déclencher une
alarme. Le risque de déclenchement
intempestif est particulièrement élevé lorsque
l'animal à proximité du détecteur peut se

manière à ce que le contact pour le cas

d’arrachement soit fermé.détecteur.

6. Après avoir fixé la plaque de fond au mur,

remonter la carte du C.I. dans le boîtier du

7. Selon les besoins, modifiez les réglages

au moyen de la jarretière et refermez le
boîtier du détecteur.

radio est un peu plus grande que la zone

à surveiller par le détecteur de mouvement

radio insensible aux animaux domestiques

3. Assurez-vous que le système reçoit les

signaux du détecteur de mouvement radio.

LED (jarretière 4)

Après chaque message, le LED du détecteur
s’allume durant une seconde environ. Si la
batterie est déchargée, le LED clignote.

suivant l’état actuel de la technique. Ce

produits répond aux exigences des directives
européennes et nationales en vigueur. Les
déclarations de conformité et les documents
concernant le produit ont été déposés chez

le fabricant. L’utilisateur est invité à suivre les
instructions du mode d’emploi afin d’obtenir
des conditions de fonctionnement correctes
et d’utiliser le dispositif en toute sécurité.
Adressez-vous à votre revendeur pour toute

information complémentaire. Ce détecteur de
mouvement radio sert à surveillez les locaux.
Il réagit à chaque mouvement de chaleur

et le signale à la centrale d’alarme radio
ABUS. Les animaux domestiques d’un poids
inférieur à 36 kg ne déclenchent pas l’alarme
(uniquement dans le cas de détecteur de
mouvement radio PET insensible aux ani-
maux domestiques).*

Reconnaissance

Pour pouvoir vous servir du détecteur, vous
devez le faire reconnaître par la centrale
d’alarme radio ABUS. Procédez comme suit:

1. Assurez-vous que les jarretières 1 et 2

soient fermées («OFF»).

2. Mettez la centrale d’alarme en mode

reconnaissance. Le message «Attendre le
signal» apparaît sur l’écran.

3. Appuyez pendant au moins trois secondes

sur le contact du couvercle et le contact
mural d’arrachement de l’émetteur pour
envoyer un signal à la centrale d’alarme.

4. Assurez-vous que la centrale d’alarme a

bien reconnu le détecteur de mouvement
radio.

5. Remettez la centrale d’alarme en mode

de fonctionnement normal et testez le
détecteur (test de marche)

Réglage

Les réglages doivent être effectués sur la
carte du C.I. à l’aide des 4 jarretières.
Refermez le boîtier et testez vos réglages.
Choisissez le mode Normal pour allonger la
durée de vie des piles.

NE PAS installer le détecteur:

– à proximité d‘une source de chaleur ou

d‘une fenêtre

– à proximité d‘un élément de chauffage ou

près du sol

– à proximité de gra,des structures métalliques,

de fils électriques ou des conduites de gaz

– à proximité d‘appareils électriques ou de

poste de radio

Spécifications techniques:

Réglage de la sensibilité (jarretière 1)

Choisissez en tout cas le réglage avec la

plus haute sensibilité dans le cas d’objectifs à
longue portée.

Montage

1. Ouvrez le boîtier. Pour ce faire, prenez un

tournevis et introduisez-le dans l’encoche
ménagée dans le dessous du détecteur.
Tournez lentement le tournevis jusqu’à ce que
le couvercle se détache de la plaque de fond.

2. Retirez la feuille de plastique de protection

et placez la batterie au lithium fournie dans
le compartiment en respectant la polarité.

3. Montez le détecteur à l’endroit désiré. Pour

cela, enlevez d’abord la carte du C.I. en
desserrant la vis de blocage et en retirant
prudemment la carte du C.I. hors du boîtier
du détecteur.

4. Fixez maintenant la plaque de fond du

détecteur au mur. Des trous sont prévus à
cet effet au dos du boîtier. Enlevez les évi-
dements pré-dessinés pour les vis ainsi que
les évidements pré-dessinés pour le contact
en cas d’arrachement (le cas échéant)

5. Veillez à ce que le boîtier soit appliqué

bien à plat sur le fond qui le supporte de

Modes de fonctionnement (jarretière 2)

Mode «Normal». Le détecteur marque une
pose de 2,5 minutes après chaque signal
d’alarme. Aucun signal n’est émis pendant ce
laps de temps.

Mode «Test de marche» (Walk Test) Le
détecteur envoie chaque signal. Il n’y a pas
de pause comme en mode Normal». (Con-
seillé pour les essais et l’installation).

Suivez les instructions et les conseils de ce

mode d’emploi! Il y aura déchéance de la ga-
rantie en cas de non respect des consignes
de ce mode d’emploi! Nous déclinons toute
responsabilité en matière de dommages con-
sécutifs! Toute modification ou transformation
de ce produit est interdite.

Test de marche

Pour effectuer un test de marche, vous devez
disposer les jarretières et la cavaliers dans

les positions suivantes:

1. Jarretière 2 (Walk Test) sur «ON»

2. Jarretière 4 (LED) sur «ON»

3. Jarretière 1 (Réglage de la sensibilité) sur

«ON» ou «OFF».

Refermez be boîtier et testez maintenant le
détecteur.

1. Mettez le système d’alarme en mode

essai de marche (voir le mode d’emploi du
système)

2. Entrez dans la zone à surveiller par le

détecteur. Le voyant LED clignote à
chaque détection de mouvement. La zone

à surveiller par le détecteur de mouvement

Supervision du réglage des laps de

temps (jarretière 3)

Le détecteur envoie toutes les 15 / 65 minu-
tes – en fonction du réglage – un message

de reconnaissance à la centrale d’alarme. Le

message donne une information au sujet de

l’état de la batterie, de l’alarme, du contact
d’arrachement.

Choix du lieu de montage

Le lieu de montage idéal est un coin situé à 2
ou 3 mètres au-dessus du sol. Le détecteur
doit être monté de préférence perpendicu-
lairement au sens possible de déplacement
de l’intrus. Fixez le détecteur provisoirement

à l’aide d’un ruban adhésif double face et dé-
clenchez une alarme pour le tester. Si la cen-
trale d’alarme ne reçoit pas le signal d’alarme,
testez le détecteur à un autre endroit.
Uniquement pour le PET: Veillez à ce que

votre animal domestique ne puisse pas ac-

Voorwoord

Alleen PET:
De melder mag ook geen zicht hebben op
een trap waarlangs uw huisdier omhoog kan
lopen. Ondanks de woorden "huisdier
immuun voor xx kg" is het mogelijk dat
dieren met een lager gewicht een alarm
kunnen veroorzaken. Het risico van valse
triggering is bijzonder hoog wanneer het dier
zich in de nabijheid van de detector kan
bewegen, springen of vliegen.

ondergrond ligt zodat het sabotage-

contact is gesloten.

6. Nadat u de bodemplaat aan de wand

heeft bevestigd, monteert u de printplaat
weer in de behuizing van de melder.

7. Pas indien gewenst de instelling aan met

behulp van de DIP schakelaar en sluit de

behuizing.

beweging wordt gedetecteerd. Het bewa-

kingsgebied van de draadloze bewegings-

melder is iets groter dan het bewakings-

gebied van de voor dieren ongevoelige

PET bewegingsmelder.

3. Controleer of de installatie de signalen van

LED (DIP 4)

Na elke melding licht de LED van de melder
ca. één seconde op. De LED gaat knipperen
als de batterij zwak wordt.

Geachte klant, hartelijk dank voor de aan-

schaf van deze draadloze bewegingsmel-
der. Met dit apparaat heeft u een product
aangeschaft dat volgens de huidige stand

Aanmelden

Om de melder te gebruiken moet deze op
de ABUS draadloze alarmcentrale worden
aangemeld. Dit wordt als volgt gedaan:

1. Zorg ervoor dat de DIP schakelaars 1 en 2

op “OFF” staan.

2. Zet de alarmcentrale in de inregelmodus.

Op de display wordt de melding “Wacht op
signaal” weergegeven.

3. Houd het deksel- en het sabotagecontact

van de zender tenminste drie seconden
ingedrukt om een melding naar de alarm-
centrale te sturen.

4. Controleer op de alarmcentrale dat deze

de draadloze bewegingsmelder heeft
herkend.

5. Zet de alarmcentrale weer terug in de

normale bedrijfsmodus en test de melder
(looptest).

Instelling

De melder wordt ingesteld met de vier DIP
schakelaars op de printplaat. Sluit de behu-
izing en controleer de instellingen. Om de
levensduur van de batterij te verlengen, kiest
u de normale modus.

Technische gegevens

van de techniek is gebouwd.

Dit product voldoet aan alle geldende
Europese en nationale richtlijnen. De ove-
reenstemming met deze eisen is gecontro-
leerd, de bijbehorende verklaringen en
documenten zijn bij de fabrikant beschikbaar.
Om deze status te behouden en gebruik
zonder gevaar te garanderen moet u als
gebruiker deze gebruiksaanwijzing in acht
nemen! Voor vragen kunt u contact opnemen
met uw leverancier.

Deze draadloze bewegingsmelder is bedoeld
voor de bewaking van binnenruimten. De
melder reageert op elk soort warmtebewe-
ging en meldt dit aan de draadloze ABUS
alarmcentrale. Huisdieren die lichter zijn dan

36 kg veroorzaken bij deze melder geen
alarm (geldt alleen bij de voor dieren ongevo-
elige PET bewegingsmelder).*

Breng de melder NIET aan:

- tegenover warmtebronnen of ramen

- boven een verwarmingsradiator of dicht bij

de vloer

- in de buurt van grote metalen objecten

- in de buurt van gas- of elektriciteitsleidingen

- in de buurt van elektrische apparaten of

radioapparatuur.

Gevoeligheidsinstelling (DIP 1)

Kies bij langeafstandslenzen in elk geval de
hoogste gevoeligheid.

Bedrijfsmodus (DIP 2)

Modus “Normaal“: de melder gaat na elke
melding voor 2,5 minuten in rust. Tijdens
deze periode worden er geen signalen
verzonden.

Modus “Walk Test”: de melder verzendt elke
melding. Er is geen rusttijd zoals in de modus
“Normaal”. Deze modus wordt aanbevolen
voor testen en installatie.

Montage

1. Open de behuizing. Gebruik hiervoor een

schroevendraaier en steek deze in de uit-
sparing aan de onderzijde van de melder.
Draai de schroevendraaier voorzichtig tot
de deksel loskomt van de bodemplaat.

2. Verwijder de beschermingsfolie en plaats

de bijgeleverde lithiumbatterij in de houder.
Let hierbij op de juiste polariteit.

3. Bevestig nu de melder op de gewenste

plaats. Verwijder hiervoor eerst de print-
plaat door de bevestigingsschroef los te
draaien en de printplaat voorzichtig uit de
behuizing te nemen.

4. Monteer nu de bodemplaat van de melder

met de schroeven aan de wand. Op de
achterzijde van de behuizing zijn hiervoor
breukplaatsen aangebracht. Verwijder de
uitsparingen voor de schroeven en – indien
nodig – de uitsparing voor het sabotage-
contact.

5. Let er op dat de behuizing vlak op de

Looptest

Voor het uitvoeren van een looptest, moeten
de DIP schakelaars en de jumpers als volgt
worden ingesteld:

1. DIP schakelaar 2 (Walk Test) op “ON”.

2 DIP schakelaar 4 (LED) op “ON”.

3. DIP schakelaar (gevoeligheidsinstelling) op

“ON” of “OFF”.

Sluit nu de behuizing en test de melder.

1. Zet de alarminstallatie in de modus

looptest (zie gebruiksaanwijzing van de
installatie).

2. Loop binnen het bewakingsgebied van de

melder. De LED zal knipperen als er een

Supervisie tijdinstelling (DIP 3)

De melder zendt, afhankelijk van de instel-
ling, elke 15 / 65 minuten een statussignaal
aan de alarmcentrale. Deze melding geeft
informatie over de status van de batterij, het
alarm en het sabotagecontact.

Let op de aanwijzingen en opmerkingen

in deze handleiding! Indien u zich niet aan
deze handleiding houdt, vervalt uw recht op
garantie! Voor gevolgschade kunnen wij niet
aansprakelijk worden gesteld! Het gehele
product mag niet worden gewijzigd, geopend
of omgebouwd.

Keuze van een montageplaats

De optimale plaats is direct in een hoek, 2 tot

3 meter boven de vloer. De melder moet ver-
ticaal op mogelijke bewegingsrichtingen van
een indringer worden aangebracht. Bevestig
de melder bij wijze van proef met dubbelzi-
jdig plakband en veroorzaak een alarm om

te testen. Als dit niet door de centrale word
ontvangen moet u de melder op een andere
plaats testen.

Forord

Kære kunde!

Vi takker for købet af denne trådløse be-
vægelsesalarm. Med dette apparat har du
købt et produkt, som er blevet bygget efter

Valg af monteringssted for PET bevægel-

sesalarm

Vælg en installationshøjde mellem 2,1 og

2,4 meter, så et husdyr ikke kan komme til

at udløse en fejlalarm. Vær opmærksom på,
at dyret ikke må nå op over en høje på 1,5
meter (for eksempel over møbler). Alarmen
må heller ikke pege mod en trappe, som
husdyret kan løbe op ad. På trods af teksten
"kæledyr immune op til xx kg" er det muligt,
at dyrene med en lavere vægt, udløser
detektoren. Risikoen for falsk udløsning er
særlig høj, når dyret bevæger sig oppe tæt
på detektoren, hopper eller flyver.

På bagsiden af kabinettet er der hertil

lavet nogle gennembrydninger. Fjern
udspa- ringerne til skruerne og – ved
behov– udsparingerne for væg-
sabotagekontakten. Væg-
sabotagekontakten befinder sig på
printkortets bagside.

5. Når du har fastgjort bundpladen på

væggen, skal du igen montere
printkorteti alarmkabinettet. Vær
opmærksom på, atdu sætter
printkortet på en sådan måde,

at det påtrykte bogstaver „PET“ står ved
siden af markeringen.

6. Skift linsen ved behov (se næste punkt).

7. Luk låget.

Luk kabinettet, og kontroller indstillingerne.

For at forlænge batteriernes levetid skal du
vælge modus Normal.

LED (DIP 4)

Efter hver meddelelse lyser alarmens LED i
nogle sekunder. Hvis batteriet er ved at være
tom, blinker LED’en under overførslen.

Følsomhed (DIP 1)

For brugen af langtseende linse, brug altid
høj følsomhed.

Tekniske data

nutidens tekniske standard.

Dette produkt opfylder kravene fra de gæl-
dende europæiske og nationale retningslinjer.
Det er blevet dokumenteret, og de pågæl-
dende erklæringer og dokumenter ligger hos
producenten.

For at vedligeholde denne tilstand og for at
sikre en risikofri drift skal du som bruger følge
denne betjeningsvejledning! Ved spørgsmål
bedes du rette henvendelse til din forhandler.
Denne trådløse bevægelsesalarm hjælper
med at overvåge indendørsrum. Den rea-
gerer på enhver form for varmebevægelse og
meddeler dette til ABUS Trådløs alarmcen-
tral. Husdyr under 36kg udløser ikke nogen
alarm.

Opsætning

For at kunne anvende alarmen skal du
opsætte den ved den trådløse ABUS alarm-
central. Du skal gøre som følger:

1. Vær opmærksom på, at Dip switch 1 og 2

er sat til OFF.

2. Stil alarmcentralen i opsætningsmodus.

Ordene ”Vent på signal” vises i displayet.

3. Hold alarmens låg- og vægkontakt trykket

i mindst tre sekunder for at sende en med-
delelse til alarmcentralen.

4. Kontroller på alarmcentralen, at den har

genkendt den trådløse bevægelsesalarm.

5. Stil alarmcentralen tilbage til normal drifts-

modus.

Driftsmodi (DIP 2)

Du kan bruge bevægelsesalarmen med de
følgende driftsmodi:

Modus „Norm“ (Normal): Alarmen har en
hviletid på 2,5 minutter efter hver alarmmed-
delelse. I denne periode sender den ingen
signaler. En statusmeddelelse, som f.eks.
informerer om batteriernes tilstand, sendes

i denne modus kun en gang for hver 65
minutter.

Monter alarmen IKKE:

- over for varmekilder eller vinduer

- over en radiator

- tæt ved gulvet

- i nærheden af store metalgenstande

- op til 1 meter fra el- eller gasledninger

- i nærheden af elektriske eller trådløse

apparater

Montering

1. Åbn låget. Hertil skal du tage en skru-

etrækker, og stikke den igennem udspa-
ringerne på alarmens overside. Drej
skruetrækkeren forsigtigt, indtil låget løfter
sig fra bundpladen.

2. Læg det vedlagte lithium-batteri i holderen.

Vær opmærksom på batteriets polaritet!

3. Monter den trådløse alarm det ønskede

sted i bygningen. Fjern hertil først printkor-
tet ved at løsne det forsigtigt fra holdskru-
en, skubbe printkortet nedad og løfte det
forsigtigt ud af alarmen.

4. Derefter skal du skrue alarmens bundplade

fast mod væggen.

Frekvensydelse (DIP 3)

Du har to muligheder til at indstille frekven-
sens ydelse..

1. OFF: lav (hvis du placerer den trådløse

bevægelsesalarm tæt på centralen)

2. ON: høj (standardindstilling)

Vær opmærksom på vejledningerne og

oplysningerne i denne vejledning! Hvis du ikke
holder dig til vejledningen, bortfalder
garantien! Der hæftes ikke for følgeskader!
Der må ikke ændres, åbnes eller ombygges
nogen dele på produktet.

Gåtest

For at gennemføre en gåtest skal du føl-
gende placere følgende Dip switch på de
følgende positioner :

1. Dip switch 2 (Gåtest) til ON

2. Dip switch 4 (LED) til ON

3. Dip switch 1 (Følsomhedsindstilling) til ON

eller OFF

Luk låget, og test derefter alarmen.

Valg af monteringssted

Det bedste monteringssted er direkte i et
hjørne, 2-3 meter over gulvet. Tyvens mulige
bevægelsesretning bør være på tværs af
alarmen.

Monter alarmen et sted med de bedst mulige
sende- og modtagelsesegenskaber. Fastgør
alarmen som test med selvklæbende tape, og
udløs en testalarm. Hvis den ikke modtages
af centralen, skal du teste alarmen et andet
sted. Vær opmærksom på, at du installerer
alarmen på en jævn overflade.

Finjustering

Finjusteringen foretages på printkortet med

Dip switch 1-4

F

D

K

N

L

DIP 1

Følsomhedsindstilling

ON:
OFF:

højeste følsomhedsniveau
laveste følsomhedsniveau

DIP 2

Driftsmodus

ON:
OFF:

Gåtest

Normal Modus

DIP 3

Supervisionsoverførsel

ON:
OFF:

Alle 65 minutter

Alle 15 minutter

DIP 4

LED

ON:
OFF:

LED blinker ved meddelelser

LED blinker ikke ved

Frekvens

868,65 MHz

Højfrekvensimmunitet

20V/m 80MHz til 1GHz

Modulation

AM

Supervisionsoverførsel

Alle 65 / 15 minutter

Hviletid (Modus

Normal)

2,5 minutter

Strømoptagelse

ca. 10 µA standby

Batteri

CR123 3V lithium

Batterilevetid

ca. 5 år

Filter

Hvidlysfilter

Driftstemperatur

0 °C – 50 °C

Mål (HxBxD)

106 x 60 x 47 mm

DIP 1

Gevoeligheidsinstelling

ON:
OFF:

Hoog

Laag (standaardinstelling)

DIP 2

Bedrijfsmodus

ON:
OFF:

Looptest (Walk Test)

Normaal (standaardinstelling)

DIP 3

Supervisie tijdinstelling

ON:
OFF:

Elke 65 minuten

Elke 15 minuten (standaardinstelling)

DIP 4

LED

ON:
OFF:

LED aan (standaardinstelling)
LED uit

Frequentie

868,65 MHz

HF afscherming

20V/m 80MHz - 1GHz

Modulatie

AM

Supervisie

Elke 65 / 15 mi-
nuten

Rusttijd (normale
modus)

2,5 minuten

Stroomverbruik

ca. 10 µA standby

Levensduur van de
batterij

CR123 3V Lithium
ca. 5 jaar

Filter

Witlichtfilter

Bedrijfstemperatuur

0°C – 50°C

Gewicht

106 g

Afm. (H x B x D)

106 x 60 x 47 mm

DIP 1

Réglage de la sensibilité

ON:
OFF:

forte

faible (réglage standard)

DIP 2

Mode de fonctionnement

ON:
OFF:

Test de marche (Walk Test)
Normal (réglage standard)

DIP 3

Réglage des intervalles entre
les transmissions de signaux

ON:
OFF:

toutes les 65 minutes

toutes les 15 minutes (réglage standard)

DIP 4

LED

ON:
OFF:

LED allumé (réglage standard)
LED éteint

Fréquence

868,65 MHz

Immunité aux HF

20V/m 80MHz - 1GHz

Modulation

AM

Intervalles entre les
transmissions de
signaux

Toutes les 65 / 15
minutes

Temps d’arrêt

(mode Normal)

2,5 minutes

Consommation

env. 10 µA standby

Durée de vie de la
batterie

CR123 3V Lithium
env. 5 ans

Filtre

Filtre contre la
lumière blanche

Température de
fonctionnement

0°C – 50°C

Poids

106g

Dim. (HxLxP)

106 x 60 x 47 mm

1. Stil alarmanlægget i Gåtest-

modus (se anlæggets
betjeningsvejledning)

2.Gå ind i alarmens overvåg-

ningsområde. Når der opdages en
bevægelse, blinker LED‘en.

Kontroller, at anlægget modtager
signalerne fra den trådløse

This manual is related to the following products: